Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « erhalt einer ausnahmegenehmigung bezüglich » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass, wie daran in dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 8. Mai 2014 erinnert wurde, die Einreichung eines Antrags und der Erhalt einer Ausnahmegenehmigung bezüglich der Maßnahmen zur Erhaltung der Schutzarten aufgrund der Bestimmungen des Gesetzes vom 1973 über die Erhaltung der Natur und dessen Anwendungserlasse (Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. November 2003 über die Gewährung von Ausnahmegenehmigungen in Zusammenhang mit den Maßnahmen zum Schutz der Tier- und Pflanzenarten, mit Ausnahme der Vögel - Erlaß der Wallonischen Regierung vom 27. November 2003 zur Festlegung von Ausnahmegenehmigungen in Zusamme ...[+++]

Overwegende dat, zoals het besluit van de Waalse Regering van 8 mei 2014 erop wijst, de indiening van een aanvraag en het verkrijgen van een afwijking van de instandhoudingsmaatregelen van de beschermde soorten op grond van de bepalingen van de wet van 1973 op het natuurbehoud en uitvoeringsbesluiten vereist zijn vooraleer de natuurlijke milieus worden bewerkt (besluit van de Waalse Regering van 20 november 2003 betreffende het toekennen van afwijkingen van de beschermingsmaatregelen voor dier- en plantensoorten, vogels uitgezonderd en besluit van de Waalse Regering van 27 november 2003 tot vaststelling van de afwijkingen van de vogelbes ...[+++]


90. unterstützt die Initiativen des Privatsektors zur Vereinfachung des Zugangs von KMU, insbesondere von Kleinstunternehmen, zu Finanzmitteln, wie beispielsweise Partnerschaften zwischen Banken und Wirtschaftsprüfern, mit denen die Frist, die zum Erhalt einer Kleinfinanzierung (unter 25 000 EUR) erforderlich ist, auf 15 Tage verkürzt werden soll; ist der Ansicht, dass diese Partnerschaften für Kleinstunternehmen effektiv sind, da einerseits die Wirtschaftsprüfer alle von der Bank geforderten Finanzunterlagen vorbereiten und online übermitteln und bezüglich ...[+++]

90. steunt de initiatieven van de privésector die erop gericht zijn de toegang van kmo's, en in het bijzonder van micro-ondernemingen, tot financiering te bevorderen, zoals partnerschappen tussen banken en accountants die erop gericht zijn de termijn voor het krijgen van een kleine lening (minder dan 25 000 euro) te beperken tot twee weken; is van mening dat dergelijke partnerschappen doeltreffend zijn voor micro-ondernemingen ten eerste omdat accountants alle financiële documenten die bankiers nodig hebben voorbereiden en online plaatsen en zij een zekere mate van garantie bieden op de ramingen die door micro-ondernemingen verstrekt wo ...[+++]


eine Verwaltungsgesellschaft, die Kenntnis von Beteiligungserwerben oder -veräußerungen bezüglich ihres Kapitals erhält, die zu einer Über- oder Unterschreitung der in Artikel 11 Absatz 1 der Richtlinie 2014/65/EU genannten Schwellenwerte führen, es unter Verstoß gegen Artikel 11 Absatz 1 der vorliegenden Richtlinie versäumt, die zuständigen Behörden über diesen Erwerb bzw. diese Veräußerung zu unterrichten.

in strijd met artikel 11, lid 1, van deze richtlijn een beheermaatschappij verzuimt om, zodra zij kennis heeft van verwervingen of overdrachten van deelnemingen in haar kapitaal, waardoor deelnemingen stijgen boven of dalen onder één van de drempels als bedoeld in artikel 11, lid 1, van Richtlijn 2014/65/EU, de bevoegde autoriteiten van deze verwervingen of overdrachten in kennis te stellen.


Das angefochtene Dekret hat zur Folge, in den französischsprachigen Schulen und ihren Abteilungen der sechs Randgemeinden, die im niederländischen Sprachgebiet liegen, jedoch eine besondere Sprachenregelung zum Schutz der Französischsprachigen geniessen, einerseits die Endziele und Entwicklungsziele der Flämischen Gemeinschaft - oder in deren Ermangelung die Grundsätze bezüglich der Gleichwertigkeit - (Artikel 44 und 44bis des Dekrets vom 25. Februar 1997) und andererseits drei Bedingungen für den ...[+++]

Het bestreden decreet heeft tot gevolg dat, enerzijds, de eindtermen en ontwikkelingsdoelen van de Vlaamse Gemeenschap - of, bij ontstentenis daarvan, de beginselen inzake gelijkwaardigheid - (artikelen 44 en 44bis van het decreet van 25 februari 1997) en, anderzijds, drie voorwaarden om een erkenning te verkrijgen, namelijk de leerplannen van de Vlaamse Gemeenschap toepassen (artikel 62, § 1, 9°), de controle van de onderwijsinspectie mogelijk maken (artikel 62, § 1, 7°) en een beleidscontract of een beleidsplan met een centrum voor leerlingenbegeleiding sluiten (artikel 62, § 1, 10°), van toepassing zijn in de Franstalige scholen en de a ...[+++]


Absatz 1 erhält folgende Fassung:" Die Kommission wird ermächtigt, nach Artikel 16a delegierte Rechtsakte zu erlassen, um zusätzliche Einfuhrmöglichkeiten während eines bestimmten Quotenjahres zu eröffnen, wenn aufgrund besonderer Umstände bezüglich einer oder mehrerer Warenkategorien mehr Einfuhren als die in Anhang V genannten erforderlich sind.

de eerste alinea komt als volgt te luiden:" Wanneer het in bepaalde omstandigheden nodig blijkt voor een of meer productcategorieën grotere hoeveelheden in te voeren dan de in bijlage V vermelde hoeveelheden, kan de Commissie worden gemachtigd om overeenkomstig artikel 16 bis gedelegeerde handelingen vast te stellen om voor een bepaald contingentjaar extra invoermogelijkheden toe te staan.


