Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « eu keine überhöhten entgelte » (Allemand → Néerlandais) :

- für Anrufe innerhalb der EU und für die Mobilfunknutzung an beliebigen Orten in der EU keine überhöhten Entgelte erhoben werden.

– buitensporige kosten voor gesprekken tussen EU-landen of voor het gebruik van een mobiel toestel ergens anders in de EU worden afgeschaft.


Roaminganbieter dürfen ihren Roamingkunden ab dem 15. Dezember 2015 für die Abwicklung eines abgehenden oder ankommenden regulierten Roaminganrufs in einem beliebigen Mitgliedstaat, für die Abwicklung einer versendeten regulierten SMS- oder MMS-Roamingnachricht oder für die Nutzung regulierter Datenroamingdienste im Vergleich mit den Entgelten für inländische Mobilfunkdienste keine zusätzlichen Entgelte oder allgemeinen Entgelte für den Zugriff über Endgeräte oder die Nutzung von Dienstleistungen im Ausland berechnen.„

Met ingang van 15 december 2015 brengen roamingaanbieders roamende klanten in eender welke lidstaten geen extra kosten in rekening ten opzichte van de kosten voor mobiele-communicatiediensten op nationaal niveau voor elk gereguleerd roaminggesprek dat tot stand is gebracht of is ontvangen, voor elk gereguleerd roaming-sms- of mms-bericht dat is verzonden en voor elke gereguleerde dataroamingdienst die is gebruikt en geen algemene kosten om de eindapparatuur of -dienst in het buitenland te kunnen gebruiken


Solche Entgelte dürfen Unternehmen, die im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats mit Kostenteilung keine Dienste erbringen, nicht auferlegt oder von ihnen erhoben werden ».

Die onkosten mogen niet worden aangerekend aan of geïnd van ondernemingen die geen diensten verlenen op het grondgebied van de lidstaat die de gezamenlijke financieringsregeling heeft ingesteld ».


(4) Der Betreiber eines besuchten Netzes darf dem Roaminganbieter oder dem Betreiber des Heimatnetzes eines Roamingkunden für die Zustellung einer regulierten SMS-Roamingnachricht, die an einen in seinem besuchten Netz eingebuchten Roamingkunden gesendet wird, außer dem in Absatz 1 genannten Entgelt kein sonstiges Entgelt in Rechnung stellen.

4. De exploitant van een bezocht netwerk brengt de roamingaanbieder of de exploitant van het thuisnetwerk van een roamende klant geen kosten in rekening, afgezien van het in lid 1 bedoelde tarief, voor de afgifte van een gereguleerd roaming-sms-bericht dat wordt verzonden naar een roamende klant die op dat bezochte netwerk aan het roamen is.


Die Kommission sollte die Wirksamkeit der Verordnung (EG) Nr. 717/2007 in der durch diese Verordnung geänderten Fassung vor dem Hintergrund ihrer Ziele überprüfen, die überhöhten Entgelte für gemeinschaftsweites Roaming abzuschaffen, ein hohes Verbraucherschutzniveau zu erreichen, den Wettbewerb zwischen Mobilfunkanbietern zu fördern, Anreize für Innovationen zu bieten und den Verbrauchern Auswahlmöglichkeiten zu geben.

De Commissie moet nagaan of Verordening (EG) nr. 717/2007, als gewijzigd bij deze verordening, doelmatig is wat betreft de doelstellingen van het uitbannen van buitensporige prijzen voor communautaire roamingdiensten en het bereiken van een hoog peil van consumentenbescherming, bevordering van concurrentie tussen exploitanten van mobiele diensten en het bieden van een stimulans voor innovatie en keuzemogelijkheden voor de consument.


4. « Verstösst die vorgenannte Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie sowohl auf Berufssoldaten als auch auf Wehrpflichtige gleichermassen anwendbar ist, wohingegen erstere ein Berufsstatut haben und ein Berufsentgelt beziehen, letztere aber kein solches Statut haben und kein solches Entgelt beziehen?

4. « Schendt de bedoelde bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre dat zij op identieke wijze van toepassing is op beroepsmilitairen als op dienstplichtigen, terwijl eerstgenoemden een beroepsstatuut en een beroepsbezoldiging genieten en laatstgenoemden een dergelijk statuut en een dergelijke bezoldiging niet genieten ?


4. « Verstösst die vorgenannte Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie sowohl auf Berufssoldaten als auch auf Wehrpflichtige gleichermassen anwendbar ist, wohingegen erstere ein Berufsstatut haben und ein Berufsentgelt beziehen, letztere aber kein solches Statut haben und kein solches Entgelt beziehen?

4. « Schendt de bedoelde bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre dat zij op identieke wijze van toepassing is op beroepsmilitairen als op dienstplichtigen, terwijl eerstgenoemden een beroepsstatuut en een beroepsbezoldiging genieten en laatstgenoemden een dergelijk statuut en een dergelijke bezoldiging niet genieten ?


Auch wenn Flugzeuge noch mehr Lärm erzeugen, wird kein höheres Entgelt bezahlt. Entsprechend dem Anhang würden Flugzeuge, die mehr als Td plus 13 dB erzeugen, kein höheres Entgelt zu zahlen brauchen.

Ook in het geval dat vliegtuigen meer geluid produceren, wordt er geen hogere heffing betaald. Overeenkomstig de Bijlage zouden vliegtuigen die meer dan Td plus 13 dB produceren namelijk geen hogere heffing hoeven te betalen.


Zu den auferlegten Verpflichtungen können auch die Anforderungen gehören, dass die Unternehmen keine überhöhten Preise berechnen, den Markteintritt nicht behindern, keine Kampfpreise zur Ausschaltung des Wettbewerbs anwenden, bestimmte Endnutzer nicht unangemessen bevorzugen oder Dienste nicht ungerechtfertigt bündeln.

De opgelegde verplichtingen kunnen inhouden dat de aangewezen ondernemingen geen buitensporige prijzen mogen vragen, de toegang tot de markt niet mogen belemmeren, de mededinging niet mogen beperken door middel van afbraakprijzen, geen ongegronde voorkeur voor bepaalde eindgebruikers aan de dag mogen leggen en diensten niet op een onredelijke wijze mogen bundelen.


Stellen die nationalen Regulierungsbehörden als Ergebnis einer nach Artikel 14 Absatz 3 der Richtlinie ././EG [über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste[ durchgeführten Marktanalyse fest, dass auf einem Markt kein wirksamer Wettbewerb herrscht, stellen sie sicher, dass Unternehmen mit beträchtlicher Marktmacht auf diesem Markt ihre Tarife an den Kosten orientieren, damit sie keine überhöhten Preise berechnen, den Markteintritt nicht behindern, keine Niedrigpreise zur Ausschaltung des Wettbewerbs anwenden, bestimmte Nutzer nicht unangemessen bevorzugen oder Dienste ungerechtfertigt bündeln.

Indien na een marktanalyse overeenkomstig artikel 14, lid 3, van de richtlijn [inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader voor elektronische communicatienetwerken en -diensten [, de nationale regelgevende instanties vaststellen dat er op een gegeven markt geen daadwerkelijke mededinging, zorgen zij ervoor dat ondernemingen met aanzienlijke macht op die markt hun tarieven op de kosten oriënteren, zodat geen buitensporige prijzen worden gevraagd of de toegang tot de markt wordt belemmerd of de concurrentie wordt beperkt door middel van dumpprijzen, door een ongegronde voorkeur aan de dag te leggen voor bepaalde gebruikers of door een o ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eu keine überhöhten entgelte' ->

Date index: 2021-12-12
w