Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " eu niedergelassenen luftfahrtunternehmen verfügen " (Duits → Nederlands) :

Den in Belgien niedergelassenen Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft wird schriftlich mitgeteilt, dass sie binnen 15 Arbeitstagen, gerechnet ab dem Datum der in Absatz 2 genannten Bekanntmachung, eine Benennung und/oder die Zuteilung von Verkehrsrechten beantragen können.

De in België gevestigde communautaire luchtvaartmaatschappijen worden schriftelijk op de hoogte gebracht van het feit dat ze 15 werkdagen de tijd hebben vanaf de datum van de kennisgeving bedoeld in het tweede lid om zich kandidaat te stellen voor een aanwijzing en/of de toekenning van verkeersrechten.


(2) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass alle in ihrem Hoheitsgebiet niedergelassenen Luftfahrtunternehmen über einen Plan für die Unterstützung der Opfer von Unfällen in der Zivilluftfahrt und ihrer Angehörigen verfügen.

2. De lidstaten zien erop toe dat alle, op hun grondgebied geregistreerde luchtvaartmaatschappijen over een plan voor bijstand aan de slachtoffers van burgerluchtvaartongevallen en hun familieleden beschikken.


Die Mitgliedstaaten prüfen die Unterstützungspläne der in ihrem Hoheitsgebiet niedergelassenen Luftfahrtunternehmen.

De lidstaten controleren de plannen voor bijstand van de op hun grondgebied gevestigde luchtvaartmaatschappijen.


Alle in der EU niedergelassenen Luftfahrtunternehmen verfügen jetzt über dieselben Rechte, Flüge von ihrer Heimatbasis aus durchzuführen.

Alle in de EU gevestigde luchtvaartmaatschappijen kunnen thans met gelijke rechten vanuit hun thuisbasis luchtdiensten exploiteren.


Die Kommission ist der Auffassung, dass funktionale Trennung unter anderem bedeutet, dass der Koordinator in seinem Handeln über Autonomie von dem Leitungsorgan des Flughafens, einem Dienstleister oder einem am Flughafen tätiges Luftfahrtunternehmen verfügen, keine Anweisungen von diesem erhalten und ihm gegenüber nicht zur Rechenschaft verpflichtet sein sollte.

De Commissie is van mening dat functionele scheiding onder meer betekent dat de coördinator autonoom moet optreden en geen instructies mag krijgen van het beheersorgaan van de luchthaven, een dienstverlener of een luchtvaartmaatschappij die op de luchthaven actief is, noch aan deze partijen dient te rapporteren.


Der Flughafen habe vor und nach den Verträgen mit Ryanair einen Vorstoß bei 35 Luftfahrtunternehmen unternommen und würde über zusätzliche Kapazitäten zur Aufnahme weiterer Luftfahrtunternehmen verfügen.

De luchthaven zou voor en na de overeenkomsten met Ryanair 35 luchtvaartmaatschappijen benaderd hebben en zou over extra capaciteit beschikken om andere luchtvaartmaatschappijen te ontvangen.


(140) Die Kommission vertritt die Auffassung, dass im vorliegenden Fall die zweite Annahme zum Tragen kommt: Die Ermäßigung der Landegebühr sowie die zugesicherte Entschädigung wurden nur einem einzigen Unternehmen für die Dauer von 15 Jahren und nicht allen in Charleroi niedergelassenen Luftfahrtunternehmen gewährt.

(140) De Commissie is van mening dat in het onderhavige geval die tweede hypothese van toepassing is: de korting op de landingsheffingen en de garantie van schadeloosstelling werden slechts aan één enkele onderneming toegekend voor een periode van 15 jaar en niet aan alle maatschappijen die zich in Charleroi gevestigd hebben.


Die EU erlässt unmittelbar bindende Rechtsvorschriften für ihre Bürger und die in ihr niedergelassenen Unternehmen, und aus grundsätzlichen juristischen Überlegungen heraus müssen die Mitgliedstaaten und ihre Gerichte über eine Gesetzesfassung verfügen, die in einer auf nationaler Ebene verstandenen Sprache umgesetzt bzw. durchgesetzt werden kann.

De EU-wetgeving is rechtstreeks bindend voor burgers en bedrijven. Het is dan ook niet meer dan billijk dat deze wetgeving voor de burgers en de bedrijven die ze moeten naleven en voor de rechtbanken die ze moeten handhaven in een begrijpelijke taal beschikbaar is.


Zur Abfertigungszeit: Damit Fluggäste Anspruch auf Maßnahmen haben, die in der Verordnung vorgesehen sind, müssen sie über eine bestätigte Buchung für einen Flug verfügen und entweder zu der vom Luftfahrtunternehmen oder vom Reiseunternehmen angegebenen Zeit oder, wenn keine Zeit angegeben wurde, 45 Minuten vor der veröffentlichten Abflugzeit zur Abfertigung erscheinen.

€? wat de inchecktijden betreft: om zich op de in de verordening voorziene maatregelen te kunnen beroepen, moeten reizigers een bevestigde boeking hebben voor een vlucht en zich bij de incheckbalie melden, hetzij zoals bepaald door de luchtvaartmaatschappij of de touroperator, hetzij, indien er geen andere tijd is aangegeven, 45 minuten vóór de gepubliceerde vertrektijd.


Jeder Mitgliedstaat soll über eine unabhängige Aufsichtsbehörde verfügen, die die ordnungs­gemäße Anwendung der Maßnahmen, die zur Umsetzung dieser Richtlinie ergriffen wurden, gewährleistet; diese Behörde hätte zudem die Aufgabe, Verfahren für die Beilegung von Streitfällen zwischen den Luftfahrtunternehmen und den zuständigen Organen zu entwickeln.

Elke lidstaat moet beschikken over een onafhankelijke toezichthoudende autoriteit om te zorgen voor een correcte toepassing van de maatregelen ter uitvoering van de richtlijn.


w