Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginn der Kreditlaufzeit
Beginn der Laufzeit eines Kredits
Datum der ersten Einreise
Fähigkeit zum ersten Atomschlag
Fähigkeit zum ersten Schlag
Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln
Im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende
Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln
QT-Intervall
Schwerer Verstoß ersten Grades
Strategie des ersten Atomschlags
Strategie des ersten Schlags
Verstoß ersten Grades
Vertragspartei der ersten Einreise

Traduction de «beginn des ersten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beginn der Kreditlaufzeit | Beginn der Laufzeit eines Kredits

aanvangsdatum (ook: aanvang) van de krediettermijn


Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln | Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln

eerstehulpprincipes aanleren | eerstehulpprincipes doceren | eerstehulpprincipes onderwijzen


Strategie des ersten Atomschlags | Strategie des ersten Schlags

strategie van de eerste klap


Fähigkeit zum ersten Atomschlag | Fähigkeit zum ersten Schlag

het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen




Vertragspartei der ersten Einreise

Overeenkomstsluitende Partij van eerste binnenkomst


schwerer Verstoß ersten Grades

zware overtreding van de eerste graad




Lehranstalt für technischen Vollzeithochschulunterricht des ersten Grades

inrichting voor het hoger technisch onderwijs van de eerste graad met volledig leerplan


QT-Intervall | im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende

QT-interval
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B.8.1. Vor dem Beginn der ersten Beschäftigung müssen die Flexi-Job-Arbeitnehmer und der Arbeitgeber einen Rahmenvertrag abschließen, in dem neben einer kurz gefassten Beschreibung der auszuübenden Funktion unter anderem angegeben ist, auf welche Weise und wie lange im Voraus der Arbeitgeber einen Flexi-Job-Arbeitsvertrag anbieten wird und wie hoch der Basislohn ist, den der Arbeitnehmer erhalten wird (Artikel 6 des Gesetzes vom 16. November 2015, abgeändert durch Artikel 90 des Gesetzes vom 26. Dezember 2015).

B.8.1. Vóór de aanvang van de eerste tewerkstelling dienen de flexi-jobwerknemer en de werkgever een raamovereenkomst te sluiten die, naast een beknopte beschrijving van de uit te oefenen functie, onder meer vermeldt op welke wijze en hoe lang op voorhand de werkgever een flexi-jobarbeidsovereenkomst zal voorstellen en hoeveel het basisloon bedraagt dat de werknemer zal ontvangen (artikel 6 van de wet van 16 november 2015, zoals gewijzigd bij artikel 90 van de wet van 26 december 2015).


Art. 6. Arbeitnehmer und Arbeitgeber schließen vor Beginn der ersten Beschäftigung einen Rahmenvertrag ab, der mindestens folgende Angaben umfasst:

Art. 6. De werknemer en de werkgever sluiten voorafgaandelijk aan de aanvang van de eerste tewerkstelling een raamovereenkomst die ten minste de volgende vermeldingen bevat :


Vor diesem Hintergrund müssen die politischen Maßnahmen für den Beginn des ersten Verpflichtungszeitraums von Kyoto im Jahr 2008 eher früher als später ergriffen werden.

Dit alles in aanmerking genomen, zal duidelijk zijn dat in verband met het begin van de eerste periode waarvoor in (het protocol van) Kyoto afspraken zijn gemaakt, in 2008, in een vroeg stadium beleidsdaden zijn vereist.


Der Beitrag wird in fünf gleichen Teilbeträgen ab dem Monat nach dem Beginn der ersten Arbeiten und in den darauf folgenden Jahren am gleichen Datum überwiesen.

Deze bijdrage wordt gestort in vijf gelijke schijven vanaf de maand volgend op de aanvang van de eerste werken, en elk volgend jaar op dezelfde datum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ausserdem ist im Rundschreiben Nr. 8/2011 vom 23. September 2011 des Kollegiums der Generalprokuratoren präzisiert, dass es im Zweifelsfall ratsam ist, sich für das strengste Verfahren vor dem Beginn der ersten Vernehmung zu entscheiden, falls die Festnahme der zu vernehmenden Person möglich erscheint.

Bovendien preciseert de omzendbrief nr. 8/2011 van 23 september 2011 van het College van procureurs-generaal dat, bij twijfel, het aangewezen is te kiezen voor de strengste procedure, alvorens over te gaan tot de eerste ondervraging, wanneer de aanhouding van de te verhoren persoon mogelijk lijkt.


