Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " digitalen welt ergriffen wurden " (Duits → Nederlands) :

Dieser Bericht rekapituliert, welche Maßnahmen für den Jugendschutz in der digitalen Welt ergriffen wurden und nennt die nächsten notwendigen Schritte zur Stärkung dieses Schutzes.

Dit verslag bevat een overzicht van de maatregelen die zijn getroffen ter bescherming van minderjarigen in de digitale wereld en van de maatregelen die nog moeten worden genomen om deze bescherming te verbeteren.


E. in der Erwägung, dass der Schutz von Minderjährigen in der digitalen Welt sowohl auf der Ebene der Rechtsetzung als auch an der Basis in Angriff genommen werden muss, indem durch die Verpflichtung der Industrie, ihrer Verantwortung nachzukommen, wirksamere Maßnahmen ergriffen werden; in der Erwägung, dass der Schutz von Minderjährigen in der digitalen Welt auch auf der Ebene der Erziehu ...[+++]

E. overwegende dat de bescherming van minderjarigen in de digitale wereld op wetgevingsgebied en aan de basis moet worden aangepakt met efficiëntere maatregelen, onder meer door de industrie zo ver te krijgen dat zij haar deel van de verantwoordelijkheid op zich neemt, en op onderwijs- en opleidingsniveau door kinderen, ouders en leraren te leren hoe kan worden voorkomen dat minderjarigen toegang hebben tot illegale inhoud;


E. in der Erwägung, dass der Schutz von Minderjährigen in der digitalen Welt sowohl auf der Ebene der Rechtsetzung als auch an der Basis in Angriff genommen werden muss, indem durch die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Strafverfolgung mit der Industrie und im Einklang mit dem Grundsatz des ordentlichen Gerichtsverfahrens wirksamere Maßnahmen ergriffen werden; in der Erwägung, dass der Schutz von Minderjährige ...[+++]

E. overwegende dat de bescherming van minderjarigen in de digitale wereld op wetgevingsgebied en aan de basis met effectievere maatregelen moet worden aangepakt door samenwerking tussen de wetshandhavingsinstanties en de sector, overeenkomstig het beginsel van een deugdelijke rechtsgang, en op onderwijs- en opleidingsniveau door kinderen, ouders en leraren te leren hoe kan worden voorkomen dat minderjarigen toegang hebben tot illegale inhoud;


E. in der Erwägung, dass der Schutz von Minderjährigen in der digitalen Welt sowohl auf der Ebene der Rechtsetzung als auch an der Basis in Angriff genommen werden muss, indem im Wege der Selbstregulierung durch die Verpflichtung der Industrie, ihrer gemeinsamen Verantwortung nachzukommen, wirksamere Maßnahmen ergriffen werden, und dass der Schutz von Minderjährigen in der digitalen Welt au ...[+++]

E. overwegende dat de bescherming van minderjarigen in de digitale wereld op wetgevingsgebied en aan de basis moet worden aangepakt met efficiëntere maatregelen, onder meer door de industrie zo ver te krijgen dat zij haar deel van de verantwoordelijkheid op zich neemt, en op onderwijs- en opleidingsniveau door kinderen, ouders en leraren te leren hoe kan worden voorkomen dat minderjarigen toegang hebben tot illegale inhoud;


Herausragende Frauen, Mädchen und Organisationen aus Europa, die in der digitalen Welt bleibenden Eindruck hinterlassen, wurden heute auf der Konferenz ICT 2013 im litauischen Vilnius vorgestellt.

Vandaag zijn op de ICT 2013 in Vilnius, Litouwen, de uitzonderlijke vrouwen, meisjes en organisaties in Europa bekendgemaakt die een verschil maken in de digitale wereld.


