Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delikt
Druck und Einschüchterung
Einschüchterung
Einschüchterung von Zeugen
Gegen
Gegen seine Pflichten verstoßen
Gesetzesverletzung
Gesetzesübertretung
Holocaust
Rechtsverletzung
Risikofaktor Einschüchterung
Strafbare Handlung
Verbrechen
Verbrechen gegen die Menschlichkeit
Vergehen
Verletzung des EU-Rechts
Verletzung des Gemeinschaftsrechts
Verletzung des Rechts der Europäischen Union
Verstoß gegen EG-Vertrag
Verstoß gegen EU-Recht
Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht
Verstoß gegen das Gesetz
Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union
Verstoß gegen das Völkerrecht
Vorschriftswidrigkeit
Völkermord
Zeugeneinschüchterung
Zuwiderhandlung

Vertaling van " einschüchterung gegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Verstoß gegen EU-Recht [ Verletzung des EU-Rechts | Verletzung des Gemeinschaftsrechts | Verletzung des Rechts der Europäischen Union | Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union | Verstoß gegen EG-Vertrag | Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht ]

schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]


Einschüchterung von Zeugen | Zeugeneinschüchterung

intimidatie van getuigen




Risikofaktor Einschüchterung

bedreiging door intimidatie


Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


Verbrechen gegen die Menschlichkeit [ Holocaust | Verstoß gegen das Völkerrecht | Völkermord ]

misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]


strafbare Handlung [ Delikt | Gesetzesübertretung | Gesetzesverletzung | Rechtsverletzung | Verbrechen | Vergehen | Verstoß gegen das Gesetz | Vorschriftswidrigkeit | Zuwiderhandlung ]

overtreding [ delict | misdrijf | mishandeling | vergrijp | wetsschennis ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Terrorismus umfasst die rechtswidrige und rücksichtslose Anwendung von Gewalt und Einschüchterung gegen Bürger.

Terrorisme gaat gepaard met onrechtmatig en willekeurig gebruik van geweld en intimidatie jegens burgers.


· Die bestehenden Normen zur Gewährleistung von Pressefreiheit und Medienvielfalt müssen überprüft werden, wobei dafür gesorgt werden muss, dass gegen die Verletzung von individuellen Grundrechten und gegen übermäßigen Druck oder Einschüchterung der Justiz oder der Antikorruptionsbehörden durch die Medien rechtlich wirksam vorgegangen werden kann.

· De bestaande regels moeten worden herzien ter bescherming van een vrije en pluralistische pers, waarbij doeltreffende verhaalmogelijkheden moeten bestaan tegen schendingen van de fundamentele grondrechten van individuen en tegen het onder druk zetten of intimideren door de media van justitiële instellingen en instanties voor corruptiebestrijding.


Auch wenn AT keine ausdrücklichen Bestimmungen zu den Opfern des Menschenhandels vorsieht, existiert eine kürzlich verabschiedete Bestimmung über sexuelle Handlungen gegen den Willen der beteiligten Person durch Ausnutzung einer Zwangslage oder nach zuvor erfolgter Einschüchterung.

Hoewel AT geen uitdrukkelijke bepalingen kent voor slachtoffers van mensenhandel, bestaat er wel een onlangs aangenomen bepaling inzake het plegen van een seksuele handeling met personen tegen hun wil, door misbruik te maken van een situatie of na voorafgaande intimidatie.


fordert die Staatsorgane Kambodschas nachdrücklich auf, sämtliche politisch begründeten Anklagen und sonstigen Strafverfahren gegen Mitglieder von ADHOC und gegen weitere kambodschanische Menschenrechtsverteidiger fallenzulassen, sämtliche Drohungen, die repressiven Bestimmungen des Gesetzes über Vereinigungen und nichtstaatliche Organisationen anzuwenden, sowie alle weiteren Versuche der Einschüchterung und Schikanierung von Menschenrechtsverteidigern sowie von nationalen und internationalen Organisationen einzustellen und alle Perso ...[+++]

dringt er bij de Cambodjaanse autoriteiten op aan alle politiek gemotiveerde aanklachten en andere strafrechtelijke procedures tegen ADHOC en andere Cambodjaanse mensenrechtenactivisten in te trekken, aan alle dreigende toepassingen van de repressieve bepalingen van LANGO en andere pogingen om mensenrechtenactivisten en -organisaties, nationaal en internationaal te intimideren en lastig te vallen, een einde te maken, en onmiddellijk en onvoorwaardelijk al degenen die op grond van politiek gemotiveerde en verzonnen aanklachten gevangen worden gehouden, vrij te laten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
verurteilt, dass es in Vietnam fortwährend zu politischer Einschüchterung, Schikane, Angriffen, willkürlicher Verhaftung, harten Haftstrafen, unfairen Verfahren und anderen Menschenrechtsverletzungen gegen politische Aktivisten, Journalisten, Blogger, Dissidenten und Menschenrechtsverteidiger kommt, und zwar sowohl online als auch offline, was eindeutig im Widerspruch zu den internationalen Menschenrechtsverpflichtungen Vietnams steht.

