Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « erwerbstätigkeit seit 1997 beträchtlich » (Allemand → Néerlandais) :

* Einigen Mitgliedstaaten ist es gelungen, die geschlechtsspezifischen Unterschiede in der Erwerbstätigkeit seit 1997 beträchtlich zu verringern (d.h. um mehr als 2 Prozentpunkte). Dies sind: Belgien, Dänemark, Griechenland (-), Luxemburg und die Niederlande.

* Sommige lidstaten slaagden erin de genderkloof op het gebied van werkgelegenheid sinds 1997 significant te verkleinen (dat wil zeggen met meer dan 2 procentpunten): België, Denemarken, Griekenland, Luxemburg en Nederland.


Seit der vom Rat 1997 angenommenen Gemeinsamen Maßnahme betreffend die Bekämpfung des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung von Kindern[?] haben entsprechende Initiativen auf einzelstaatlicher und regionaler Ebene beträchtlich zugenommen.

Sinds in 1997 een gemeenschappelijk optreden ter bestrijding van mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen[?] werd aangenomen door de Raad, is het aantal initiatieven zowel op nationaal als op regionaal niveau aanzienlijk toegenomen.


Seit der vom Rat 1997 angenommenen Gemeinsamen Maßnahme betreffend die Bekämpfung des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung von Kindern[?] haben entsprechende Initiativen auf einzelstaatlicher und regionaler Ebene beträchtlich zugenommen.

Sinds in 1997 een gemeenschappelijk optreden ter bestrijding van mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen[?] werd aangenomen door de Raad, is het aantal initiatieven zowel op nationaal als op regionaal niveau aanzienlijk toegenomen.


7. verweist insbesondere auf die Richtlinie 86/613/EWG des Rates vom 11. Dezember 1986 zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen, die eine selbstständige Erwerbstätigkeit – auch in der Landwirtschaft – ausüben, sowie über den Mutterschutz und auf seine Entschließung vom 21. Februar 1997 zur Situation der mitarbeitenden Ehepartner von selbstständigen Erwerbstätigen , worin die Änderung dieser wenig effizienten und schlecht umgesetzten ...[+++]

7. wijst meer in het bijzonder op Richtlijn 86/613/EEG van de Raad van 11 december 1986 betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van zelfstandig werkzame mannen en vrouwen, ook in de landbouwsector, en tot bescherming van het moederschap en op de resolutie van het Europees Parlement van 21 februari 1997 over de situatie van medewerkende echtgenoten van zelfstandige werknemers , waarin het zich uitsprak voor de wijziging van deze zwakke en slecht uitgevoerde richtlijn en de opstelling van een werkelijk kaderst ...[+++]


Die Kommission gelangte zu der Schlußfolgerung, daß seit dem letzten Bericht (vom September 1997) beträchtliche Fortschritte zu verzeichnen sind und die Umsetzung des Rechtsrahmens in den meisten Mitgliedstaaten zufriedenstellend ist und die entsprechenden Vorschriften angewendet werden.

De conclusie van de Commissie luidt dat er sinds het laatste verslag (opgesteld in september 1997) aanzienlijke vorderingen zijn geboekt, en dat het regelgevende kader in de meeste lidstaten bevredigend is omgezet en wordt toegepast.


- seit November 1997 hat Deutschland bei der Vollendung der erforderlichen gesetzgeberischen Arbeiten zur Umsetzung der Binnenmarktrichtlinien beträchtliche Fortschritte erzielt.

- sedert november 1997 heeft Duitsland aanzienlijke vooruitgang geboekt bij de voltooiing van het wetgevende werk dat nodig is voor de toepassing van de communautaire voorschriften.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' erwerbstätigkeit seit 1997 beträchtlich' ->

Date index: 2024-01-07
w