Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ehefrau
Ehegatte
Ehemann
Ehepartner
Fallweise geleistete Aushilfsarbeit
Geburtsort des Ehepartners
Geleistete Anzahlung
Hinterbliebener Ehepartner
Mitarbeitender Ehepartner
Mithelfender Ehegatte
Mithelfender Ehepartner
Pension als geschiedener Ehepartner
Systematisch geleistete Überstunden
Verheiratete Person

Traduction de « ehepartner geleistet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mithelfender Ehepartner [ mitarbeitender Ehepartner | mithelfender Ehegatte ]

meewerkende echtgenoot




verheiratete Person [ Ehefrau | Ehegatte | Ehemann | Ehepartner ]

gehuwde persoon [ echtgenoot | echtgenote ]




Geburtsort des Ehepartners

geboorteplaats van de echtgenoot


Pension als geschiedener Ehepartner

pensioen van de uit de echt gescheiden echtgenoot


systematisch geleistete Überstunden

het systematisch verrichten van overwerk


fallweise geleistete Aushilfsarbeit

incidenteel werk [ losse arbeid | occasionele arbeid ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Arbeit von Frauen in der Fischerei und den mit ihr verbundenen Bereichen ist oft nicht sichtbar, da sie im Rahmen der immer schwierigeren wirtschaftlichen Bedingungen für Familienbetriebe zusätzlich zur Arbeit der Ehepartner geleistet wird.

Het werk van vrouwen in de visserij en verwante activiteiten blijft vaak op de achtergrond en wordt gezien als aanvulling op het werk van hun partners, terwijl familiebedrijven het in de huidige economische context steeds moeilijker krijgen.


Die präjudizielle Frage bezieht sich auf die Vereinbarkeit des vorerwähnten Artikels 82 Absatz 2 mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, wenn er so ausgelegt wird, dass er automatisch den Ehepartner eines für entschuldbar erklärten Konkursschuldners von den durch beide eingegangenen gesamtschuldnerischen Verpflichtungen befreie und somit das Vermögen des Ersteren schütze, ungeachtet dessen, ob dieses Vermögen vor oder nach dem Urteil über die Entschuldbarkeit gebildet worden sei; der Ehepartner werde somit anders behandelt als einerseits der Konkursschuldner, dessen Güter veräussert worden seien, nachdem sie ihm durch das Konkurseröf ...[+++]

De prejudiciële vraag heeft betrekking op de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet van het voormelde artikel 82, tweede lid, geïnterpreteerd in die zin dat het de echtgenoot van een verschoonbaar verklaarde gefailleerde automatisch bevrijdt van de hoofdelijke verbintenissen die beiden hebben aangegaan en in die zin dat het op die manier het vermogen van de eerstgenoemde veiligstelt, ongeacht of dat vermogen vóór of na het vonnis van verschoonbaarheid is gevormd : de echtgenoot zou aldus anders worden behandeld dan, enerzijds, de gefailleerde wiens goederen te gelde zijn gemaakt nadat hij door het vonnis van faillietve ...[+++]


Wenn ein solcher Unterhalt durch einen der Ehepartner geleistet wird, konnte der Gesetzgeber davon ausgehen, dass der König ermächtigt werden konnte, unter Einhaltung der Normen, deren Einhaltung die Verwaltungsrichter und ordentlichen Richter überwachen können, Massnahmen zu ergreifen, durch die der andere Ehepartner davon befreit wird, alle Bedingungen für die Gewährung zu erfüllen (Artikel 14 § 1 Nr. 3 Absatz 6), weil das Einkommen seinem Ehepartner zum Höchstbetrag gewährt wird, so dass er selbst nicht Anspruch darauf erheben kann.

Wanneer een dergelijke last wordt gedragen door één van de echtgenoten vermocht de wetgever ervan uit te gaan dat de Koning ertoe kon worden gemachtigd om, met inachtneming van de normen waarvan de naleving door de administratieve en justitiële rechters kan worden gecontroleerd, maatregelen te nemen die de andere echtgenoot ervan vrijstellen aan alle toekenningsvoorwaarden te voldoen (artikel 14, § 1, 3°, zesde lid), vermits hijzelf daarop geen aanspraak zal kunnen maken, aangezien het leefloon aan zijn echtgenoot is toegekend tegen het hoogste bedrag.


