Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Vermittler illegaler Arbeitskräfte
« Diese Letztgenannten

Vertaling van " ersten programmphase ergriffen werden " (Duits → Nederlands) :

In den ersten zwei Jahren der Programmlaufzeit konnten ca. 37 750 Zuschüsse pro Jahr finanziert werden; dies entspricht einer Steigerung von mehr als 45 % gegenüber der ersten Programmphase.

Tijdens deze eerste twee jaar konden uit het programma ongeveer 37 750 beurzen per jaar worden gefinancierd, 45% meer dan in de eerste programmafase.


* Gegenwärtig werden die Ergebnisse der ersten Programmphase (1995 - 1999) verbreitet.

* De verspreiding van de resultaten van de eerste programmafase (1995-99) is momenteel gaande.


Dennoch konnten ca. 32 000 Zuschüsse pro Jahr vergeben werden; dies entspricht einer Steigerung von 40 % gegenüber der ersten Programmphase.

Niettemin konden er zo'n 32 000 beurzen per jaar worden verstrekt, een toename van 40% ten opzichte van de eerste programmafase.


Die Kommission kürzte den Umfang der Antragformulare auf ein Drittel der Länge der Vordrucke zusammen, die in der ersten Programmphase (1995 - 1999) ausgefuellt werden mussten.

De Commissie heeft de lengte van de aanvraagformulieren tot een derde van die van de formulieren voor de eerste programmafase (1995-99) ingekort.


Vor diesem Hintergrund müssen die politischen Maßnahmen für den Beginn des ersten Verpflichtungszeitraums von Kyoto im Jahr 2008 eher früher als später ergriffen werden.

Dit alles in aanmerking genomen, zal duidelijk zijn dat in verband met het begin van de eerste periode waarvoor in (het protocol van) Kyoto afspraken zijn gemaakt, in 2008, in een vroeg stadium beleidsdaden zijn vereist.


Die klagenden Parteien führen im ersten Teil des einzigen Klagegrunds an, dass die angefochtenen Bestimmungen gegen die Artikel 10, 11 und 16 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention verstießen, indem es Landwirten in der Flämischen Region verboten werde, die Vegetation des historisch dauerhaften Graslandes zu ändern, und indem Maßnahmen ergriffen werdennnten, die in die Führung des landwirtschaftlichen Betriebs und in den Kulturplan eingri ...[+++]

De verzoekende partijen voeren in het eerste onderdeel van het enige middel aan dat de bestreden bepalingen in strijd zouden zijn met de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat het voor landbouwers in het Vlaamse Gewest verboden zou worden de vegetatie van de historisch permanente graslanden te wijzigen en doordat maatregelen kunnen worden genomen die ingrijpen ...[+++]


« Diese Letztgenannten [die Vermittler illegaler Arbeitskräfte] scheinen allerdings ihre Betrugsmethoden dieser Reglementierung angepasst zu haben; sie halten die Formvorschriften der bestehenden Reglementierung ein, geraten jedoch in Verzug und stellen sich als unvermögend dar, wenn die ersten Initiativen für die Eintreibung ihrer Steuer- und Sozialschulden ergriffen werden.

« Deze laatsten [de koppelbazen] blijken evenwel hun fraudeprocédés aan die reglementering te hebben aangepast : zij leven de formele voorschriften van de bestaande reglementering na, doch blijven in gebreke en dienen zich als onvermogend aan wanneer de eerste initiatieven voor de invordering van hun fiscale en sociale schulden worden genomen.


Zu jedem einzelnen dieser vier Bereiche empfahl der Europäische Rat im Frühjahr 2006 eine begrenzte Zahl spezifischer, konkreter Maßnahmen, die bis Ende der ersten Programmphase ergriffen werden sollten.

Voor elk van deze vier gebieden heeft de voorjaarstop van de Europese Raad een beperkt aantal specifieke, concrete maatregelen goedgekeurd waarvoor aan het eind van de eerste cyclus resultaten worden verwacht.


In den ersten zwei Jahren der Programmlaufzeit konnten ca. 37 750 Zuschüsse pro Jahr finanziert werden; dies entspricht einer Steigerung von mehr als 45 % gegenüber der ersten Programmphase.

Tijdens deze eerste twee jaar konden uit het programma ongeveer 37 750 beurzen per jaar worden gefinancierd, 45% meer dan in de eerste programmafase.


Im Übrigen muss die Verwaltung dem Pensionsempfänger « vor der ersten Auszahlung seiner Pension ein Kumulierungsformular zusenden », in dem « auf die Maßnahmen hingewiesen wird, die in Bezug auf den Pensionierten ergriffen werdennnen, wenn er die Höchstbeträge bezüglich des gleichzeitigen Bezugs einer Pension mit Einkünften aus der Ausübung einer Berufstätigkeit nicht einhält » (Parl. Dok., Senat, 1993-1994, Nr. 968-1, S. 2).

Overigens dient de administratie de pensioengerechtigde « vóór de eerste betaling van zijn pensioen een cumulatieformulier [te] sturen », waarin « de aandacht [wordt gevestigd] op de maatregelen die ten opzichte van de gepensioneerde kunnen genomen worden als hij de maxima inzake cumulatie van een pensioen met inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit niet in acht neemt » (Parl. St., Senaat, 1993-1994, nr. 968-1, p. 2).


w