Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « eu insgesamt ihren bisherigen » (Allemand → Néerlandais) :

Da mehrere Organisatoren von bei der Kommission registrierten Bürgerinitiativen derzeit im Einklang mit Artikel 5 der Verordnung (EU) Nr. 211/2011 Unterstützungsbekundungen sammeln, ist es erforderlich, ihnen auch die Verwendung der Formulare nach Anhang II der Verordnung in ihren bisherigen Fassungen zu gestatten —

Verschillende organisatoren van burgerinitiatieven die bij de Commissie zijn geregistreerd, verzamelen op dit moment steunbetuigingen overeenkomstig artikel 5 van Verordening (EU) nr. 211/2011; zij moeten de mogelijkheid krijgen om ook de in bijlage II van de onderhavige verordening vastgestelde formulieren en eerdere versies te gebruiken,


In der Studie wird unter anderem die wichtige Frage auf geworfen, ob die Kommission ihren bisherigen Ansatz weiterverfolgen soll, die steuerlichen Hindernisse im Wege von Teillösungen unter Beibehaltung der Koexistenz von 15 verschiedenen Systemen der Unternehmensbesteuerung (und der damit verbundenen Kosten) in der EU zu beseitigen.

Een van de belangrijke vragen die in de studie worden behandeld, is of de Commissie moet blijven trachten ad-hocoplossingen voor fiscale obstakels toe te passen, met instandhouding van de vijftien verschillende stelsels voor belastingheffing op ondernemingen in de EU, met alle kosten van dien.


Deshalb ist es erforderlich, ihnen sowohl die Verwendung der Formulare nach Anhang I dieser Verordnung als auch der Formulare in ihren bisherigen Fassungen nach Anhang II der delegierten Verordnung Nr. 887/2013 der Kommission zu gestatten —

Het is derhalve noodzakelijk dat zij zowel de formulieren in bijlage I bij deze verordening als de eerdere versie van de formulieren in bijlage II bij Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 887/2013 van de Commissie, mogen gebruiken


Ausgehend von ihren bisherigen Erfahrungen und angesichts des Gesamtkonzepts der EU auf dem Gebiet des Informationsmanagements[31] ist die Kommission der Ansicht, dass die Zerschlagung krimineller Vereinigungen ein Stück weit erleichtert werden könnte, wenn Frontex in begrenztem Umfang nach Festlegung genauer Vorschriften für die Datenverwaltung die Möglichkeit erhielte, diese Informationen zu verarbeiten und zu nutzen.

Gelet op eerdere ervaringen en op de algemene benadering van de EU op het gebied van informatiebeheer[31], is de Commissie van mening dat een belangrijke bijdrage kan worden geleverd tot de ontmanteling van criminele organisaties door Frontex deze informatie, in beperkte mate en overeenkomstig duidelijke regels inzake het beheer van persoonsgegevens, te laten verwerken en gebruiken.


C. in der Erwägung, dass die Langzeitarbeitslosigkeit in den meisten Mitgliedstaaten angestiegen ist und in der EU insgesamt ihren bisherigen Höchststand erreicht hat;

C. overwegende dat de langdurige werkloosheid in de meeste lidstaten is gestegen, en in de EU als geheel een recordhoogte heeft bereikt;


C. in der Erwägung, dass die Langzeitarbeitslosigkeit in den meisten Mitgliedstaaten angestiegen ist und in der EU insgesamt ihren bisherigen Höchststand erreicht hat;

C. overwegende dat de langdurige werkloosheid in de meeste lidstaten is gestegen, en in de EU als geheel een recordhoogte heeft bereikt;


Auf EU-Ebene wird die Kommission auf ihren bisherigen Arbeiten aufbauen und weiterhin durch ihre Umweltpolitik und die Finanzierung von Infrastrukturen dafür sorgen, dass die gesamte Bevölkerung breiteren und besseren Zugang zu unbedenklichem Trinkwasser und zu Abwasserentsorgung hat.

Op EU-niveau zal de Commissie voortbouwen op het reeds verrichte werk en werken aan de uitbreiding en verbetering van de toegang tot veilig drinkwater en sanitaire voorzieningen voor iedereen via het milieubeleid en de financiering van de infrastructuur.


Daran wird die Konvergenz der Technik, die mit dem Connected TV ihren bisherigen Höhepunkt erreicht, nichts ändern.

Daaraan zal de technische convergentie, met hybride televisie als voorlopig hoogtepunt, niets veranderen.


23. erkennt die entscheidende Rolle an, die kleine und mittlere Unternehmen als Antriebskräfte der EU-Wirtschaft sowie als Motoren für die Schaffung von 85 % der in den vergangenen zehn Jahren geschaffenen Arbeitsplätze gespielt haben; erinnert an die klassischen Schwierigkeiten, mit denen es KMU beim Zugang zu Kapitalmärkten für Forschungs- und Innovationsprojekte zu tun haben, die nunmehr durch die derzeitige Finanzkrise noch verschlimmert werden; ist fest davon überzeugt, dass der Haushalt der EU dazu beitragen sollte, dieses Marktversagen auszugleichen, indem für innovative KMU der Zugang zu Kredit- und Beteiligungsfinanzierung vereinfacht wird, und begrüßt, dass die Kommission vor kurzem vorgeschlagen hat, einen besonderes Fenster fü ...[+++]

23. erkent de essentiële rol van de kleine en middelgrote ondernemingen als motoren van de EU-economie en als scheppers van 85% van de banen in de laatste tien jaar; wijst op de moeilijkheden die kmo's traditioneel ondervinden om toegang te krijgen tot kapitaalmarkten voor onderzoeks- en innovatieprojecten, en die met de huidige financiële crisis nog zijn verergerd; is er vast van overtuigd dat de EU-begroting moet bijdragen aan het verhelpen van deze markttekortkoming door ervoor te zorgen dat innoverende kmo's gemakkelijker toegan ...[+++]


50. verleiht seinem großen Bedauern darüber Ausdruck, dass die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik/Vizepräsidentin der Kommission, Baroness Ashton, nicht an der 19. Tagung teilnehmen wird; ist der Auffassung, dass durch ihre Abwesenheit möglicherweise ein falsches Signal hinsichtlich des Stellenwertes der Menschenrechte in der Außenpolitik der EU ausgesendet werden könnte, das ihren bisherigen positiven und konstruktiven Bemühungen entgegenwirkt;

50. betreurt ten zeerste dat de HV/VV, mevrouw Ashton, niet bij de 19e zitting aanwezig zal zijn; vreest dat haar afwezigheid als verkeerd signaal zou kunnen worden opgevat waar het gaat om het belang dat in het externe optreden van de EU aan de mensenrechten wordt gehecht, en de positieve en constructieve moeite die zij tot dusver heeft gedaan, teniet zal doen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eu insgesamt ihren bisherigen' ->

Date index: 2025-05-09
w