Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " europol-bediensteten präzisieren sowie begrenzen " (Duits → Nederlands) :

Wir haben ausführlich darüber beraten, und nach den geltenden Rechtsvorschriften können die Mitgliedstaaten im Rahmen von Vereinbarungen zwischen beteiligten Staaten eine gemeinsame Ermittlungsgruppe bilden und die Rolle der Europol-Bediensteten präzisieren sowie begrenzen.

Hier is veel over gesproken, en gezien de wetgeving die momenteel van toepassing is op gemeenschappelijke onderzoeksteams kunnen de lidstaten nog altijd een gemeenschappelijk onderzoeksteam instellen in de regelingen die zij met deelnemende lidstaten treffen, en de rol van Europol-functionarissen preciseren en begrenzen.


(1) Das Beamtenstatut und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten sowie die von den Organen der Union im gegenseitigen Einvernehmen erlassenen Regelungen zur Anwendung des Statuts und der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten gelten unbeschadet des Artikels 73 Absatz 4 dieser Verordnung für das Personal von Europol mit Ausnahme der Mitarbeiter, die am 1. Mai 2017 auf der Grundlage von Verträgen beschäftigt sind, die Europol nach dem Europol-Übereinkomme ...[+++]

1. Het Statuut, de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden, en de voorschriften die in overleg zijn vastgesteld door de instellingen van de Unie ten behoeve van de uitvoering van dit Statuut en de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden, zijn van toepassing op het personeel van Europol, met uitzondering van het personeel dat op 1 mei 2017 op grond van de Europol-overeenkomst met Europol een contract heeft, onverminderd artikel 73, lid 4 van deze verordening.


1. Das Beamtenstatut und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten sowie die von den Organen der Union im gegenseitigen Einvernehmen erlassenen Regelungen zur Anwendung des Statuts und der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten gelten für das Personal von Europol mit Ausnahme der Mitarbeiter, die am Tag des Geltungsbeginns dieser Verordnung auf der Grundlage von Verträgen beschäftigt sind, die Europol nach dem Europol-Übereinkommen geschlossen hat.

1. Het Statuut van de Europese Unie, de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden, en de voorschriften die in overleg zijn vastgesteld door de instellingen van de Europese Unie ten behoeve van de uitvoering van dit Statuut en de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden, zijn van toepassing op het personeel van Europol, met uitzondering van dat personeel dat bij de datum waarop deze verordening van toepassing wordt, reeds onder een contract stond dat met Europol is gesloten op grond van de Europol-overeenkomst.


Es handelt sich um eine verwaltungstechnische Maßnahme, mit der die Besoldung der Europol-Bediensteten dem Anstieg der Lebenshaltungskosten in den Niederlanden sowie den Änderungen bei den Gehältern im öffentlichen Dienst der Mitgliedstaaten angepasst werden soll.

Het betreft een administratieve maatregel tot aanpassing van de salarissen aan de stijging van de kosten van levensonderhoud in Nederland, en aan de ontwikkeling van de overheidssalarissen in de lidstaten.


(1) Die nationalen Stellen, die Verbindungsbeamten, der Direktor und die stellvertretenden Direktoren sowie die dazu ordnungsgemäß ermächtigten Europol-Bediensteten haben das Recht, unmittelbar Daten in das Europol-Informationssystem einzugeben und aus diesem abzurufen.

1. De nationale eenheden, de verbindingsofficieren, de directeur, de adjunct-directeuren en de daartoe gemachtigde personeelsleden van Europol hebben het recht om rechtstreeks gegevens in het Europol-informatiesysteem in te voeren en daaruit op te vragen.


Die nationalen Stellen, die Verbindungsbeamten, der Direktor und die stellvertretenden Direktoren sowie die dazu ordnungsgemäß ermächtigten Europol-Bediensteten haben unmittelbaren Zugriff auf die im Europol-Informationssystem gespeicherten Daten.

Het Europol-informatiesysteem kan rechtstreeks worden geraadpleegd door de nationale eenheden, de verbindingsofficieren, de directeur, de adjunct-directeuren en de daartoe gemachtigde Europol-functionarissen.


Die Bestimmungen über die Unterbringung von Europol im Sitzstaat und über die Leistungen, die vom Sitzstaat zu erbringen sind, sowie die besonderen Vorschriften, die im Sitzstaat von Europol für den Direktor, die Mitglieder des Verwaltungsrates, die stellvertretenden Direktoren, die Bediensteten von Europol und deren Familienangehörige gelten, werden in einem Sitzabkommen festgelegt, das nach Billigung durch den Verwaltungsrat zwischen Europol und dem Königreich der Niederlande geschlossen wird.

De regelingen betreffende de huisvesting van Europol in het land van de zetel en betreffende de voorzieningen die het land van de zetel moet treffen, alsmede de bijzondere regels die in het land van de zetel van Europol van toepassing zijn op de directeur, de leden van de raad van bestuur, de adjunct-directeuren en de personeelsleden van Europol en hun familieleden, worden vastgelegd in een zetelovereenkomst tussen Europol en het Koninkrijk der Nederlanden, die gesloten wordt nadat de raad van bestuur deze heeft goedgekeurd.


Das Europäische Parlament ist aufgefordert, sich zu Vorschlägen zu Europol zu äußern, insbesondere den Initiativen Italiens und Irlands, die eine Änderung des Europol-Personalstatuts sowie die Grundgehälter und Zulagen der Europol-Bediensteten betreffen.

Het Europees Parlement wordt verzocht zich uit te spreken over enkele voorstellen betreffende Europol, in het bijzonder de initiatieven van Italië en Ierland met het oog op wijziging van de regeling betreffende het personeel van Europol en aanpassing van de salarissen en vergoedingen van de personeelsleden van Europol.


Zugriff auf die in dem Informationssystem gespeicherten Daten haben die nationalen Stellen, die Verbindungsbeamten, der Direktor und die stellvertretenden Direktoren sowie die dazu ordnungsgemäß ermächtigten Europol-Bediensteten.

De nationale eenheden, de verbindingsofficieren, de directeur en de adjunct-directeuren en naar behoren gemachtigde personeelsleden van Europol hebben toegang tot het informatiesysteem.


Gesetzliche Grundlage hierfür ist Artikel 44 des Europol-Statuts, dem zufolge der Verwaltungsrat von Europol anhand der geänderten Lebenshaltungskosten in Den Haag das Besoldungsniveau der Europol-Bediensteten jährlich überprüft, wobei insbesondere die Änderungen der Gehälter im öffentlichen Dienst der Mitgliedstaaten sowie die Erfordernisse der Personalrekrutierung für Europol zu berücksichtigen sind.

De rechtsgrondslag voor deze verhoging is artikel 44 van het Europol-Statuut, volgens welk de raad van bestuur van Europol jaarlijks aan de hand van gewijzigde kosten van levensonderhoud in Den Haag nagaat of de bezoldigingen aangepast moeten worden, waarbij wijzigingen in de salarissen van het overheidspersoneel in de lidstaten en de behoefte tot aanwerving van personeel bij Europol in het bijzonder in aanmerking worden genomen.


w