Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " darüber hinaus positive auswirkungen " (Duits → Nederlands) :

Sport verfügt über eine pädagogische, soziale und kulturelle Dimension und hat darüber hinaus positive Auswirkungen auf die Gesundheit.

Sport heeft een educatieve rol alsook een sociale, culturele en gezondheidsbevorderende dimensie.


Eine Erhöhung des Anteils von Frauen in den Leitungsgremien börsennotierter Unternehmen in der Union wird deshalb nicht nur den Grundsatz der Gleichstellung und Nichtdiskriminierung von Männern und Frauen fördern, sondern darüber hinaus positive Auswirkungen auf Organisation und wirtschaftlichen Erfolg der betreffenden Unternehmen haben.

Als er meer vrouwen plaatsnemen in de raden van bestuur van beursgenoteerde ondernemingen in de Unie, komt dat daarom niet alleen het evenwicht tussen mannen en vrouwen en het non-discriminatiebeginsel ten goede, maar kan het ook een positieve uitwerking hebben op de organisatorische en financiële prestaties van de betrokken ondernemingen.


G. in der Erwägung, dass Netzneutralität ein wesentlicher Grundsatz des offenen Internets ist, durch den Kommunikation gefördert sowie Wettbewerb und Transparenz sichergestellt werden, und der darüber hinaus positive Auswirkungen auf wirtschaftliche Möglichkeiten zeitigt sowie Innovation, die Schaffung von Arbeitsplätzen und Wachstum vorantreibt;

G. overwegende dat netneutraliteit een grondbeginsel is van open internet, communicatie bevordert door te zorgen voor concurrentie en transparantie, nieuwe zakelijke mogelijkheden biedt en innovatie, werkgelegenheid en groei stimuleert;


G. in der Erwägung, dass Netzneutralität ein wesentlicher Grundsatz des offenen Internets ist, durch den Kommunikation gefördert sowie Wettbewerb und Transparenz sichergestellt werden, und der darüber hinaus positive Auswirkungen auf wirtschaftliche Möglichkeiten zeitigt sowie Innovation, die Schaffung von Arbeitsplätzen und Wachstum vorantreibt;

G. overwegende dat netneutraliteit een grondbeginsel is van open internet, communicatie bevordert door te zorgen voor concurrentie en transparantie, nieuwe zakelijke mogelijkheden biedt en innovatie, werkgelegenheid en groei stimuleert;


Bei der Durchführung dieser Überprüfung sollte die Kommission im Rahmen eines integrierten Ansatzes alle Aspekte der Verordnung und darüber hinaus ihre Auswirkungen und Kosten insbesondere für Hütten, Raffinerien und Einführer, die ihre Sorgfaltspflichten erfüllen, sowie eine eventuelle Umlenkung von Handelsströmen weg von Abbaugebieten und deren Auswirkungen auf die Lebensgrundlage der vor Ort arbeitenden Menschen unter besonderer Beachtung handwerklicher Bergbautreibender umfassend untersuchen und bewerten.

Bij haar beoordeling dient de Commissie alle aspecten van onderhavige verordening in de context van een geïntegreerde benadering volledig te analyseren en te evalueren, alsmede de effecten en kosten ervan, met name voor smelterijen, raffinaderijen en importeurs die zich aan de vereisten inzake passende zorgvuldigheid houden, eventuele verlegging van het handelsverkeer vanuit winningsgebieden en de effecten ervan op de bestaansmiddelen van de mensen die er werken, met bijzondere aandacht voor ambachtelijke mijnbouwondernemingen.


B. in der Erwägung, dass Ägypten Gründungsmitglied der Partnerschaft Europa-Mittelmeer und ein wichtiger Partner der Europäischen Union im Mittelmeerraum ist; in der Erwägung, dass die politischen Entwicklungen in Ägypten in der gesamten Region und darüber hinaus deutliche Auswirkungen und erhebliche Folgen nach sich ziehen;

B. overwegende dat Egypte een van de oprichters van het Euro-mediterrane partnerschap is en een belangrijke partner van de Europese Unie in het Middellandse Zeegebied; overwegende dat de politieke ontwikkelingen in Egypte een diepgaande invloed en vergaande gevolgen hebben voor de hele regio en de verre omtrek daarvan;


Darüber hinaus ist es dringend erforderlich, die Dynamik der Reform der nationalen Arbeitsmärkte zu verstärken, indem Maßnahmen ermittelt werden, die rasch positive Auswirkungen auf Höhe und Wachstum der Beschäftigung haben können.

Voorts is er dringend behoefte aan meer dynamiek bij de hervorming van de nationale arbeidsmarkten door te bepalen welke maatregelen snel een positief effect kunnen hebben op de werkgelegenheidsniveaus en de groei.


Die Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik wird dem Ziel der Vereinfachung Rech­nung tragen und darüber hinaus die Auswirkungen der Verfahrensregeln des Vertrags von Lissabon auf das Rechtsetzungsverfahren in gebührender Weise berücksichtigen.

Bij de uitwerking van het hervormde gemeenschappelijk visserijbeleid zal rekening worden gehouden met de vereenvoudigingsdoelstellingen en met de impact die de procedurebepalingen van het Verdrag van Lissabon zullen hebben op het wetgevingsproces.


Darüber hinaus kann auch die Beihilfeintensität von Vorhaben erhöht werden (+10%), die nicht unter das FuE-Rahmenprogramm fallen, aber positive Auswirkungen auf alle Unternehmen haben: grenzübergreifende Zusammenarbeit zwischen unabhängigen Unternehmen, weite Verbreitung der Forschungsergebnisse, Zusammenarbeit zwischen Hochschulen und Industrie.

Bovendien zal de intensiteit van de toegelaten steun eveneens vermeerderd worden (+ 10%) voor de projecten die niet passen in het Europees kaderprogramma voor OO, maar die een positieve weerslag hebben op alle ondernemingen: grensoverschrijdende samenwerking tussen zelfstandige ondernemingen, brede verspreiding van onderzoeksresultaten, samenwerking universiteit-industrie. Als tenslotte aangetoond wordt dat een concurrent uit een derde land een hogere steun ontvangen heeft, biedt het nieuwe systeem de mogelijkheid om zich te richten naar dit bedrag.


Ebenso wichtig werden für die Bürger die positiven Auswirkungen sein, die diese Arbeiten auf die Wasserqualität in den Großstädten der beiden Regionen haben werden, sowie die unmittelbaren Auswirkungen auf Sambre, Schelde und Maas und darüber hinaus auf die Nordsee und die Wasserqualität der Badegewässer an der belgischen und niederländischen Küste.

Minstens even belangrijk voor de burgers zijn de gunstige gevolgen van deze projecten op de kwaliteit van het water in de grote steden, de directe impact op de Samber, Schelde en Maas, op de Noordzee en op de kwaliteit van het zwemwater aan de Belgische en Nederlandse kust.


w