Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablaufbetrieb
Ablaufrangierbetrieb
Abrechnung durch Ausgleich
Bauprämie
Bauzuschuss
Begleichung der Rechnungen durch Ausgleich
Begleichung der Rechnungen durch Kompensation
Bewertung durch die oberste Leitung
Förderung von Baumaßnahmen
Institutioneller Buyout
Konvektive Waermeuebertragung
Konvektiver Waermeuebergang
Leveraged Buyout
Management Buyin
Management Buyout
Managementprüfung
Open Web Application Security Project
Rangieren durch Ablauf
Rangieren durch Ablaufen
Sicherheitsbedrohungen durch Web-Applikationen
Sicherheitsbedrohungen durch Web-Apps
UAA
Umweltvergiftung durch Blei
Umweltvergiftung durch Metalle
Umweltvergiftung durch Quecksilber
Umweltvergiftung durch Schwermetalle
Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit
Unternehmensübernahme
Unternehmensübernahme durch leitende Mitarbeiter
Waermeuebergang durch Beruehrung
Waermeuebergang durch Konvektion
Waermeuebergang durch Mitfuehrung
Waermeuebertragung durch Beruehrung
Waermeuebertragung durch Konvektion
Waermeuebertragung durch Mitfuehrung
Webanwendungs-Sicherheitsbedrohungen
Wohnungsbauprämie
Zugzerlegung durch Ablauf
Zugzerlegung durch Ablaufen

Traduction de « durch baumaßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Förderung von Baumaßnahmen [ Bauprämie | Bauzuschuss | Wohnungsbauprämie ]

steun aan de bouwnijverheid [ bouwpremie ]


konvektive Waermeuebertragung | konvektiver Waermeuebergang | Waermeuebergang durch Beruehrung | Waermeuebergang durch Konvektion | Waermeuebergang durch Mitfuehrung | Waermeuebertragung durch Beruehrung | Waermeuebertragung durch Konvektion | Waermeuebertragung durch Mitfuehrung

passief neerwaarts warmtetransport


Ablaufbetrieb | Ablaufrangierbetrieb | Rangieren durch Ablauf | Rangieren durch Ablaufen | Zugzerlegung durch Ablauf | Zugzerlegung durch Ablaufen

uitheuvelen | uitrangeren met gebruikmaking van helling


Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]

verontreiniging door metalen [ verontreiniging door kwikzilver | verontreiniging door lood ]


Abrechnung durch Ausgleich | Begleichung der Rechnungen durch Ausgleich | Begleichung der Rechnungen durch Kompensation

vereffening van de rekeningen door compensatie | vereffening van de rekeningen door schuldvergelijking


Unternehmensübernahme [ institutioneller Buyout | Leveraged Buyout | Management Buyin | Management Buyout | Unternehmensübernahme durch alle Angestellten des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte eines fremden Unternehmens ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


Bewertung durch die oberste Leitung (nom féminin) | Bewertung durch die Organisationsleitung (nom féminin) | Managementprüfung (nom féminin)

managementtoetsing (nom féminin)


Open Web Application Security Project | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Apps | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Applikationen | Webanwendungs-Sicherheitsbedrohungen

misbruik van en aanvallen en dreigingen op websites | veiligheidsdreigingen in webtoepassingen wegnemen | veiligheidsdreigingen voor websites | veiligheidsdreigingen voor webtoepassingen


UAA (élément) | Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit (élément)

Bedrijf voor vorming door arbeid (élément)


Unternehmensübernahme durch leitende Mitarbeiter

In-en uitkoop door personeel | Management buy out
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Begrenzung der durch Baumaßnahmen bedingten Emissionen auf ein Minimum durch Einführung und Stärkung der Maßnahmen zur Verringerung und Überwachung von Baustaub sowie Festlegung von Emissionsgrenzwerten für mobile Maschinen und Geräte,

— minimalisering van emissies in de bouwsector door beleidsmaatregelen in te voeren en te versterken voor de reductie en monitoring van bouwstof, en de vaststelling van limieten voor niet voor weggebruik bestemde mobiele machines;


Begrenzung der durch Baumaßnahmen bedingten Emissionen auf ein Minimum durch Einführung und Stärkung der Maßnahmen zur Verringerung und Überwachung von Baustaub sowie Festlegung von Emissionsgrenzwerten für mobile Maschinen und Geräte,

— minimalisering van emissies in de bouwsector door beleidsmaatregelen in te voeren en te versterken voor de reductie en monitoring van bouwstof, en de vaststelling van limieten voor niet voor weggebruik bestemde mobiele machines;


