Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « erweiterung beigemessen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Wie im Weißbuch dargestellt, bot die Reform der Regionalpolitik gemäß der AGENDA 2000 eine gute Möglichkeit zur Erweiterung, Konsolidierung und Klärung der bestehenden Beihilferegelungen in Verbindung mit erneuerbaren Energiequellen und zur Verstärkung des Gewichts, das erneuerbaren Energiequellen in den Energieprogrammen beigemessen wird.

Zoals vermeld in het witboek, was de hervorming van het regionaal beleid in het kader van AGENDA 2000 een goede gelegenheid om de steunmogelijkheden voor duurzame energie uit te breiden, te consolideren en te verduidelijken en om binnen de energieprogramma's meer gewicht toe te kennen aan duurzame energie.


36. betont, wie wichtig es ist, KMU auch auf EU-Ebene zu fördern; bedauert, dass trotz der Priorität, die der Förderung unternehmerischer Initiative beigemessen wird, und der Herausforderungen der Erweiterung die Verpflichtungsermächtigungen im HVE 2004 für mehrere spezifische Haushaltslinien für KMU entweder auf dem Niveau von 2003 bleiben (z.B. Verbesserung des finanziellen Umfelds der KMU – Artikel 01 04 05) oder sogar gesenkt werden (so wird z.B. Kapitel 02 02 Förderung von unternehmerischer Initiative gegenü ...[+++]

36. benadrukt dat het belangrijk is het MKB ook op EU-niveau te bevorderen; betreurt dat, ondanks het feit dat bevordering van het ondernemerschap en de uitdagingen van de uitbreiding een prioriteit zijn, de vastleggingskredieten in het VOB 2004 voor bepaalde begrotingslijnen voor het MKB op het peil van 2003 blijven (bijv. artikel 01 04 05 - verbetering van het financiële klimaat voor het midden- en kleinbedrijf) of zelfs dalen (bijv. hoofdstuk 02 02 - bevorderen van ondernemerschap - daalt met 21,7% ten opzichte van de begroting 2003); is voornemens aanvullende middelen beschikbaar te stellen voor de totstandbrenging van een ambitieu ...[+++]


35. betont, wie wichtig es ist, KMU auch auf EU-Ebene zu fördern; bedauert, dass trotz der Priorität, die der Förderung unternehmerischer Initiative beigemessen wird, und der Herausforderungen der Erweiterung die Verpflichtungsermächtigungen im HVE 2004 für mehrere spezifische Haushaltslinien für KMU entweder auf dem Niveau von 2003 bleiben (z.B. Verbesserung des finanziellen Umfelds der KMU – Artikel 01 04 05) oder sogar gesenkt werden (so wird z.B. Kapitel 02 02 Förderung von unternehmerischer Initiative gegenü ...[+++]

35. benadrukt dat het belangrijk is het MKB ook op EU-niveau te bevorderen; betreurt dat, ondanks het feit dat bevordering van het ondernemerschap en de uitdagingen van de uitbreiding een prioriteit zijn, de vastleggingskredieten in het VOB 2004 voor bepaalde begrotingslijnen voor het MKB op het peil van 2003 blijven (bijv. artikel 01 04 05 - verbetering van het financiële klimaat voor het midden- en kleinbedrijf) of zelfs dalen (bijv. hoofdstuk 02 02 - bevorderen van ondernemerschap - daalt met 21,7% ten opzichte van de begroting 2003); is voornemens aanvullende middelen beschikbaar te stellen voor de totstandbrenging van een ambitieu ...[+++]


Trotz dieser Kürzung gegenüber dem Vorentwurf der Kommission liegen die Mittel für die Hilfe zur Vorbereitung auf den Beitritt mit einer Steigerung um 10,8 % deutlich über denen des Vorjahrs, was wiederum verdeutlicht, welche Bedeutung diesen absolut grundlegenden Ausgaben für die gute Vorbereitung des politischen Ziels der Erweiterung beigemessen wird, und dass diese Priorität vom Rat, vom Europäischen Parlament und von der Kommission geteilt wird.

Ondanks deze verlaging ten opzichte van het voorontwerp van de Commissie, vertonen de betalingskredieten voor pretoetredingssteun een sterke stijging: 10,8% ten opzichte van 2000. Ook hier weerspiegelt deze stijging het belang dat wordt toegekend aan de betreffende uitgaven, die absoluut noodzakelijk zijn voor een goede voorbereiding van de uitbreiding. Dit is immers een uiterst belangrijk politiek doel, waaraan Raad, Europees Parlement en Commissie dezelfde hoge prioriteit toekennen.


Gleichwohl gibt es auch noch ein anderes Thema, das viele Passagen des Berichts unseres Kollegen Valdivielso betrifft und ihnen unterschwellig zugrunde liegt Es entsteht eine Besorgnis erregende Diskrepanz zwischen der absoluten Priorität, die der Erweiterung beigemessen wird, und dem Ausbau der Beziehungen zu den Mittelmeerländern.

In het verslag van de heer Valdivielso wordt echter in talrijke passages ook nog gezinspeeld op een ander probleem, op het ontstaan van een steeds grotere kloof tussen de hoogste prioriteit, te weten de uitbreiding, en de ontwikkeling van de betrekkingen met de mediterrane landen.


C. jedoch in der Feststellung, dass die politische und wirtschaftspolitische Agenda der Union eine unvertretbare Kluft zwischen der absoluten Priorität aufweist, die der Erweiterung um die nord-, mittel- und osteuropäischen Länder eingeräumt wird, und der Aufmerksamkeit, die dem Barcelona-Prozess beigemessen wird, bei dem in den vergangenen Jahren kaum signifikante Fortschritte zu verzeichnen waren,

C. vaststellende evenwel dat er in de politieke en economische agenda van de Unie een onaanvaardbare discrepantie bestaat tussen de prioriteit die wordt gegeven aan de uitbreiding met landen uit Noord-, Midden- en Oost-Europa en de aandacht die wordt besteed aan het proces van Barcelona waarin de afgelopen jaren nauwelijks enige vooruitgang van betekenis is geboekt,


Wie im Weißbuch dargestellt, bot die Reform der Regionalpolitik gemäß der AGENDA 2000 eine gute Möglichkeit zur Erweiterung, Konsolidierung und Klärung der bestehenden Beihilferegelungen in Verbindung mit erneuerbaren Energiequellen und zur Verstärkung des Gewichts, das erneuerbaren Energiequellen in den Energieprogrammen beigemessen wird.

Zoals vermeld in het witboek, was de hervorming van het regionaal beleid in het kader van AGENDA 2000 een goede gelegenheid om de steunmogelijkheden voor duurzame energie uit te breiden, te consolideren en te verduidelijken en om binnen de energieprogramma's meer gewicht toe te kennen aan duurzame energie.


Im Zuge der Erweiterung der Europäischen Union wird Fortschritten bei politischen Maßnahmen zur Bekämpfung des Rassismus und zum Schutz von Minderheiten in den Bewerberländern große Bedeutung beigemessen.

In het kader van de uitbreiding van de Europese Unie wordt groot belang gehecht aan de vorderingen op het gebied van het beleid ter bestrijding van racisme en bescherming van minderheden in de landen die willen toetreden.


w