13. hält den Kampf gegen nachgemachte Arzneimittel für sehr wichtig, da diese einen un
lauteren Wettbewerb darstellen und für die Verbraucher gefährlich sind; betont gleichzeitig, das
s im Abkommen keine rechtlichen oder praktischen Hindernisse für die umfassende Anwendung der in der Erklärung zum TRIPS-Übereinkommen festgelegten Flexibilitätsklauseln und für den Zugang zu Arzneimittel enthalten sein dürfen, und fordert die Verhandlungsführer der Kommission auf, allen in seiner oben genannten Entschließung vom 12.
...[+++] Juli 2007 aufgeführten Punkten zu diesem Thema uneingeschränkt Rechnung zu tragen; 13. hecht bijzonder belang aan de strijd tegen namaakgeneesmiddelen, die oneerlijke concurrentie en een gevaar voor de consumenten vormen; wijst
er tevens op dat de overeenkomst geen elementen dient te bevatte
n die wettelijke of praktische belemmeringen opwerpen voor een optimaal gebru
ik van de flexibele regelingen die zijn genoemd in de verklaring over de TRIPS-overeenkomst en volksgezondheid; roept de onderhandelaars van de Com
...[+++]missie op in dezen volledig rekening te houden met de in zijn voornoemde resolutie van 12 juli 2007 opgenomen punten;