Nach Ablauf dieser Frist werden die Kosten für die Preisrevision nur berücksichtigt, insofern der Antragsteller die verspätete Ausführung durch höhere Gewalt rechtfertigt; 2° die Kosten der unerlässlichen oder unvorhersehbaren zusätzlichen Umgestaltungen und Arbeiten oder Materiallieferungen; 3° fünf Prozent des Gesamtbetrags des Auftrags, die bei der Ausführung des Auftrags als Gemeinkosten gelten und die Folgendes enthalten: a) die Honorare des Projektautors und die Planungskosten; b) die Kosten für die Überwachung der Ausführung des Auftrags; c) die Ausschreibungskosten für die Vergabe des Auftrags; d) die Versicherungskosten und ...[+++]

Na afloop van die termijn wordt de kostprijs van de herzieningen slechts in aanmerking genomen indien de aanvrager het uitstel van uitvoering met elementen van overmacht rechtvaardigt; 2° de kostprijs van de wijzigingen en de noodzakelijke of onvoorzienbare bijkomende werken of leveringen; 3° 5 % van het totaalbedrag van de opdracht als algemene kosten betreffende de uitvoering van de opdracht, met inbegrip van : a) de honoraria van de auteur van het project en de onderzoekskosten; b) de kosten van het toezicht op de uitvoering van de opdracht; c) de aanbestedingskosten; d) de kosten inzake verzekering en de kosten inzake controle e ...[+++]


Die Baumaßnahmen werden Hunderte von Arbeitsplätzen schaffen und den Weg durch den Flughafen Schiphol vereinfachen“, ergänzte Pim van Ballekom, Vizepräsident der Europäischen Investitionsbank.

Daarnaast worden met deze veranderingen honderden banen gecreëerd in de bouw en wordt het reizen via de luchthaven Schiphol gemakkelijker”. Aldus Pim van Ballekom, vicepresident van de Europese Investeringsbank.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. erinnert die Kommission daran, dass für eine Ko-Finanzierung von Verkehrsinfrastrukturprojekten durch TEN-V-Mittel, Mittel aus dem Kohäsions- und dem Regionalfonds sowie durch die EIB folgende Kriterien zur Anwendung kommen müssen: wirtschaftliche Lebensfähigkeit, Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit, Förderung des Binnenmarkts, ökologische Nachhaltigkeit, Transparenz für die Steuerzahler und Beteiligung der Bürger (Partnerschaftsprinzip); unterstreicht in diesem Sinne die Bedeutung des Aufbaus der öffentlich-privaten Partnerschaft zur Finanzierung der TEN-V-Projekte sowie die Notwendigkeit, für Probleme, die bei ...[+++]

32. herinnert de Commissie eraan dat de communautaire cofinanciering voor infrastructurele vervoersprojecten uit de TEN-T-budgetten, het Cohesiefonds, de regionale fondsen en door de EIB moet voldoen aan de volgende criteria: economische levensvatbaarheid, verbetering van het concurrentievermogen, bevordering van de interne markt, duurzaamheid op milieugebied, transparantie voor belastingbetalers en inspraak van burgers (partnerschapsbeginsel); onderstreept in dit verband het belang van de ontwikkeling van publiek-private partnerschappen voor de financiering van TEN-T-projecten, en de noodzaak om flexibele oplossingen aan te dragen voor ...[+++]


32. erinnert die Kommission daran, dass für eine Ko-Finanzierung von Verkehrsinfrastrukturprojekten durch TEN-V-Mittel, Mittel aus dem Kohäsions- und dem Regionalfonds sowie durch die EIB folgende Kriterien zur Anwendung kommen müssen: wirtschaftliche Lebensfähigkeit, Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit, Förderung des Binnenmarkts, ökologische Nachhaltigkeit, Transparenz für die Steuerzahler und Beteiligung der Bürger (Partnerschaftsprinzip); unterstreicht in diesem Sinne die Bedeutung des Aufbaus der öffentlich-privaten Partnerschaft zur Finanzierung der TEN-V-Projekte sowie die Notwendigkeit, für Probleme, die bei ...[+++]

