Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " crat weist ebenfalls darauf " (Duits → Nederlands) :

Der CRAT weist ebenfalls darauf hin, dass eine Vereinbarung zwischen dem Steinbruchbetreiber und dem Ausschuss der Anwohner « Environnement Beez-Longsart asbl » unterzeichnet wurde, um die Auswirkungen des Steinbruchs auf die Lebensqualität der Anwohnern zu begrenzen.

De CRAT wijst er ook op dat een overeenkomst getekend is tussen de uitbater van de steengroeve en het comité van omwoners « Environnement Beez-Longsart ASBL » om de effecten van de steengroeve op de levenskwaliteit van de omwoners te beperken.


weist erneut darauf hin, dass der Erwerb von auf dem Arbeitsmarkt verwertbaren Qualifikationen zwar von großer Bedeutung ist, der Wert von Wissen und akademischer Gründlichkeit, ihre Qualität und ihre praktische Anwendung jedoch auch künftig gebührend gewürdigt werden sollten; betont, dass pauschale präskriptive Ansätze zu vermeiden sind, da die sozioökonomische Lage und die Bildungsgepflogenheiten in den einzelnen Mitgliedstaaten voneinander abweichen; unterstreicht, dass der Schwerpunkt bei der nun anstehenden Europäischen Qualifikationsagenda zwar zurecht auf den wirtschaftlichen und beschäftigungspolitischen Herausforderungen liegt, ...[+++]

herhaalt dat het wel belangrijk is vaardigheden te verwerven die bevorderlijk zijn voor de inzetbaarheid, maar dat de waarde, de kwaliteit en het praktische gebruik van kennis en academische rigueur moeten worden verdedigd; benadrukt het feit dat, gezien de verschillende sociaaleconomische situatie en de diverse onderwijstradities van de lidstaten, algemene prescriptieve benaderingen moeten worden vermeden; onderstreept het feit dat met de komende Vaardighedenagenda voor Europa, waarin terecht wordt gefocust op economische en werkgelegenheidsuitdagingen, ook het feit moet worden aangepakt dat feitelijke kennis, academische prestaties, ...[+++]


verurteilt, dass die Parteien bewaffneter Konflikte Krankenhäuser und Schulen nutzen und diese so zu Angriffszielen machen; weist erneut darauf hin, dass sich diejenigen, die geschützte Personen oder Gebäude als menschliche Schutzschilde oder als Tarnung benutzen, ebenfalls der Verletzung des humanitären Völkerrechts schuldig machen.

veroordeelt het feit dat partijen bij gewapende conflicten ziekenhuizen en scholen gebruiken, waardoor deze het doelwit worden van aanvallen; herinnert eraan dat degenen die beschermde mensen of eigendommen als menselijk schild of dekmantel gebruiken zich ook schuldig maken aan schendingen van het IHR.


Der CRAT besteht ebenfalls darauf, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die Relevanz der alternativen Ausgleichsmassnahmen untersucht" .

De CRAT dringt er ook op aan dat het onderzoek de juistheid van de alternatieve compensaties analyseert ».


fordert die Mitgliedstaaten auf, in Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern Informationskanäle über die Rechte von Hausangestellten und Pflegekräften einzurichten und zu verbessern sowie für den bestmöglichen Zugang aller Arbeitnehmer zu Informationen zu sorgen; empfiehlt zu diesem Zweck, dass Informationsstellen eingerichtet und dabei den bewährten Verfahren in den Mitgliedstaaten auf regionaler und lokaler Ebene gefolgt wird sowie telefonische Beratungsstellen und Websites aufgebaut werden, damit Hilfe und Informationen auch in Form von Kampagnen über die Rechte von Hausangestellten und Pflegekräften in jedem Mitgliedstaat in der jeweiligen Amtssprache und anderen geeigneten Sprachen zur Verfügung gestellt werden können; betont, dass zivi ...[+++]

verzoekt de lidstaten om in samenspraak met de sociale partners informatiekanalen over de rechten van huishoudelijk personeel en verzorgers tot stand te brengen en te verbeteren, en om ervoor te zorgen dat alle werknemers deze informatie wel degelijk ontvangen; pleit in deze context voor de oprichting van informatiepunten op regionaal en lokaal niveau, volgens beproefde methoden in de lidstaten, met hulplijnen en websites die bijstand en informatie bieden, ook in de vorm van campagnes, over de rechten van huishoudelijk personeel en verzorgers in elke lidstaat, in de landstaal en in andere relevante talen; onderstreept dat ook organisat ...[+++]