Steht Artikel 24bis des Gesetzes vom 8. August 1997, eingefügt durch das Gesetz vom 20. Juli 2005 und anschliessend abgeändert durch das Gesetz vom 20. Juli 2006, im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem er sich nur auf die natürlichen Personen, die für den Konkursschuldner unentgeltlich eine persönliche Sicherheit geleistet haben, und nicht auf den Ehepartner oder den ehemaligen Ehepartner des Konkursschuldners bezieht, während diese unentgeltliche Sicherheit ab dem Konkurseröffnungsurteil die Aussetzung des Vollstreckungsverfahrens ...[+++]

Is artikel 24bis van de wet van 8 augustus 1997, zoals ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005 en vervolgens gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006, strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het enkel betrekking heeft op de natuurlijke persoon die zich kosteloos persoonlijk zeker stelde voor de gefailleerde, maar niet op de echtgenoot of ex-echtgenoot van de gefailleerde, doordat die kosteloze borg vanaf het vonnis van faillietverklaring een opschorting van de middelen van tenuitvoerlegging geniet terwijl de echtgenoot van de gefailleerde (of de ex-echtgenoot) die zich persoonlijk heeft verbonden tot de schuld van zijn echt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Steht Artikel 24bis des Gesetzes vom 8. August 1997, eingefügt durch das Gesetz vom 20. Juli 2005 und anschliessend abgeändert durch das Gesetz vom 20. Juli 2006, im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem er sich nur auf die natürlichen Personen, die für den Konkursschuldner unentgeltlich eine persönliche Sicherheit geleistet haben, und nicht auf den Ehepartner oder den ehemaligen Ehepartner des Konkursschuldners bezieht, während diese unentgeltliche Sicherheit ab dem Konkurseröffnungsurteil die Aussetzung des Vollstreckungsverfahrens ...[+++]

Is artikel 24bis van de wet van 8 augustus 1997, zoals ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005 en vervolgens gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006, strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het enkel betrekking heeft op de natuurlijke persoon die zich kosteloos persoonlijk zeker stelde voor de gefailleerde, maar niet op de echtgenoot of ex-echtgenoot van de gefailleerde, doordat die kosteloze borg vanaf het vonnis van faillietverklaring een opschorting van de middelen van tenuitvoerlegging geniet terwijl de echtgenoot van de gefailleerde (of de ex-echtgenoot) die zich persoonlijk heeft verbonden tot de schuld van zijn echt ...[+++]


3. verweist auf seinen Bericht über die „Rentenansprüche geschiedener oder getrennt lebender Frauen in den Mitgliedstaaten der Gemeinschaft“ (A3-0418/93, Debatte 21.1.94) und bedauert, dass die Kommission den Schlussfolgerungen dieses Berichts niemals Folge geleistet hat, insbesondere in Bezug auf eine Initiative, die alle Mitgliedstaaten dazu verpflichten würde, die Teilung der während der Ehe erworbenen Rentenansprüche vorzusehen, damit die eigenständige soziale Sicherheit des Ehepartners, der seine berufliche Tätigkeit unterbrochen ...[+++]

3. herinnert aan zijn verslag over het delen van de pensioenrechten voor uit de echt gescheiden of gescheiden levende vrouwen in de lidstaten van de Gemeenschap (A3-0418/93, debat op 21/01/94) en betreurt het dat de Commissie nooit gevolg heeft gegeven aan de conclusies van dit verslag, met name voor wat betreft een initiatief dat de lidstaten ertoe moet verplichten te zorgen voor het delen van de gedurende het huwelijk verworven pensioenrechten teneinde de onafhankelijke sociale zekerheid van de echtgeno(o)t(e) te waarborgen, die zijn/haar beroepsbezigheid heeft onderbroken om zich aan het gezin te wijden;


Diese Regeln finden nicht Anwendung auf Einzahlungen, die durch einen Ehepartner geleistet wurden, um zugunsten des anderen eine Lebensversicherung oder eine Leibrente zu bestellen, außer wenn sie angesichts der Möglichkeiten des Versicherungsnehmers offensichtlich übertrieben sind.

Deze regels zijn niet van toepassing op stortingen door de ene echtgenoot gedaan om ten behoeve van de andere een levensverzekering of een lijfrente te vestigen, behoudens wanneer zij kennelijk overdreven zijn, gelet op de mogelijkheden van de verzekeringnemer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ehepartner geleistet' ->

Date index: 2021-03-28
w