32. herinnert de Commissie eraan dat de communautaire cofinanciering voor infrastructurele vervoersprojecten uit de TEN-T-budgetten, het Cohesiefonds, de regionale fondsen en door de EIB moet voldoen aan de volgende criteria: economische levensvatbaarheid, verbetering van het concurrentievermogen, bevordering van de interne markt, duurzaamheid op milieugebied, transparantie voor belastingbetalers en inspraak van burgers (partnerschapsbeginsel); onderstreept in dit verband het belang van de ontwikkeling van publiek-private partnerschappen voor de financiering van TEN-T-projecten, en de noodzaak om flexibele oplossingen aan te dragen voor ...[+++]


30. erinnert die Kommission daran, dass für eine Ko-Finanzierung von Verkehrsinfrastrukturprojekten durch TEN-V-Mittel, Mittel aus dem Kohäsions- und dem Regionalfonds sowie durch die EIB folgende Kriterien zur Anwendung kommen müssen: wirtschaftliche Lebensfähigkeit, Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit, Förderung des Binnenmarkts, ökologische Nachhaltigkeit, Transparenz für die Steuerzahler und Beteiligung der Bürger (Partnerschaftsprinzip); unterstreicht in diesem Sinne die Bedeutung des Aufbaus der öffentlich-privaten Partnerschaft zur Finanzierung der TEN-V sowie die Notwendigkeit, für Probleme, die bei ...[+++]

30. herinnert de Commissie eraan dat de communautaire cofinanciering voor infrastructurele vervoersprojecten uit de TEN-T-budgetten, het Cohesiefonds, de regionale fondsen en door de EIB moet voldoen aan de volgende criteria: economische levensvatbaarheid, verbetering van het concurrentievermogen, bevordering van de interne markt, duurzaamheid op milieugebied, transparantie voor belastingbetalers en inspraak van burgers (partnerschapsbeginsel); onderstreept in dit verband het belang van de ontwikkeling van publiek/private partnerschappen voor de financiering van TEN-T-projecten, en benadrukt de noodzaak om flexibele oplossingen aan te d ...[+++]


Die Verwaltungen der Mitgliedstaaten könnten ebenfalls beschließen, einige Baumaßnahmen (Ausheben von Erdreich auf öffentlichem Grund, Verlegung von Leerrohren) auszuführen, um den Ausbau ihrer eigenen Netzkomponenten durch die Betreiber zu ermöglichen oder zu beschleunigen.

Voorts kan een overheid besluiten om bepaalde civieltechnische werken uit te voeren (zoals graafwerken in het openbaar domein, aanleggen van buizen) om het mogelijk te maken en te bespoedigen dat de betrokken exploitanten hun eigen netwerkelementen uitrollen.


Anlagen, die zu einem größeren Gebäudekomplex gehören, sollten außerdem durch angemessene Sicherheits- und Baumaßnahmen und Vorkehrungen zur Begrenzung von Zutritten geschützt werden.

Installaties die een onderdeel vormen van een groter gebouwencomplex dienen ook te worden beveiligd door passende veiligheids- en inrichtingsmaatregelen en een regeling waardoor het aantal ingangen wordt beperkt.


Berücksichtigt wurden u.a. folgende Vorhaben: Bau der Mittelmeerautobahn und der Verbindung zwischen Andalusien und Portugal durch den Bau der Schnellstraße Huelva-Portugal; Fortführung der N-630 (Ruta de la Plata) ab der Auffahrt Sevilla nach Norden; Bau der Umgehungsstraßen von Huelva und Cordoba und der Zufahrtsstraßen zu den Häfen von Santa Mariá und Algeciras; Elektrifizierung der Eisenbahnteilstücke Utrera-Bobadilla- Granada, Linares-Moreda und Granada-Moreda; Verbesserung der Verkehrsanbindung der Stadtrandgebiete von Sevilla, Cadiz und Malaga; Verbreiterung des Navio-Kais und Verlängerung des Schutzdeiches am Hafen von Algeciras; ver ...[+++]

Zo worden o.a. de volgende projecten in aanmerking genomen : aanleg van de autoweg aan de Middellandse Zee en de verbinding tussen Andalusië en Portugal door de aanleg van de snelweg Huelva - Portugal; doortrekken van de N-630 (ruta della Plata) tot Sevilla via het Noorden; aanleg van de verkeerswegen rond Huelva en Cordoba en de toegangswegen naar de havens van Santa Maria en Algeciras; elektrificatie van de spoorbaanvakken tussen Utrera-Bobadilla-Granada, Linares-Moreda en Granada-Moreda; verbetering van de verbindingen met de voorsteden van Sevilla, Cadiz en Malaga; verbreding van de Navio-kade en verlenging van het havenhoofd va ...[+++]


w