Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « eu schneller als jemals zuvor ansteigen wird » (Allemand → Néerlandais) :

N. in der Erwägung, dass der Anteil der Menschen über 60 in der EU schneller als jemals zuvor ansteigen wird, wobei der stärkste Zuwachs zwischen 2015 bis 2035 zu erwarten ist, wenn diese Bevölkerungsgruppe jährlich um 2 Millionen Menschen anwachsen wird,

N. overwegende dat het aantal 60-plussers in de EU sneller zal toenemen dan ooit tevoren, en dat de grootste stijging naar verwacht in de periode 2015-2035 zal plaatsvinden, wanneer het aantal 60-plussers jaarlijks met 2 miljoen zal toenemen;


N. in der Erwägung, dass der Anteil der Menschen über 60 in der EU schneller als jemals zuvor ansteigen wird, wobei der stärkste Zuwachs zwischen 2015 bis 2035 zu erwarten ist, wenn diese Bevölkerungsgruppe jährlich um 2 Millionen Menschen anwachsen wird,

N. overwegende dat het aantal 60-plussers in de EU sneller zal toenemen dan ooit tevoren, en dat de grootste stijging naar verwacht in de periode 2015-2035 zal plaatsvinden, wanneer het aantal 60-plussers jaarlijks met 2 miljoen zal toenemen;


N. in der Erwägung, dass der Anteil der Menschen über 60 in der EU schneller als jemals zuvor ansteigen wird, wobei der stärkste Zuwachs zwischen 2015 bis 2035 zu erwarten ist, wenn diese Bevölkerungsgruppe jährlich um 2 Millionen Menschen anwachsen wird,

N. overwegende dat het aantal 60-plussers in de EU sneller zal toenemen dan ooit tevoren, en dat de grootste stijging naar verwacht in de periode 2015-2035 zal plaatsvinden, wanneer het aantal 60-plussers jaarlijks met 2 miljoen zal toenemen;


Damit dieses Ziel erreicht wird, durchlaufen die führenden Unternehmen in Europa derzeit stärker als jemals zuvor einen Prozess des Suchens, Lernens und der Innovation auf den Gebieten Governance, Management, Dialog mit den Stakeholdern und Produktentwicklung, mit der Folge, dass CSR und Produktverantwortung zu einem natürlichen Bestandteil ihres unternehmerischen Alltags und ihrer Wettbewerbsfähigkeit werden.

Met het oog daarop ondergaan toonaangevende ondernemingen in Europa meer dan ooit een proces van zelfonderzoek, leren en vernieuwing wat betreft hun corporate governance, management, dialoog met stakeholders en productontwikkeling, waardoor verantwoord ondernemen en produceren steeds meer een vanzelfsprekend onderdeel van hun dagelijkse zakenpraktijk en concurrentievermogen worden.


Es ist Zeit zu handeln, um Europas Unternehmern (und Europa als Ganzes) dabei zu helfen, anpassungsfähiger und kreativer zu werden und sich im globalisierten Wettbewerb besser durchzusetzen, einem Wettbewerb, der härter und schneller geführt wird als je zuvor.

Het is tijd voor maatregelen om ondernemers in Europa, en Europa als geheel, in staat te stellen flexibeler te worden en een grotere invloed uit te oefenen in de geglobaliseerde mededinging, die veeleisender is en zich sneller ontwikkelt dan ooit tevoren.


Sie legt eindeutigere Regeln fest, wie ein Antrag auf internationalen Schutz gestellt wird, damit die Entscheidungen über Anträge schneller und effizienter als zuvor getroffen werden.

De richtlijn biedt duidelijkere regels voor verzoeken om internationale bescherming, zodat beslissingen over deze verzoeken sneller en efficiënter genomen kunnen worden dan voorheen.


Sie legt eindeutigere Regeln fest, wie ein Antrag auf internationalen Schutz gestellt wird, damit die Entscheidungen über Anträge schneller und effizienter als zuvor getroffen werden.

De richtlijn biedt duidelijkere regels voor verzoeken om internationale bescherming, zodat beslissingen over deze verzoeken sneller en efficiënter genomen kunnen worden dan voorheen.


– (RO) Die Kommission Barroso Nummer II wird als erste unter dem Vertrag von Lissabon arbeiten, zusammen mit dem Europäischen Parlament, das durch seine erweiterten Befugnisse ein sichtbarerer und aktiverer Partner als jemals zuvor sein wird.

– (RO) De tweede Commissie-Barroso zal de eerste zijn die opereert op grond van het Verdrag van Lissabon. Het Europees Parlement is krachtens dit verdrag met zijn uitgebreide bevoegdheden als partner zichtbaarder en actiever dan ooit.


Die Europäische Union hat in Afghanistan eine Menge geleistet; wir haben Gelder schneller als jemals zuvor bereitgestellt und eingesetzt und damit unsere Versprechen gehalten.

De Europese Unie heeft veel gedaan in Afghanistan.


Damit dieses Ziel erreicht wird, durchlaufen die führenden Unternehmen in Europa derzeit stärker als jemals zuvor einen Prozess des Suchens, Lernens und der Innovation auf den Gebieten Governance, Management, Dialog mit den Stakeholdern und Produktentwicklung, mit der Folge, dass CSR und Produktverantwortung zu einem natürlichen Bestandteil ihres unternehmerischen Alltags und ihrer Wettbewerbsfähigkeit werden.

Met het oog daarop ondergaan toonaangevende ondernemingen in Europa meer dan ooit een proces van zelfonderzoek, leren en vernieuwing wat betreft hun corporate governance, management, dialoog met stakeholders en productontwikkeling, waardoor verantwoord ondernemen en produceren steeds meer een vanzelfsprekend onderdeel van hun dagelijkse zakenpraktijk en concurrentievermogen worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eu schneller als jemals zuvor ansteigen wird' ->

Date index: 2023-04-26
w