Die Zulassung zu den ersten fünf Ausbildungssitzungen wird festgelegt, indem die in § 1 erwähnten Personalmitglieder, die nicht in den Anwendungsbereich von Artikel XII. VII. 18 fallen und die die anderen Bedingungen bereits vor Beginn der ersten Ausbildungssitzung erfüllen, in fünf gleiche Gruppen in abnehmender Reihenfolge des Kaderalters eingeteilt werden, wobei Inhaber des Brevets eines höheren Unteroffiziers der Gendarmerie und anschliessend diejenigen, die eine mit der Ausübung einer Gewalt verbundene Stelle, die vom Minister be ...[+++]

De toelating tot de eerste vijf opleidingssessies wordt vastgesteld door de in paragraaf 1 bedoelde personeelsleden die niet onder het toepassingsgebied van artikel XII. VII. 18 vallen en die reeds vóór de aanvang van de eerste opleidingssessie beantwoorden aan de overige voorwaarden, in te delen in vijf gelijke groepen in dalende volgorde van kaderanciënniteit, met voorrang evenwel voor de houders van het brevet van hoofdonderofficier bij de rijkswacht en, vervolgens, voor hen die een door de minister bepaald gezagsambt bekleden.


Die Zulassung zu den ersten fünf Ausbildungssitzungen wird festgelegt, indem die in § 1 erwähnten Personalmitglieder, die nicht in den Anwendungsbereich von Artikel XII. VII. 18 fallen und die die anderen Bedingungen bereits vor Beginn der ersten Ausbildungssitzung erfüllen, in fünf gleiche Gruppen in abnehmender Reihenfolge ihres Kaderalters eingeteilt werden, wobei Inhaber des Brevets eines höheren Unteroffiziers der Gendarmerie und anschliessend diejenigen, die eine mit der Ausübung einer Gewalt verbundene Stelle, die vom Minister ...[+++]

De toelating tot de eerste vijf opleidingssessies wordt vastgesteld door de in § 1 bedoelde personeelsleden die niet onder het toepassingsgebied van artikel XII. VII. 18 vallen en die reeds vóór de aanvang van de eerste opleidingssessie beantwoorden aan de overige voorwaarden, in te delen in vijf gelijke groepen in dalende volgorde van kaderanciënniteit, met voorrang evenwel voor de houders van het brevet van hoofdonderofficier bij de rijkswacht en, vervolgens, voor hen die een door de minister bepaald gezagsambt bekleden.


Der Prüfungsausschuss überschreitet daher nicht die Grenzen dieses Ermessens, wenn er sich entschließt, einen Bewerber darum zu bitten, sich zu Beginn der ersten Dolmetscherprüfung, die der allgemeinen mündlichen Prüfung vorausgeht, vorzustellen, um damit dessen Anspannung zu lösen.

Door een kandidaat te vragen, te verschijnen aan het begin van het eerste tolkexamen, dat aan het algemene mondelinge examen voorafgaat, en wel om hem op zijn gemak te stellen, overschrijdt de jury niet de grenzen van die bevoegdheid.


Der Prüfungsausschuss überschreitet daher nicht die Grenzen dieses Ermessens, wenn er sich entschließt, einen Bewerber darum zu bitten, sich zu Beginn der ersten Dolmetscherprüfung, die der allgemeinen mündlichen Prüfung vorausgeht, vorzustellen, um damit dessen Anspannung zu lösen.

Door een kandidaat te vragen, te verschijnen aan het begin van het eerste tolkexamen, dat aan het algemene mondelinge examen voorafgaat, en wel om hem op zijn gemak te stellen, overschrijdt de jury niet de grenzen van die bevoegdheid.


(4) Tritt dieses Übereinkommen vor Beginn des ersten vollen Rechnungsjahrs in Kraft, so genehmigt der Rat auf seiner ersten Tagung einen Verwaltungshaushalt, der den Zeitabschnitt bis zum Beginn des ersten vollen Rechnungsjahrs umfasst.

4. Indien de overeenkomst in werking treedt vóór de aanvang van het eerste volledige boekjaar, keurt de Cacaoraad tijdens zijn eerste zitting een huishoudelijke begroting goed voor de periode tot aan het begin van het eerste volledige boekjaar.


w