Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « binnenmarkt muss daher vollständig » (Allemand → Néerlandais) :

Die Technologie muss daher vollständig genutzt werden und Bildungseinrichtungen den Zugang zu frei zugänglichen Lehr- und Lernmaterialien (OER) verbessern.

Technologie moet daarom volledig ingezet worden en onderwijsinstellingen moeten de toegang tot open onderwijsmiddelen (open educational resources — OER's) verbeteren.


Der Binnenmarkt muss daher vollständig und in all seinen Bereichen funktionieren, und das ist natürlich die Aufgabe, mit der mich Präsident Barroso unter Ihrer Kontrolle betraut hat.

Alle aspecten van de interne markt moeten dus volledig functioneren en dit is natuurlijk de taak die voorzitter Barroso mij heeft toevertrouwd en waarop u mij controleert.


F. in der Erwägung, dass die EU-Binnenmarktstrategie kohärent und entschieden angegangen werden muss und auf einem ganzheitlichen Ansatz und einer pragmatischen, umfassenden und weitreichenden Vereinbarung, die von allen Mitgliedstaaten und den EU-Organen unterstützt wird, begründet und abgestimmt sein muss; in der Erwägung, dass Führungsstärke, Engagement und eine Abstimmung seitens aller EU-Organe, insbesondere der Präsidenten der Kommission und des Rates, und eine eindeutige politische Verantwortung, Zusammenarbeit und Solidaritä ...[+++]

F. overwegende dat de internemarktstrategie van de EU samenhangend en vastberaden moet worden aangepakt en moet worden gecoördineerd op basis van een holistische benadering en een pragmatisch, coherent en breed opgezet akkoord dat door alle lidstaten en door de Europese instellingen wordt gesteund; overwegende dat krachtig leiderschap, engagement en coördinatie van de zijde van alle EU-instellingen, met name van de zijde van de voorzitters van de Commissie en de Raad, evenals een duidelijke politieke inbreng, medewerking en solidariteit van de zijde van de lidstaten nog steeds noodzakelijk zijn om de internemarktregels volledig uit te voeren en te ...[+++]


F. in der Erwägung, dass die EU-Binnenmarktstrategie kohärent und entschieden angegangen werden muss und auf einem ganzheitlichen Ansatz und einer pragmatischen, umfassenden und weitreichenden Vereinbarung, die von allen Mitgliedstaaten und den EU-Organen unterstützt wird, begründet und abgestimmt sein muss; in der Erwägung, dass Führungsstärke, Engagement und eine Abstimmung seitens aller EU-Organe, insbesondere der Präsidenten der Kommission und des Rates, und eine eindeutige politische Verantwortung, Zusammenarbeit und Solidarität ...[+++]

F. overwegende dat de internemarktstrategie van de EU samenhangend en vastberaden moet worden aangepakt en moet worden gecoördineerd op basis van een holistische benadering en een pragmatisch, coherent en breed opgezet akkoord dat door alle lidstaten en door de Europese instellingen wordt gesteund; overwegende dat krachtig leiderschap, engagement en coördinatie van de zijde van alle EU-instellingen, met name van de zijde van de voorzitters van de Commissie en de Raad, evenals een duidelijke politieke inbreng, medewerking en solidariteit van de zijde van de lidstaten nog steeds noodzakelijk zijn om de internemarktregels volledig uit te voeren en te ...[+++]


Seit dem Inkrafttreten des Vertrages von Lissabon hat das Europäische Parlament maßgeblich zu den Bemühungen beigetragen, einen Abschluss dieser Abkommen zu erzielen, und muss daher vollständig und fortlaufend über alle Entwicklungen hinsichtlich der PNR-Daten informiert werden.

Sinds het Verdrag van Lissabon van kracht is geworden, heeft het Europees Parlement een grote bijdrage geleverd aan de inspanningen om deze overeenkomst te sluiten. Het dient dus volledig en regelmatig te worden geïnformeerd over ontwikkelingen met betrekking tot PNR-gegevens.


Um das Ziel der Union zu erreichen, Hemmnisse im Binnenmarkt abzubauen, muss vorhandenes divergierendes nationales Recht durch einheitliche und vollständig harmonisierte sektorspezifische Vorschriften ersetzt werden, die einen hohen gemeinsamen Schutz für Endnutzer bieten.

Om de doelstelling van de Unie inzake opheffing van belemmeringen voor de interne markt te bereiken moeten de bestaande, uiteenlopende nationale wettelijke maatregelen worden vervangen door een enkele en volledig geharmoniseerde reeks sectorspecifieke regels die een hoogwaardige bescherming van eindgebruikers creëert.


18. hebt im Übrigen hervor, dass der gegenwärtige Anwendungsbereich des Binnenmarkts, auch bei vollständiger Umsetzung, unzureichend ist, da heute nahezu vier Fünftel der europäischen Wirtschaft auf den Dienstleistungssektor entfallen; fordert daher, dass sowohl Initiativen einzelner Staaten als auch der Gemeinschaft auf die Erweiterung des Anwendungsbereichs des Binnenmarktes ausgerichtet werden, damit sie die gesamte europäische ...[+++]

18. benadrukt bovendien dat de huidige reikwijdte van de interne markt, zelfs als die volledig zou zijn uitgevoerd, ontoereikend is, aangezien de huidige dienstensector bijna vier vijfde van de Europese economie uitmaakt; verzoekt derhalve dat zowel nationale als gemeenschapsinitiatieven het bereik van de interne markt uitbreiden om de gehele Europese economie te bestrijken, zodat het potentieel van de kennisintensieve onderdelen van onze economie ten volle wordt benut;


Die mit neuen Märkten assoziierte Ungewissheit muss daher unbedingt ausgeräumt werden, indem ein einfacher, solider, verlässlicher und langfristiger Rahmen für technische Bestimmungen und Normen sowie für sonstige Rechtsvorschriften im Binnenmarkt geschaffen wird.

Daarom is het essentieel dat de onzekerheden over nieuwe markten worden weggenomen door een simpel, stabiel en voorspelbaar kader van technische regels van de interne markt, normen en andere wetgeving te creëren voor de lange termijn.


Die Entschließung des Europäischen Parlaments vom Januar 2003 [5] hob hervor, dass die bestehenden Clearing- und Abrechnungsvereinbarungen eine effiziente Abwicklung von grenzüberschreitenden Transaktionen nicht gewährleisten und es daher nicht möglich ist, einen Binnenmarkt in Finanzdienstleistungen vollständig zu nutzen.

In zijn resolutie van januari 2003 [4] heeft het Europees Parlement erop gewezen dat de bestaande clearing- en afwikkelingsregelingen geen efficiënte verwerking van grensoverschrijdende transacties mogelijk maken en dat de voordelen van een interne markt voor financiële diensten daardoor niet ten volle kunnen worden benut.


Grundlage von Maßnahmen zur Verbesserung der Erdöl- und Erdgasversorgung muss daher das einwandfreie Funktionieren des Binnenmarktes sein, der Energiebinnenmarkt wiederum beruht auf geeigneten Maßnahmen, die die Versorgungssicherheit gewährleisten.

Maatregelen ter verbetering van de aardolie- en gasvoorziening dienen derhalve gebaseerd te zijn op de goede werking van de interne markt. Deze interne energiemarkt berust op haar beurt weer op passende maatregelen ter waarborging van de veiligheid van de voorziening.


w