Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « erste fortschrittsbericht seit annahme » (Allemand → Néerlandais) :

Der vorliegende Bericht ist der erste Bericht der Kommission zum Menschenhandel seit Annahme der Richtlinie zur Bekämpfung des Menschenhandels.

Dit is het eerste verslag van de Commissie over mensenhandel sinds de goedkeuring van de richtlijn.


Der erste Fortschrittsbericht seit Annahme des Aktionsplans stellt die erreichten Ergebnisse in den Kontext der anderthalbjährigen Umsetzung und soll bis Ende 2006 von den Dienststellen der Kommission vorgelegt werden.

Het eerste verslag sinds de goedkeuring van het actieplan plaatst de behaalde resultaten in de context van anderhalf jaar tenuitvoerlegging. De Commissie zal het eind 2006 presenteren.


Der erste Fortschrittsbericht seit Annahme des Aktionsplans stellt die erreichten Ergebnisse in den Kontext der anderthalbjährigen Umsetzung und soll bis Ende 2006 von den Dienststellen der Kommission vorgelegt werden.

Het eerste verslag sinds de goedkeuring van het actieplan plaatst de behaalde resultaten in de context van anderhalf jaar tenuitvoerlegging. De Commissie zal het eind 2006 presenteren.


Das Abkommen tritt erst dann in Kraft, wenn die Vertragsparteien sich gegenseitig darüber unterrichtet haben, dass ihre jeweiligen internen Verfahren für das Inkrafttreten abgeschlossen wurden (auf EU-Seite erfordert dies die Annahme eines Beschlusses des Rates zum Abschluss des Abkommens nach Zustimmung des Europäischen Parlaments).

De overeenkomst treedt pas in werking nadat de partijen elkaar hebben laten weten dat hun interne procedures voor de inwerkingtreding zijn afgerond (waarvoor aan de zijde van de EU is vereist dat de Raad een besluit tot sluiting van de overeenkomst vaststelt na goedkeuring door het Europees Parlement).


Anlage 1 des Fortschrittsberichts zeigt eine Aktualisierung der Mitgliedstaatenaktivitäten seit Annahme der Strategie.

Bijlage 1 van het voortgangsverslag biedt een actueel overzicht van de activiteiten van de lidstaten sinds de goedkeuring van de strategie.


8. weist erneut darauf hin, dass das gemeinsame Unternehmen im Mai 2008 errichtet wurde, aber erst seit November 2010 autonom arbeitet; bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass die Methode für die Bewertung der Sachbeiträge im Einklang mit der Finanzordnung des gemeinsamen Unternehmens und auf der Grundlage der Regeln für die Beteiligung am Siebten Forschungsrahmenprogramm noch nicht festgelegt wurde; nimmt Kenntnis von der Antwort des gemeinsamen Unternehmens auf die Bemerkung des Rechnungshofs, in der dieses darauf hinweist, dass es im zweiten Quartal des Jahres 2011 eine Methode ausgearbeitet hat, die e ...[+++]

8. herhaalt dat de gemeenschappelijke onderneming opgericht is in mei 2008, maar pas in november 2010 autonoom begon te werken; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de krachtens haar financiële regels vereiste en op de regels voor deelname van het zevende kaderprogramma gebaseerde onderzoeksmethodologie voor de waardering van bijdragen in natura nog altijd ontbreekt; maakte uit het antwoord van de gemeenschappelijke onderneming op een vraag van de Rekenkamer op dat de onderneming in het tweede kwartaal van 2011 een dergeli ...[+++]


Der Erweiterungsprozess der EU hat seit der Annahme der letzten Fortschrittsberichte der Kommission trotz der zahlreichen anderen Herausforderungen, die die Union zu bewältigen hat, neuen Schwung erhalten.

Het uitbreidingsproces van de EU heeft een nieuwe impuls gekregen sinds de Commissie de laatste voortgangsverslagen heeft goedgekeurd, hoewel de Unie ook voor veel andere uitdagingen staat.


Es ist das erste Mal seit der Annahme der Verordnung zur humanitären Hilfe im Jahre 1996.

Het is de eerste keer sinds de aanname van deVerordeninginzake humanitaire hulp in 1996.


Dies ist der erste Bericht über die Fortschritte, die in der Europäischen Union bei der Qualitätssicherung in der Berufsbildung seit der Annahme der Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juni 2009 zur Einrichtung eines europäischen Bezugsrahmens für die Qualitätssicherung in der beruflichen Aus- und Weiterbildung[3] (nachstehend „EQAVET-Empfehlung“) erzielt wurden.

Dit is het eerste verslag over de voortgang van kwaliteitsborging in het beroepsonderwijs in de Europese Unie na de vaststelling van de aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad van 18 juni 2009 tot vaststelling van een Europees referentiekader voor kwaliteitsborging in beroepsonderwijs en –opleiding[3], hierna de Eqavet-aanbeveling genoemd.


Dieser erste Bericht an Rat und Parlament bezieht sich auf das in den ersten sechs Monaten (bis zum 10. Oktober) seit Annahme des Aktionsrahmens Erreichte.

Dit eerste verslag van de Raad aan het Europees Parlement geeft de vorderingen van de eerste zes maanden (tot 10 oktober) weer sinds de goedkeuring van het Actieplan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' erste fortschrittsbericht seit annahme' ->

Date index: 2023-03-29
w