betreurt de voortdurende schendingen van de mensenrechten in Vietnam, inclusief politieke intimidatie, pesterijen, geweldplegingen, willekeurige arrestaties, zware gevangenisstraffen en oneerlijke processen jegens politieke activisten, journalisten, bloggers, dissidenten en mensenrechtenactivisten, zowel online als offline, die duidelijk in strijd zijn met de internationale verplichtingen van Vietnam op het vlak van de mensenrechten.


Die EU fordert die Regierung Äthiopiens nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass die mutmaß­lichen Fälle von Drangsalierung und Einschüchterung gegen welche Medien sie auch gerichtet sein mögen – untersucht werden und dass, falls sich die Vorwürfe als berechtigt erweisen, die Schuldigen zur Verantwortung gezogen werden.

De EU dringt er bij de regering van Ethiopië op aan dat berichten over het lastigvallen en intimideren van media worden onderzocht, en dat de verantwoordelijken ter verantwoording worden geroepen als daarvan bewijs wordt gevonden.


Die Europäische Union ist zutiefst besorgt über die Bedrohungen, denen die Medien­freiheit ausgesetzt ist, und betrachtet die Tötung, Einschüchterung und Inhaftierung von Journalisten als ernsthafte Verstöße gegen die Medienfreiheit.

De Europese Unie is zeer verontrust over de bedreigingen waaraan de vrijheid van de media blootstaat en beschouwt het vermoorden, intimideren en gevangen zetten van journalisten als een ernstige inbreuk op de vrijheid van de media.


A. besorgt über die Eskalation der Einschüchterung gegen all diejenigen, die an den Bemühungen zur Beendigung des Zustands der Straffreiheit mitwirken, gegen Überlebende, Zeugen, Nichtregierungsorganisationen, Journalisten, Politiker, Kirchenvertreter und führende Vertreter der Landarbeiter und insbesondere die wiederholten Drohungen gegen Gerichtsmediziner, die an der Exhumierung von Massengräbern beteiligt sind, um Beweismaterial für mögliche Strafverfahren zu sammeln,

A. verontrust over de toenemende intimidatie tegen al diegenen die zich inzetten tegen straffeloosheid: overlevenden, getuigen, NGO's, journalisten, politici, geestelijken, boerenleiders en in het bijzonder de herhaalde bedreigingen tegen pathalogen-anatoom die betrokken zijn bij het opgraven van massagraven om bewijsmateriaal te krijgen voor eventuele vervolging,


A. besorgt über die Eskalation der Einschüchterung gegen all diejenigen, die an den Bemühungen zur Beendigung des Zustands der Straflosigkeit mitwirken, gegen Überlebende, Zeugen, NRO, Journalisten, Politiker, Kirchenführer und führende Vertreter der Landarbeiter und insbesondere die wiederholten Drohungen gegen Gerichtsmediziner, die an der Exhumierung von Massengräbern beteiligt sind, um Beweismaterial für mögliche Strafverfahren zu sammeln,

A. verontrust over de toenemende intimidatie tegen al diegenen die zich inzetten tegen straffeloosheid: overlevenden, getuigen, NGO's, journalisten, politici, geestelijken, boerenleiders en in het bijzonder de herhaalde bedreigingen tegen pathalogen-anatoom die betrokken zijn bij het opgraven van massagraven om bewijsmateriaal te krijgen voor eventuele vervolging,


Beide Seiten verurteilten vorbehaltlos jede sich gegen die demokratische Opposition und die Medien richtende Gewalt und/oder andere Formen der Einschüchterung und werden größte Anstrengungen unternehmen, damit derartige Vorkommnisse künftig unterbleiben.

Beide partijen veroordeelden onvoorwaardelijk het geweld en/of andere vormen van intimidatie gericht tegen de democratische oppositie en de media en zij zullen alles in het werk stellen om te voorkomen dat dergelijke incidenten zich in de toekomst opnieuw voordoen.


w