Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « eingelagerten » (Allemand → Néerlandais) :

Zweitens: Wenn man die Frage der Rückholbarkeit und der Reversibilität der eingelagerten Brennelemente und Abfälle betrachtet, heißt der Grundsatz, dass jedes Lager für eine dauerhafte, endgültige Einlagerung geeignet und sicher sein soll, sowohl geologisch und technisch, wie auch von dem, was an Baumaßnahmen geschieht.

Ten tweede: als het gaat om het weer opdelven en de opwerking van splijtstof en afval is het principe van toepassing dat elke locatie voor duurzame en definitieve opslag geschikt en veilig moet zijn, zowel uit geologisch als technisch en bouwkundig oogpunt.


Ferner sind die geochemischen und geohydrologischen Bedingungen wie etwa der Grundwasserfluss (siehe Punkte 3.1.2.3 und 3.1.2.4), die Wirksamkeit der Barrieren, ihr natürliches Schwächerwerden und das Auslaugungsverhalten der eingelagerten Abfälle in Rechnung zu stellen.

Daarbij dient rekening te worden gehouden met de geochemische en hydrogeologische omstandigheden zoals de grondwaterstroom (zie de punten 3.1.2.3 en 3.1.2.4), de doeltreffendheid van de barrière, de natuurlijke binding aan de grond alsmede de uitloging van de gestorte afvalstoffen.


(5) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Gewebeeinrichtungen über Vereinbarungen und Verfahren verfügen, um sicherzustellen, dass bei Beendigung der Tätigkeiten – gleich aus welchen Gründen – die eingelagerten Gewebe und Zellen entsprechend der sich auf sie beziehenden Einwilligung an eine oder mehrere andere gemäß Artikel 6 zugelassene, benannte, genehmigte oder lizenzierte Gewebeeinrichtung bzw. Gewebeeinrichtungen übertragen werden, unbeschadet der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Entsorgung gespendeter Gewebe und Zellen.

5. De lidstaten zorgen ervoor dat weefselinstellingen over overeenkomsten en procedures beschikken die verzekeren dat in geval van bedrijfsbeëindiging, ongeacht de reden daarvoor, de daar bewaarde weefsels en cellen worden overgedragen overeenkomstig de daarop betrekking hebbende toestemming, aan een of meer andere weefselinstellingen die overeenkomstig artikel 6 in het bezit zijn van een erkenning, aanwijzing, machtiging of vergunning, onverminderd de wetgeving van de lidstaten inzake de verwijdering van gedoneerde weefsels en cellen.


(4a) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass bei den Gewebebanken die entsprechenden Verfahren eingeführt sind, damit gewährleistet ist, dass bei Beendigung der Tätigkeiten – gleich aus welchen Gründen – die eingelagerten Gewebe und Zellen an eine andere gemäß Artikel 6 zugelassene, benannte, genehmigte oder lizenzierte Gewebeeinrichtung übertragen werden.

4 bis. De lidstaten zorgen ervoor dat weefselinstellingen over procedures beschikken die verzekeren dat in geval van bedrijfsbeëindiging, ongeacht de reden daarvoor, de daar bewaarde weefsels en cellen worden overgedragen aan andere weefselinstellingen die overeenkomstig artikel 6 zijn erkend, aangewezen of gemachtigd dan wel een vergunning hebben gekregen.


Zur Überprüfung der Beihilfefähigkeit der eingelagerten Erzeugnisse sind ausreichend repräsentative, mindestens 5 % der eingelagerten Mengen umfassende Kontrollen durchzuführen, um insbesondere in Bezug auf Gewicht, Kennzeichnung und Art der Erzeugnisse sicherzustellen, dass die Partien insgesamt mit den Angaben des Antrags auf Vertragsabschluss übereinstimmen.

Om zich ervan te vergewissen dat de opgeslagen producten voor de steun in aanmerking komen, moet op voldoende representatieve wijze ten minste 5 % van de ingeslagen hoeveelheden worden gecontroleerd om te garanderen dat de opslagpartijen, met name wat gewicht, identificatie en de aard van de producten betreft, in hun geheel, fysiek met de gegevens in de aanvraag tot sluiting van het contract in overeenstemming zijn.


(1) Für die Lagerzeit und bis zum letzten Tag der Geltungsdauer eines Vertrags gilt für die eingelagerten Erzeugnisse, daß sie

1. Gedurende de opslagperiode en tot en met de laatste dag van de geldigheidsduur van het contract moeten de opgeslagen producten:


(35) Der Begriff des Erzeugers ist zu definieren, und es ist - unter Berücksichtigung der Verpflichtungen, denen er unterworfen werden muß - zu fordern, daß er Eigentümer des eingelagerten Erzeugnisses ist.

(35) Het begrip producent moet worden gedefinieerd en, met het oog op de door de producent na te komen verplichtingen, moet worden geëist dat hij eigenaar is van de producten waarvoor een opslagcontract wordt gesloten.


Um sicherzustellen, daß die eingelagerten Erzeugnisse beihilfefähig sind, werden mindestens 5 % der eingelagerten Mengen in hinreichend repräsentativer Weise kontrolliert, um insbesondere in bezug auf Gewicht, Identifizierung und Art der Erzeugnisse für die Gesamtheit der Partien die Übereinstimmung mit den Angaben im Antrag auf Abschluß eines Lagervertrags zu gewährleisten.

Om zich ervan te vergewissen dat de opgeslagen producten voor de steun in aanmerking komen, moet op voldoende representatieve wijze ten minste 5 % van de ingeslagen hoeveelheden worden gecontroleerd om te garanderen dat de opslagpartijen, met name wat het gewicht, de identificatie en de aard van de producten betreft, in hun geheel fysiek in overeenstemming zijn met de gegevens in de aanvraag tot sluiting van het contract.


a) Bei unverarbeiteten getrockneten Weintrauben in der Zeit zwischen der Übernahme bis Ende Februar des darauffolgenden Jahres, wobei bei mindestens 20 % der eingelagerten Mengen und mindestens einmal bei jeder Einlagerungsstelle die einwandfreie Führung der Verzeichnisse, die Einlagerungsbedingungen und die Qualität des eingelagerten Erzeugnisses überprüft werden;

a) in het geval van krenten (basisproduct) en rozijnen (basisproduct) worden vanaf de overname tot en met februari van het volgende jaar voor ten minste 20 % van de ingeslagen hoeveelheden en bij elk opslagbureau ten minste één keer het bijhouden van de voorraadboekhouding, de opslagomstandigheden en de kwaliteit van het opgeslagen product gecontroleerd;


(2) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission unverzueglich die am Ende der zweiten und vierten Woche eines jeden Monats vorhandenen Erzeugnisse und eingelagerten Mengen unter Angabe der Erzeugnisse und der eingelagerten Mengen sowie die Anschrift ihres Lagerorts mit.

2 . De Lid-Staten verstrekken de Commissie zo spoedig mogelijk een opgave van de produkten en hoeveelheden die aan het einde van de tweede en vierde week van de maand in voorraad waren opgeslagen , onder vermelding van de produkten en hoeveelheden ervan , evenals het adres waar deze opgeslagen zijn .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eingelagerten' ->

Date index: 2024-01-12
w