Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " änderung dieser situation bewirken " (Duits → Nederlands) :

29. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, was die nachhaltige Verwaltung des Stickstoffs in der Landwirtschaft betrifft Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.177 und R.203; Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat, Artikel 3 § 1; In der Erwägung, dass Artikel R.203 § 4 des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, eine Anpassung der Zeiträume für das Ausbringen auf Wiesen von schnell wirkende ...[+++]

29 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, betreffende het duurzame beheer van stikstof in de landbouw De Waalse Regering, Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, inzonderheid op de artikelen D.177 en R.203; Gelet op artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende dat artikel R.203, § 4, van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, de aanpassing van de spreidingsperiodes op weiland van organische meststoffen met een snelle werking alsook van zachte mest tussen 16 september tot en met 30 september, ten belope van maximum 80 kg stikstof per hectare, mogel ...[+++]


132. nimmt Kenntnis von den Haushaltszwängen, denen sich viele Mitgliedstaaten infolge der Finanz- und Wirtschaftskrise gegenübersehen, sowie von der Notwendigkeit, potenzielle Einsparungen auf allen Ebenen einschließlich der Unionsebene kritisch zu überprüfen; betont angesichts dessen, dass echte Einsparungen möglich wären, wenn das Parlament nur einen Arbeitsort am gleichen Standort wie die anderen Unionsorgane hätte; im Bericht des Generalsekretärs zum Vorentwurf des Haushaltsvoranschlags für 2011 werden die geschätzten jährlichen Kosten, die durch die geographische Aufteilung des Parlaments verursacht werden, auf etwa 160 000 000 E ...[+++]

133. neemt nota van de budgettaire beperkingen waar lidstaten tegenaan lopen als gevolg van de financiële en economische crisis en de noodzaak om mogelijke besparingen op alle niveaus, waaronder op EU-niveau, kritisch te beoordelen; benadrukt tegen de achtergrond van deze situatie dat werkelijk bespaard zou kunnen worden als het Parlement maar één werkplaats op één locatie zou hebben, zoals de andere instellingen van de Unie; zo worden in het verslag van de secretaris-generaal over het voorontwerp van ramingen v ...[+++]


21. betont die Notwendigkeit, das erhebliche Demokratiedefizit im Zusammenhang mit der unzureichenden Vertretung von Frauen bei der politischen Beschlussfassung anzupacken, und fordert die Mitgliedstaaten auf, zu untersuchen, welche Gegebenheiten die Beteiligung von Frauen in der Politik und im Spitzenmanagement der öffentlichen Verwaltungen auf allen Ebenen verhindern, und verlangt Maßnahmen zur Änderung dieser Situation;

21. benadrukt de noodzaak om de grote democratische tekortkoming met betrekking tot de ondervertegenwoordiging van vrouwen in de politieke besluitvorming aan te pakken, en roept de lidstaten op om onderzoek te doen naar de factoren die vrouwenparticipatie in de politiek en in leidinggevende functies op alle niveaus bij de overheid in de weg staan en maatregelen te nemen om hieraan een einde te maken;


Die Gutachter stellen einen Prioritätenwandel fest, der eine Änderung dieser Situation bewirken könnte.

De beoordelaars merken op dat een verlegging van prioriteiten verandering in deze situatie kan brengen.


Diese Maßnahmen, die durch Ergänzung eine Änderung nicht wesentlicher Bestimmungen dieser Richtlinie bewirken, werden nach dem in Artikel 30 Absatz 3 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle erlassen.“

Deze maatregelen, die niet-essentiële onderdelen van deze richtlijn beogen te wijzigen door haar aan te vullen, worden vastgesteld volgens de in artikel 30, lid 3, bedoelde regelgevingsprocedure met toetsing”.


Diese Maßnahmen, die durch Ergänzung eine Änderung nicht wesentlicher Bestimmungen dieser Richtlinie bewirken, werden nach dem in Artikel 30 Absatz 3 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle erlassen.

Deze maatregelen, die beogen niet-essentiële onderdelen van deze richtlijn te wijzigen door haar aan te vullen, worden vastgesteld volgens de in artikel 30, lid 3, bedoelde regelgevingsprocedure met toetsing.


Die Maßnahmen, die eine Änderung nicht wesentlicher Bestimmungen dieser Richtlinie bewirken und die Bestimmungen für klinische Prüfungen in Anhang 7 betreffen, werden nach dem in Artikel 6 Absatz 4 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle erlassen.“

De maatregelen die niet-essentiële onderdelen van deze richtlijn beogen te wijzigen en die de bepalingen inzake klinisch onderzoek van bijlage 7 betreffen, worden vastgesteld volgens de in artikel 6, lid 4, bedoelde regelgevingsprocedure met toetsing”.


G. in der Erwägung, dass Personen mit Multipler Sklerose und zahlreichen weiteren chronischen Langzeiterkrankungen abhängig von ihrem Wohnort unterschiedlich medizinisch und therapeutisch behandelt werden, und dass die Mitgliedstaaten sowie die Organe der Europäischen Union der Änderung dieser Situation bis heute nicht genügend Priorität eingeräumt haben,

G. overwegende dat MS-patiënten en lijders aan andere chronische ziektes naar gelang van hun verblijfplaats te maken hebben met uiteenlopende niveaus van medische en therapeutische zorg en dat de lidstaten van de Unie, maar ook de instellingen van de Europese Unie, onvoldoende prioriteit hebben gegeven aan het verbeteren van deze situatie,


Da es sich hierbei um Maßnahmen allgemeiner Tragweite handelt, die eine Änderung von nicht wesentlichen Bestimmungen dieser Verordnung bewirken oder eine Hinzufügung neuer nicht wesentlicher Bestimmungen dieser Verordnung bewirken, sollten diese Maßnahmen gemäß dem in Artikel 5a des Beschlusses 1999/468/EG genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle erlassen werden.

Aangezien deze maatregelen een algemene strekking hebben en tot doel hebben niet-essentiële onderdelen van deze verordening te wijzigen of om deze verordening aan te vullen met nieuwe niet-essentiële onderdelen, dienen zij te worden vastgesteld volgens de regelgevingsprocedure met toetsing van artikel 5 bis van Besluit 1999/468/EG.


Besonders relevant ist in diesem Zusammenhang das Urteil des Gerichtshofs vom 25.7.2002 in der Rechtssache C‑50/00 P – Unión de Pequeños Agricultores/Rat, in dem festgestellt wird, dass ein Einzelner gegen einen Akt allgemeiner Geltung nur dann vor Gericht vorgehen kann, wenn er davon unmittelbar und individuell im Sinne der derzeitigen Rechtssprechung betroffen ist, und dass zur Änderung dieser Situation eine Änderung der Verträge notwendig wäre.

Bijzonder belangrijk is in dit verband het arrest van het Hof van Justitie van 25 juli 2002 in de zaak C-50/00 P Unión de Pequeños Agricultores/Raad, dat bepaalt dat particulieren alleen beroep bij het Hof kunnen instellen tegen een handeling met algemene strekking indien die hen rechtstreeks en individueel raakt in de zin van de huidige jurisprudentie en dat om hierin verandering te brengen de Verdragen gewijzigd zouden moeten worden.


w