Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visum
An der Grenze erteilter Sichtvermerk
An der Grenze erteiltes Ausnahme-Visum
Auf ewig erteilte Konzession
Ausgestellter Sichtvermerk
Bürgerbeauftragter
Bürgerbeauftragter EG
Bürgerbeauftragter der Europäischen Union für Mostar
Bürgerbeauftragter der Gemeinschaft
Erteilte Anweisungen bearbeiten
Erteilte Finanzhilfen nachverfolgen
Erteilter Sichtvermerk
Europäischer Bürgerbeauftragter
Europäischer Ombudsmann
Ombudsfrau
Ombudsmann

Traduction de « bürgerbeauftragte erteilte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäischer Bürgerbeauftragter [ Bürgerbeauftragter der Gemeinschaft | Bürgerbeauftragter EG | Europäischer Ombudsmann ]

Europese ombudsman [ communautair bemiddelaar | EG-bemiddelaar | Europees bemiddelaar ]


Bürgerbeauftragter | Europäischer Bürgerbeauftragter

Europese Ombudsman | Ombudsman


an der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visum | an der Grenze erteilter Sichtvermerk | an der Grenze erteiltes Ausnahme-Visum

aan de grens afgegeven visum


Bürgerbeauftragter | Ombudsfrau | Ombudsmann | Ombudsmann/Ombudsfrau

kinderombudsman | nationale ombudsvrouw | kinderombudsvrouw | ombudsman


Bürgerbeauftragter der Europäischen Union für Mostar

ombudsman van de Europese Unie voor Mostar




Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend


ausgestellter Sichtvermerk (1) | erteilter Sichtvermerk (2)

verleend visum (1) | afgegeven visum (2)


erteilte Finanzhilfen nachverfolgen

toegekende subsidies opvolgen


erteilte Anweisungen bearbeiten

instructies voor opdrachten verwerken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte diese Entscheidung der Kommission akzeptiert hat; in der Erwägung, dass die Beschwerdeführer mit der Art und Weise, in der die Ex-post-UVP durchgeführt wurde, unzufrieden waren und insbesondere kritisierten, dass sie nicht die Möglichkeit eines Rechtsbehelfs erhalten hätten, wie es in der UVP-Richtlinie vorgesehen ist, und dass die für die UVP zuständige Behörde, das österreichische Bundesministerium für Verkehr, dieselbe Behörde war, die zuvor die Genehmigungen für die entsprechenden Arbeiten erteilt hatte, un ...[+++]

M. overwegende dat de ombudsman deze keuze van de Commissie heeft geaccepteerd; overwegende dat de klagers ontevreden waren over de manier waarop de ex post-MER werd uitgevoerd en met name kritiek leverden op het feit dat zij geen toegang hadden tot beroepsmogelijkheden zoals voorzien in de MER-richtlijn en dat de autoriteit die bevoegd was voor de MER, nl. het Oostenrijkse Ministerie van vervoer, destijds ook de vergunningen voor de werkzaamheden in kwestie had afgeleverd en er dus sprake was van een belangenconflict;


M. in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte diese Entscheidung der Kommission akzeptiert hat; in der Erwägung, dass die Beschwerdeführer mit der Art und Weise, in der die Ex-post-UVP durchgeführt wurde, unzufrieden waren und insbesondere kritisierten, dass sie nicht die Möglichkeit eines Rechtsbehelfs erhalten hätten, wie es in der UVP-Richtlinie vorgesehen ist, und dass die für die UVP zuständige Behörde, das österreichische Bundesministerium für Verkehr, dieselbe Behörde war, die zuvor die Genehmigungen für die entsprechenden Arbeiten erteilt hatte, un ...[+++]

M. overwegende dat de ombudsman deze keuze van de Commissie heeft geaccepteerd; overwegende dat de klagers ontevreden waren over de manier waarop de ex post-MER werd uitgevoerd en met name kritiek leverden op het feit dat zij geen toegang hadden tot beroepsmogelijkheden zoals voorzien in de MER-richtlijn en dat de autoriteit die bevoegd was voor de MER, nl. het Oostenrijkse Ministerie van vervoer, destijds ook de vergunningen voor de werkzaamheden in kwestie had afgeleverd en er dus sprake was van een belangenconflict;


Der Bürgerbeauftragte erteilte über 1 300 Bürgern, deren Beschwerden nicht in sein Mandat fielen, Ratschläge.