4. unterstreicht, dass die Überprüfung des Besitzstandes im Verbraucherschutz zu einem in sich schlüssigeren Rechtsrahmen für die Rechte der Verbraucher führen sollte; verweist auf seine Präferenz für einen gemischten Ansatz, d.h. ein horizontales Instrument mit dem primären Ziel, die Kohärenz der bestehenden Rechtsvorschriften zu gewährleisten und die Schließung von Lücken zu ermöglichen, indem Querschnittsthemen, die allen Richtlinien gemeinsam sind, zu folgerichtigen Rechtsvorschriften gruppiert werden; vertritt die Auffassung, dass spezifische Fragen weiterhin getrennt in den sektoralen Richtlinien behandelt werden sollten; die se ...[+++]

4. benadrukt het feit dat de herziening van het consumentenacquis moet leiden tot een coherenter juridisch kader voor de rechten van de consument; herinnert nog eens aan zijn voorkeur voor een gemengde benadering, dat wil zeggen een horizontaal instrument dat primair ten doel heeft om de coherentie van bestaande wetgeving te waarborgen en mazen te kunnen sluiten door in samenhangende wetgeving alle intersectorale kwesties onder te brengen die in alle richtlijnen terug te vinden zijn; is van mening dat specifieke kwesties afzonderlijk moeten worden behandeld ...[+++]


4. unterstreicht, dass die Überprüfung des Besitzstandes im Verbraucherschutz zu einem in sich schlüssigeren Rechtsrahmen für die Rechte der Verbraucher führen sollte; verweist auf seine Präferenz für einen gemischten Ansatz, d.h. ein horizontales Instrument mit dem primären Ziel, die Kohärenz der bestehenden Rechtsvorschriften zu gewährleisten und die Schließung von Lücken zu ermöglichen, indem Querschnittsthemen, die allen Richtlinien gemeinsam sind, zu folgerichtigen Rechtsvorschriften gruppiert werden; vertritt die Auffassung, dass spezifische Fragen weiterhin getrennt in den sektoralen Richtlinien behandelt werden sollten; die se ...[+++]

4. benadrukt het feit dat de herziening van het consumentenacquis moet leiden tot een coherenter juridisch kader voor de rechten van de consument; herinnert nog eens aan zijn voorkeur voor een gemengde benadering, dat wil zeggen een horizontaal instrument dat primair ten doel heeft om de coherentie van bestaande wetgeving te waarborgen en mazen te kunnen sluiten door in samenhangende wetgeving alle intersectorale kwesties onder te brengen die in alle richtlijnen terug te vinden zijn; is van mening dat specifieke kwesties afzonderlijk moeten worden behandeld ...[+++]


Maßnahmen wie die Öffnung des Marktes für Festnetztelefonie und fortgeschrittene Dienste wie das Internet oder die Vergabe zusätzlicher Mobilfunklizenzen wurden ergriffen, um sich an den EU-Markt – einen der wettbewerbsintensivsten Märkte der Welt – anzupassen.

Er zijn stappen ondernomen zoals het openstellen van de markt voor vaste telefonie en geavanceerde diensten zoals internet en het aanbesteden van extra vergunningen voor mobiele telefonie, teneinde de markt aan te passen aan die van de EU, een van de meest competitieve markten in de wereld.


Dieser Bericht rekapituliert, welche Maßnahmen für den Jugendschutz in der digitalen Welt ergriffen wurden und nennt die nächsten notwendigen Schritte zur Stärkung dieses Schutzes.

Dit verslag bevat een overzicht van de maatregelen die zijn getroffen ter bescherming van minderjarigen in de digitale wereld en van de maatregelen die nog moeten worden genomen om deze bescherming te verbeteren.


15. Der Europäische Rat ist davon überzeugt, dass dieses anspruchsvolle Konjunkturprogramm, das mit den Initiativen gleicher Art konvergiert, die von den anderen großen Volkswirtschaften der Welt ergriffen wurden, einen entscheidenden Beitrag dazu leisten wird, dass die europäische Wirtschaft rasch auf den Weg des Wachstums und der Schaffung von Arbeitsplätzen zurückkehrt.

15. De Europese Raad is ervan overtuigd dat dit ambitieuze herstelplan, dat samenloopt met vergelijkbare initiatieven van de overige voornaamste wereldeconomieën, een doorslaggevende bijdrage zal leveren aan een snelle terugkeer van de Europese economie naar groei en nieuwe banen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' digitalen welt ergriffen wurden' ->

Date index: 2023-10-06
w