1. vertritt die Auffassung, dass die derzeitigen Bestimmungen nach Artikel 9 Absatz 4 seiner Geschäftsordnung über die Bedingungen für den Erhalt einer Akkreditierung als Vertreter einer Interessengruppe ausreichend und angemessen sind; sieht bezüglich der Transparenz der Tätigkeiten der Vertreter von Interessengruppen die Notwendigkeit zusätzlicher Maßnahmen zu den Bestimmungen der Geschäftsordnung; nimmt diesbezüglich insbesond ...[+++]

1. is van oordeel dat de huidige bepalingen voor het verkrijgen van een accreditatie als vertegenwoordiger van een belangengroep zoals vermeld in artikel 9, lid 4 van het Reglement van het Europees Parlement voldoende en adequaat zijn; ziet dat het nodig is om, met betrekking tot de transparantie van de activiteiten van vertegenwoordigers van belangengroepen, enkele aanvullende maatregelen te nemen die verder gaan dan hetgeen in genoemd artikel van het Reglement is voorgeschreven; neemt in het bijzonder kennis van de voorstellen in het ontwerpverslag van de Commissie constitutionele zaken.


h)eine Verwaltungsgesellschaft, die Kenntnis von Beteiligungserwerben oder -veräußerungen bezüglich ihres Kapitals erhält, die zu einer Über- oder Unterschreitung der in Artikel 11 Absatz 1 der Richtlinie 2014/65/EU genannten Schwellenwerte führen, es unter Verstoß gegen Artikel 11 Absatz 1 der vorliegenden Richtlinie versäumt, die zuständigen Behörden über diesen Erwerb bzw. diese Veräußerung zu unterrichten.

h)in strijd met artikel 11, lid 1, van deze richtlijn een beheermaatschappij verzuimt om, zodra zij kennis heeft van verwervingen of overdrachten van deelnemingen in haar kapitaal, waardoor deelnemingen stijgen boven of dalen onder één van de drempels als bedoeld in artikel 11, lid 1, van Richtlijn 2014/65/EU, de bevoegde autoriteiten van deze verwervingen of overdrachten in kennis te stellen.


Der Erhalt einer angemessenen Versicherung der Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge setzt die Beurteilung der Effizienz der Überwachungs- und Kontrollsysteme bezüglich des Managements des Risikos der Unregelmäßigkeit voraus, d.h., es ist festzulegen, inwieweit diese Systeme in wirksamer Weise in Bezug auf Vermeidung, Aufdeckung und Korrektur substanzieller Fehler funktionieren.

Een redelijke verzekering van de regelmatigheid en de wettigheid van de onderliggende verrichtingen impliceert een beoordeling van de efficiëntie van de controle- en bewakingssystemen met betrekking tot het beheer van het risico van een onregelmatigheid, d.w.z. er moet worden vastgesteld in hoeverre deze systemen op doeltreffende wijze met betrekking tot het voorkomen, ophelderen en corrigeren van materiële fouten functioneren.


Für spezielle Produkte zur Verwendung zu industriellen oder institutionellen Zwecken, die oft in kleinen Mengen für ganz spezifische Anwendungen hergestellt werden, sollte es möglich sein, Ausnahmegenehmigungen zu erhalten, auch wenn die Mindestwerte für die biologische Abbaubarkeit nicht eingehalten werden, und zwar durch eine abgestufte Risikobewertung, durch die die Kosten für den Erhalt einer solchen Ausnahmegenehmigung verring ...[+++]

Voor gespecialiseerde industriële en institutionele producten die in kleine hoeveelheden worden vervaardigd met het oog op zeer specifieke toepassingen, moet het mogelijk zijn ontheffing te krijgen, zelfs indien niet is voldaan aan de grenzen voor de biologische afbreekbaarheid, een en ander via een procedure voor gefaseerde risicobeoordeling waardoor de kosten voor het verkrijgen van dergelijke ontheffingen worden gedrukt.


Die frühere Formulierung war eher eine Bestimmung bezüglich des Zugangs zum Staatsgebiet als eine Bedingung bezüglich des Erhalts einer Beschäftigungserlaubnis » (Parl. Dok., ebenda, S. 4).

De oude formulering had eerder betrekking op een bepaling betreffende de toegang tot het grondgebied dan op een voorwaarde van toekenning van de arbeidsvergunning » (Parl. St., op. cit., p. 4).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' erhalt einer ausnahmegenehmigung bezüglich' ->

Date index: 2021-07-19
w