Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « eu unter besonderer berück­sichtigung » (Allemand → Néerlandais) :

(b) Vertrauensbildung, Schlichtung, Dialog und Versöhnung unter besonderer Berück­sichtigung entstehender Spannungen zwischen Gemeinschaften zu erleichtern und entsprechende Kapazitäten aufzubauen;

(b) bevordering en opbouw van capaciteit voor vertrouwensopbouw, bemiddeling, dialoog en verzoening, met bijzondere aandacht voor groeiende spanningen tussen gemeenschappen;


FOLGENABSCHÄTZUNG: AUSWIRKUNGEN DES VORGESCHLAGENEN RECHTSAKTS AUF DIE UNTERNEHMEN UNTER BESONDERER BERÜCK SICHTIGUNG DER KLEINEN UND MITTLEREN UNTERNEHMEN (KMU)

EFFECTBEOORDELINGSFORMULIER EFFECT VAN HET VOORSTEL OP HET BEDRIJFSLEVEN, MET NAME OP HET MIDDEN- EN KLEINBEDRIJF (MKB)


(1d) Mit dem Fonds sollte ein flexibler Rahmen geschaffen werden, innerhalb dessen die Mitglied­staaten Finanzmittel im Rahmen ihrer nationalen Programme erhalten können, um entsprechend ihrer besonderen Situation und ihren besonderen Bedürfnissen unter Berück­sichtigung der allgemeinen und besonderen Ziele des Fonds die unter diesen Fonds fallenden Politikbereiche zu unterstützen, für die die finanzielle Unterstützung am wirksamsten und am besten geeignet ist.

(1 quinquies) Het Fonds dient een flexibel kader tot stand te brengen op grond waarvan lidstaten financiële middelen voor hun nationale programma's ter ondersteuning van de door dit Fonds bestreken beleidsgebieden kunnen ontvangen, afhankelijk van hun specifieke situatie en behoeften waarvoor de financiële steun het meest doeltreffend en passend zou zijn, mede in het licht van de algemene en bijzondere doelstellingen van het Fonds.


3. Vorbehaltlich der Anforderung, die obengenannten Ziele zu verfolgen, und unter Berück­sichtigung der einzelstaatlichen Gegebenheiten streben die Mitgliedstaaten eine gerechte und transparente Verteilung der Mittel auf die spezifischen Ziele nach Artikel 3 Absatz 2 an.

3. Onverminderd de vereiste om de bovengenoemde doelstellingen te verwezenlijken, streven de lidstaten, rekening houdend met hun individuele omstandigheden, naar een billijke en transparante verdeling van de middelen over de in artikel 3, lid 2, genoemde specifieke doelstellingen.


2. Die Kommission und die Mitgliedstaaten sorgen für die Kohärenz der im Rahmen der spezifischen Verordnungen und durch die Mitgliedstaaten geleisteten Unterstützung mit den einschlägigen Tätigkeiten, Politiken und Prioritäten der Europäischen Union und für Komplementarität mit anderen Instrumenten der Europäischen Union unter Berück­sichtigung der spezifischen Rahmenbedingungen der einzelnen Mitgliedstaaten.

2. De Commissie en de lidstaten zorgen ervoor dat de in het kader van de specifieke verordeningen verleende steun samenhangt met de desbetreffende activiteiten, beleids­maatregelen en prioriteiten van de Europese Unie en complementair is met de andere instrumenten van de Europese Unie, waarbij zij ook rekening houden met de specifieke context van elke lidstaat.