Der EWSA weist ebenfalls darauf hin, dass eine Bildungsoffensive zur Biodiversität und eine Neubewertung der Biodiversität hinsichtlich ihrer langfristigen wirtschaftlichen Bedeutung dringend Not tun.

Het EESC vindt het ook noodzakelijk een voorlichtingscampagne over biodiversiteit te lanceren en opnieuw na te gaan hoe groot het economische belang daarvan op de lange termijn is.


Der Ausschuss weist ebenfalls darauf hin, dass laut der Umweltverträglichkeitsprüfung der CEDIA 2006 eine leichte Tonkomponente zu 63 Hz in der Nähe des Hauses von Frau WIDART festgestellt hatte, dass aber diese gemäss dem Erlass von Juli 2002 nicht berücksichtigt werden muss, da diese Tonkomponente kein Auftreten von 15 dB im Verhältnis mit dem globalen Wert in dB(A) erreicht.

De Commissie wijst er ook op dat het effectonderzoek vermeldt dat CEDIA in 2006 een lichte tonale component van 63 Hz in de richting van het huis van mevrouw WIDART had vastgesteld, maar dat deze component volgens het besluit van juli 2002 niet in aanmerking moet worden genomen, daar deze tonale component geen overschrijding van 15 dB bereikt t.o.v. de globale waarde in dB(A).


Der CRAT weist darauf hin, dass es für den geplanten Gewerbegpark der Fall ist.

De CRAT stelt vast dat dit het geval is voor het ontworpen gebied.


Der Ministerrat weist ebenfalls darauf hin, dass auf anderen Rechtsgebieten, z.B. bei den Kreditinstituten, der Gesetzgeber Massnahmen für eine grössere Transparenz des Aktienbesitzes und zur Vermeidung der Möglichkeit für die Aktionäre, sich in der Anonymität zu verschanzen, ergreife.

De Ministerraad merkt ook op dat in andere rechtsdomeinen, bijvoorbeeld de kredietinstellingen, de wetgever maatregelen neemt om het aandeelhoudersbezit doorzichtiger te maken en om te vermijden dat de aandeelhouders zich in de anonimiteit kunnen verschansen.


Der Kommissar weist ferner darauf hin, daß das Grünbuch über den Tourismus einen umfassenden Gedankenaustausch darüber in Gang gesetzt [hat], wie das Potential der europäischen Tourismusindustrie besser genutzt, wie in Drittländern für Europa als Reiseziel geworben und wie die Qualität unserer touristischen Dienstleistungen gesteigert und Europa wettbewerbsfähiger gemacht werden kann .Und er bekräftigt, daß die Europäische Union [...]auch in Zukunft die Partner in allen Teilen der Welt unterstützen [wird], die das Interesse Europas am Tourismus als wirtschaftlichem und sozialem Entwicklungsfaktor teilen und ...[+++]

De heer PAPOUTSIS zegt verder dat met het Groenboek over toerisme " een brede discussie op gang is gebracht over hoe het potentieel van de Europese toeristenindustrie beter benut kan worden, hoe Europa als bestemming gepromoot kan worden in derde landen en hoe de kwaliteit van onze toeristische dienstverlening verbeterd kan worden, om zo Europa concurrerender te maken", waarbij hij benadrukt dat "de Europese Unie doorgaat met het ondersteunen van onze partners overal ter wereld, die net als wij belang hebben bij het toerisme als factor van economische en sociale ontwikkeling, en die met ons van mening zijn dat samenwerking op dit gebied ...[+++]


w