De Ombudsman gaf advies over wie te contacteren aan bijna 1,300 burgers wier klachten buiten zijn bevoegdheid vielen.


Der Bürgerbeauftragte erteilte über 1 200 Bürgern, deren Beschwerden nicht in sein Mandat fielen, Ratschläge hinsichtlich der Person oder der Einrichtung, an die sie sich wenden könnten.

De Ombudsman gaf advies over wie te contacteren aan meer dan 1,200 burgers wier klachten buiten zijn bevoegdheid vielen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Bürgerbeauftragte erteilte über 900 Bürgern, deren Beschwerden nicht in sein Mandat fielen, Ratschläge hinsichtlich der Person oder der Einrichtung, an die sie sich wenden könnten.

De Ombudsman verstrekte advies over wie te contacteren aan meer dan 900 burgers die klachten indienden die buiten zijn mandaat vielen.


Abgesehen von den eröffneten Untersuchungen hat der Bürgerbeauftragte dem Beschwerdeführer Ratschläge erteilt (in 2117 Fällen), damit er den nationalen oder regionalen Bürgerbeauftragten befasst (906 Fälle) oder eine Petition an das Europäische Parlament richtet (179 Beschwerdeführer) oder auch damit er Verbindung zur Europäischen Kommission aufnimmt (359 Fälle); im Übrigen hat er selbst Weiterleitungen (71 Beschwerden) an andere Bürgerbeauftragte (54), an den Petitionsausschuss des EP (13) oder an die Europäische Kommission (4) vorg ...[+++]

Afgezien van de geopende onderzoeken heeft de Ombudsman de klagers advies verleend (in 2117 zaken) om zich te richten tot de nationale of regionale ombudsman (906 gevallen), een verzoek te richten tot het Europees Parlement (179 klagers) of de Europese Commissie te contacteren (359 gevallen); overigens heeft hij een aantal gevallen (71 klachten) zelf doorverwezen naar andere ombudsmannen (54), naar de Commissie verzoekschriften van het Europees Parlement (13) of naar de Europese Commissie (4).


1. nimmt die Antworten zur Kenntnis, die der Bürgerbeauftragte am 15. Dezember 2003 zu dem vom Ausschuss für Haushaltskontrolle am 26. November 2003 übersandten Fragenkatalog erteilt hat;

1. neemt kennis van de antwoorden die de Ombudsman op 15 december 2003 heeft gegeven op de vragenlijst die de Commissie begrotingscontrole op 26 november 2003 had toegezonden;


Das EP erteilt seit mehreren Jahren auf der Grundlage von gesonderten Berichten des Haushaltskontrollausschusses (CONT) Entlastung für die Ausführung der Einzelpläne I Parlament, Bürgerbeauftragter, IV Gerichtshof, V Rechnungshof und VI Wirtschafts- und Sozialausschuss und Ausschuss der Regionen, und zwar unabhängig von der Entlastung, die der Kommission für die Ausführung des Gesamthaushaltsplans erteilt wird.

Het Europees Parlement verleent sinds enige jaren op basis van afzonderlijke verslagen van de Commissie begrotingscontrole (CONT) ook kwijting voor de uitvoering van de begrotingsafdelingen I - Parlement en Ombudsman, IV - Hof van Justitie, V - Europese Rekenkamer en VI - Economisch en Sociaal Comité en Comité van de Regio's.


w