(13e) In Anbetracht der Besonderheit dieser Verordnung und ihrer möglichen Auswirkungen auf die Sicherheit der Bürger und den Markt der Union sollte die Kommission unter Berück­sichtigung der laufenden Beratungen des Ständigen Ausschusses für Ausgangsstoffe dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht unterbreiten, in dem alle sich aus der Anwendung dieser Verordnung ergebenden Probleme, die Wünschbarkeit und Mach­barkeit einer Ausdehnung des Anwendungsbereichs dieser Verordnung sowohl hinsichtlich der Erfassung der gewerblich ...[+++]

(13 sexies) Gelet op de bijzondere aard van deze verordening en het mogelijke effect ervan op de veiligheid van de burgers en op de markt van de Unie, dient de Commissie, in het licht van het lopende overleg in het Permanent Comité precursoren, bij het Europees Parlement en de Raad verslag uit te brengen over mogelijke problemen bij de uitvoering van de verordening en over de wenselijkheid en haalbaarheid van een uitbreiding van het toepassingsgebied van de verordening tot professionele gebruikers, en van de bepalingen betreffende de melding van verdachte transacties, verdwijningen en diefstallen tot niet-geregistreerde st ...[+++]


21. Der Europäische Rat begrüßt die Absicht der Kommission, unter uneingeschränkter Berück­sichtigung der Schlussfolgerungen des Rates vom 9. Juni 2009 bis spätestens Anfang Herbst 2009 die Rechtsetzungsvorschläge für den neuen Rahmen der EU-Finanzaufsicht vorzulegen, wobei die Verteilung der Zuständigkeiten und die finanzpolitische Verantwortung in vollem Umfang zu achten ist.

21. De Europese Raad juicht het voornemen van de Commissie toe om uiterlijk in het begin van het najaar van 2009 met wetgevingsvoorstellen te komen teneinde een nieuw EU‑toezichtskader tot stand te brengen, dat het evenwicht in de bevoegdheden en de financiële verantwoordelijkheid volledig eerbiedigt en waarbij de Raadsconclusies van 9 juni 2009 ten volle in aanmerking worden genomen.


Der Rat hat die Entwicklungen in der südlichen Nachbarschaft der EU unter besonderer Berück­sichtigung der Lage in Ägypten, Libanon und Syrien erörtert.

De Raad heeft de ontwikkelingen in de landen van het Zuidelijk Nabuurschap van de EU besproken, met het accent op Egypte, Libanon en Syrië.


Peseten. Die vorgesehenen Aktionen können entsprechend den folgenden fünf Schwerpunkten gruppiert werden: - Entwicklung von Politiken zur Unterstützung der Wirtschaftstätigkeiten, - Verbesserung des Bildungsniveaus der Bevölkerung unter besonderer Berück-sichtigung der technischen Kenntnisse, - bessere Nutzung der Wasserressourcen und bessere Aufbereitung von Abwässern sowie von Abfallprodukten ganz allgemein, um die gegenwärtig beobachtbaren Kontaminierungs-, Erosions- und Versteppungsprozesse zu bremsen, - Erweiterung des Infrastruk ...[+++]

De geplande maatregelen kunnen worden onderverdeeld naar vijf prioritaire doelstellingen : - ontwikkeling van maatregelen ter ondersteuning van de economische activiteit; - verhoging van het cultureel peil van de bevolking, met name door het bevorderen van de technologische kennis; - verbetering van het gebruik van de beschikbare watervoorraden en van de behandeling van afvalwater en afval in het algemeen, ten einde het proces van besmetting, erosie en verwoestijning te stoppen; - verbetering van de beschikbare infrastructuur op he ...[+++]


Bei datenbegrenzten Beständen wurde in den Vereinbarungen unter gebührender Berück­sichtigung der besten verfügbaren wissenschaftlichen Ergebnisse und Indi­katoren, insbesondere der mengenmäßigen Entwicklungen, ein einzelfallbasierter Ansatz vorgezogen.

Voor bestanden waarover slechts weinig gegevens beschikbaar zijn, is in de overeenkomsten gekozen voor een aanpak per geval, waarbij de nodige aandacht is besteed aan de best beschikbare wetenschappelijke gegevens en indicatoren, met name kwantitatieve tendensen.


w