Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " damalige " (Duits → Nederlands) :

Ein solches Rechtsinstrument, das den besonderen Gegebenheiten von Unternehmensgruppen Rechnung trägt, fehlte nach damaliger Auffassung in den Rechtssystemen der meisten Mitgliedstaaten.

Uitgangspunt was dat een dergelijk wettelijk kader, dat was aangepast aan de bijzondere kenmerken van groepen, ontbrak in het rechtssysteem van de meeste lidstaten.


Der in der kommunistischen Ära gebaute litauische Straßenabschnitt zur Erleichterung der Zufahrt zum damaligen Militärhafen Klaipeda wies für die damalige Zeit und die damaligen Umstände eine relativ gute Qualität auf.

Het Litouwse deel van de weg is aangelegd in de communistische tijd als verbinding naar de toenmalige marinehaven van Klaip'da. Voor die tijd en omstandigheden voldeed de wegconstructie aan betrekkelijk hoge normen.


Die 2011 erfolgte Annahme eines Verhaltenskodexes durch die damalige Regierungspartei ist als wichtiger Schritt zu werten.

De goedkeuring van een gedragscode in 2011 door de toenmalige regeringspartij kan worden beschouwd als een belangrijke stap.


Aus diesem Grund hatte der damalige Kommissionspräsident, José Manuel Barroso, die Einrichtung eines Fonds vorgeschlagen, der dazu beitragen sollte, in derartigen Fällen die Folgen der Globalisierung abzufedern.

Daarom heeft Commissievoorzitter Barroso destijds de oprichting van een fonds voorgesteld om hulp te bieden bij aanpassingen aan de gevolgen van de globalisering.


An der Universität Zürich sprach Churchill im Jahr 1946 ungeschminkt über die damalige Lage Europas: ein Kontinent, der nach einem erneuten mörderischen Bruderkrieg in Trümmern lag und jetzt nur noch eine Möglichkeit hatte, um seinen Bürgern wieder Frieden, Sicherheit, Freiheit und Wohlstand zu bringen: "We must build a kind of United States of Europe", so appellierte Churchill an die europäischen Regierungen.

In 1946 sprak Churchill zich aan de Universiteit van Zürich onverbloemd uit over de toenmalige situatie in Europa: een continent dat na weer een afschuwelijke broederstrijd in puin lag en nu nog maar één mogelijkheid had om zijn burgers weer vrede, veiligheid, vrijheid en welvaart te geven: "We must build a kind of United States of Europe", zo appelleerde Churchill aan de Europese regeringen.


Artikel 3 Absatz 2 der Richtlinie 68/360/EWG wurde zu einer Zeit erlassen, als die damalige Gemeinschaft noch keine Rechtsetzungsbefugnis in Visaangelegenheiten hatte.

Toen artikel 3, lid 2, van Richtlijn 68/360/EEG werd vastgesteld, had de toenmalige Gemeenschap niet de bevoegdheid om wetgeving inzake visa vast te stellen.


[63] Bei der Beurteilung der Wettbewerbsbedingungen auf dem irischen Netzmarkt nach Abschluss der Liberalisierung berücksichtigte die Kommission auch damalige potenzielle Anbieter alternativer Infrastrukturen im Bereich der Kabelfernseh- und Elektrizitätsnetze (Sache Telecom Eireann, ebda., Rn. 30).

(63) Bij het beoordelen van de situatie inzake concurrentie tussen netwerken op de Ierse markt na de volledige liberalisering, heeft de Commissie ook gesteund op het bestaan van wat - toentertijd - gezien werd als een potentiële alternatieve infrastructuuraanbieder, nl. kabel- en elektriciteitsnetten, zie de zaak Telecom Éireann, op. cit., punt 30.


Bei einem Dreiergespräch in London am 27. Oktober 1992 erklärten sich Ungarn und die damalige CSFR prinzipiell damit einverstanden, ihre Meinungsverschiedenheit durch den Internationalen Gerichtshof oder den verbindlichen Spruch eines internationalen Schiedsgerichts beilegen zu lassen.

Op het tripartiet overleg van 27 oktober 1992 in Londen hebben Hongarije en de toenmalige TSFR het beginsel aanvaard hun geschil voor te leggen aan het Internationaal Gerechtshof dan wel zich bij bindende internationale arbitrage neer te leggen.


In den ersten zehn Monaten des Jahres 1992 nahmen die EG-Ausfuhren in die damalige Tschechische und Slowakische Föderative Republik verglichen mit dem entsprechenden Zeitraum des Jahres 1991 um 60 %, die Einfuhren dagegen nur um 39 % zu.

Uit een vergelijking tussen de eerste tien maanden van 1992 met de overeenkomstige periode in 1991 blijkt dat de EG-uitvoer naar de vroegere Tsjechische en Slowaakse Republiek met 60 % is toegenomen, terwijl de invoer met 39 % is gestegen.


Im April 1978 befand sich Roy Jenkins, der damalige Präsident der Europäischen Kommission, in einer Lage, die ich selber – Jahrzehnte später – nur allzu gut nachempfinden kann.

In april 1978 bevond Roy Jenkins, de toenmalige voorzitter van de Europese Commissie, zich in een positie die ik enkele tientallen jaren later maar al te goed leerde kennen.




Anderen hebben gezocht naar : für die damalige     durch die damalige     hatte der damalige     über die damalige     damalige     kommission auch damalige     der damalige      damalige     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' damalige' ->

Date index: 2021-10-06
w