Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « erörterung begrüßten » (Allemand → Néerlandais) :

12. betont, dass die Außenminister der EU und der Liga der Arabischen Staaten ferner vereinbart haben, die Arbeit hinsichtlich der umfassenden Umsetzung der Weltweiten Strategie der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des Terrorismus fortzusetzen; unterstützt die Tatsache, dass sie die Einrichtung des Zentrums der Vereinten Nationen zur Terrorismusbekämpfung auf Initiative des Hüters der Heiligen Stätten begrüßten, darum ersuchten, dieses Zentrum zu unterstützen, und die Abhaltung der ersten internationalen Konferenz zur Bekämpfung des Terrorismus im März 2014 in Bagdad begrüßten, die Gelegenheit zur ...[+++]

12. onderstreept dat de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU en de LAS tevens overeengekomen zijn dat er gewerkt zal worden aan de brede tenuitvoerlegging van de mondiale strategie voor terrorismebestrijding van de VN; steunt het feit dat zij hebben ingestemd met de oprichting van het centrum voor terrorismebestrijding van de VN op initiatief van de hoeder van de twee heilige moskeeën, dat zij hebben verzocht om steun voor dit centrum en dat zij zich hebben uitgesproken voor het houden van de eerste internationale conferentie over terrorismebestrijding in maart 2014 in Bagdad als een gelegenheid om te passende middelen en wegen te ...[+++]


11. betont, dass die Außenminister der EU und der Liga der Arabischen Staaten ferner vereinbart haben, die Arbeit hinsichtlich der umfassenden Umsetzung der Weltweiten Strategie der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des Terrorismus fortzusetzen; unterstützt die Tatsache, dass sie die Einrichtung des Zentrums der Vereinten Nationen zur Terrorismusbekämpfung auf Initiative des Hüters der Heiligen Stätten begrüßten, darum ersuchten, dieses Zentrum zu unterstützen, und die Abhaltung der ersten internationalen Konferenz zur Bekämpfung des Terrorismus im März 2014 in Bagdad begrüßten, die Gelegenheit zur ...[+++]

11. onderstreept dat de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU en de LAS tevens overeengekomen zijn dat er gewerkt zal worden aan de brede tenuitvoerlegging van de mondiale strategie voor terrorismebestrijding van de VN; steunt het feit dat zij hebben ingestemd met de oprichting van het centrum voor terrorismebestrijding van de VN op initiatief van de hoeder van de twee heilige moskeeën, dat zij hebben verzocht om steun voor dit centrum en dat zij zich hebben uitgesproken voor het houden van de eerste internationale conferentie over terrorismebestrijding in maart 2014 in Bagdad als een gelegenheid om te passende middelen en wegen te ...[+++]


Im Verlauf der Erörterung begrüßten die Minister ganz allgemein den Inhalt und die Form der Grundzüge der Wirtschaftspolitik für das Jahr 2001.

Tijdens het debat waren de ministers over het algemeen ingenomen met inhoud en vorm van de GREB's 2001.


Alle Delegationen begrüßten die Initiative des Vorsitzes zur Erörterung der Frage von Geschlecht und Marginalisierung und waren sich darin einig, dass geeignete und vergleichbare Indikatoren auf Unionsebene erforderlich sind.

Alle delegaties waren ingenomen met het initiatief van het voorzitterschap om het probleem van gender en marginalisering aan te pakken en onderschreven het belang van bruikbare en vergelijkbare indicatoren op het niveau van de Unie.


Bei der anschließenden Erörterung begrüßten zahlreiche Delegationen zwar die erzielten Fortschritte, hielten aber eine symmetrische Marktöffnung für erforderlich, damit gleiche Ausgangsbedingungen für einen echten Elektrizitätsbinnenmarkt erzielt werden.

Hoewel zij ingenomen waren met de gemaakte vorderingen, tekenden verscheidene delegaties tijdens het aansluitende debat toch aan dat er een symmetrische openstelling van de markt nodig is om tot gelijke mededingingsvoorwaarden te komen voor een echte interne markt voor elektriciteit.


Im Rahmen ihrer Erörterung der Menschenrechtslage in Mexiko begrüßten sie den Besuch, den die Hohe Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte Mexiko 1999 auf Einladung der mexikanischen Regierung abstattete.

Sprekend over de situatie van de mensenrechten in Mexico toonden zij zich ingenomen met het bezoek dat de hoge commissaris voor de mensenrechten van de VN in 1999 op uitnodiging van de Mexicaanse regering aan Mexico heeft gebracht.


Die Minister begrüßten einstimmig die mit den außereuropäischen Mitgliedern der G7 getroffene Vereinbarung über die informelle Außenvertretung der Gemeinschaft bei der Erörterung von WWU-Fragen in der G7 auf Ministerebene.

Wat betreft de informele externe vertegenwoordiging van de Gemeenschap in de G7 op ministerieel niveau met betrekking tot EMU-kwesties, spraken de ministers unaniem hun voldoening uit over de overeenkomst die met de niet-Europese leden van de G7 is bereikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' erörterung begrüßten' ->

Date index: 2025-06-01
w