L. in der Erwägung, dass die Schaffung der Freihandelszone nicht als ein Ziel an sich zu betrachten ist, sondern als ein Mittel zur Verbesserung der Lebensqualität in allen Partnerländern, und mit Bedauern, dass der beschleunigte Rhythmus der Durchführung wirtschaftlicher Maßnahmen nicht von einer entsprechend nachhaltigen Unterstützung für die sonstigen Bereiche der Partnerschaft, insbesondere den sozialen, kulturellen, umweltbezogenen und politischen Bereich flankiert wurde,
L. overwegende dat het creëren van de vrijhandelszone niet moet worden beschouwd als een doel op zich, doch als een middel om de kwaliteit van het leven in alle partnerlanden te verbeteren, en het feit betreurend dat de versnelde doorvoering van economische maatregelen niet vergezeld is gegaan van een navenante ondersteuning op andere gebieden van het partnerschap, met name op het sociale, culturele en politieke vlak en op het gebied van milieu,