Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " bhutanischen flüchtlinge in ihr heimatland abzuschließen " (Duits → Nederlands) :

8. fordert die Regierung der Volksrepublik China nachdrücklich auf, gemäß ihren Verpflichtungen als Vertragsstaat der Flüchtlingskonvention der Vereinten Nationen nordkoreanischen Flüchtlingen, die in China Zuflucht suchen, ihr Recht, Asyl zu beantragen, nicht zu verwehren und sie nicht zwangsweise nach Nordkorea zurückzuschicken, sondern ihre grundlegenden Menschenrechte zu schützen; fordert die EU auf, entsprechenden diplomatischen Druck auszuüben; bekräftigt seine Forderung an alle Länder, die ...[+++]

8. dringt er bij de Chinese regering, als partij bij het VN-vluchtelingenverdrag, op aan Noord-Koreaanse vluchtelingen die de Chinese grens oversteken het recht om asiel aan te vragen niet te ontzeggen en hen niet gedwongen terug te sturen naar Noord-Korea, maar hun fundamentele mensenrechten te beschermen; verzoekt de EU daartoe diplomatieke druk uit te oefenen; herhaalt zijn verzoek aan alle landen die vluchtelingen uit de DVK hebben opgenomen het Verdrag van Genève van 1951, alsmede het Protocol bij dit Verdrag uit 1967 na te lev ...[+++]


Die Europäische Kommission und die Hohe Vertreterin fordern die Mitgliedstaaten auf, entschlossen bei der Überwindung des Leids der Flüchtlinge und der Probleme vorzugehen, die die Menschen dazu bewegen, ihre Heimatländer zu verlassen.

De Europese Commissie en de hoge vertegenwoordiger roepen de lidstaten op vastberaden te zijn bij hun aanpak van het lot van vluchtelingen en de problemen die mensen ertoe drijven hun land te verlaten.


Die Europäische Kommission und die Hohe Vertreterin fordern die Mitgliedstaaten auf, entschlossen bei der Überwindung des Leids der Flüchtlinge und der Probleme vorzugehen, die die Menschen dazu bewegen, ihre Heimatländer zu verlassen.

De Europese Commissie en de hoge vertegenwoordiger roepen de lidstaten op vastberaden te zijn bij hun aanpak van het lot van vluchtelingen en de problemen die mensen ertoe drijven hun land te verlaten.


den Bedürfnissen zu entsprechen, die aus der Umsiedlung von Personen wie Flüchtlingen, Vertriebenen und Rückkehrern infolge von Naturkatastrophen oder von Menschen verursachter Katastrophen entstanden sind, damit der Bedarf der Flüchtlinge oder Vertriebenen unabhängig von ihrem Aufenthaltsort so lange wie nötig vollständig gedeckt und ihre freiwillige Rückkehr und ihre Wiedereingliederu ...[+++]

te voorzien in de behoeften die zijn ontstaan door de verplaatsing van personen (vluchtelingen, ontheemden en repatrianten) als gevolg van natuurrampen of door de mens veroorzaakte rampen, teneinde zo lang als noodzakelijk is te voorzien in alle behoeften van vluchtelingen en ontheemden, ongeacht waar zij zich bevinden, en maatregelen voor hun vrijwillige terugkeer en re-integratie in het land van herkomst te vergemakkelijken, alsmede


den Bedürfnissen zu entsprechen, die aus der Umsiedlung von Personen wie Flüchtlingen, Vertriebenen und Rückkehrern infolge von Naturkatastrophen oder von Menschen verursachter Katastrophen entstanden sind, damit der Bedarf der Flüchtlinge oder Vertriebenen unabhängig von ihrem Aufenthaltsort so lange wie nötig vollständig gedeckt und ihre freiwillige Rückkehr und ihre Wiedereingliederu ...[+++]

te voorzien in de behoeften die zijn ontstaan door de verplaatsing van personen (vluchtelingen, ontheemden en repatrianten) als gevolg van natuurrampen of door de mens veroorzaakte rampen, teneinde zo lang als noodzakelijk is te voorzien in alle behoeften van vluchtelingen en ontheemden, ongeacht waar zij zich bevinden, en maatregelen voor hun vrijwillige terugkeer en re-integratie in het land van herkomst te vergemakkelijken, alsmede


1. bekräftigt seinen Appell an die Regierungen von Bhutan und Nepal, zusammen mit allen anderen betroffenen Parteien eine Vereinbarung über die baldmögliche und freiwillige Rückführung der bhutanischen Flüchtlinge in ihr Heimatland abzuschließen;

1. herhaalt zijn oproep aan de regeringen van Bhutan en Nepal om in samenwerking met alle betrokken partijen tot een vergelijk te komen dat spoedige en vrijwillige terugkeer van de Bhutanese vluchtelingen naar hun land van oorsprong mogelijk maakt;


1. bekräftigt seinen Appell an die Regierungen von Bhutan und Nepal, zusammen mit allen anderen betroffenen Parteien eine Vereinbarung über die baldmögliche und freiwillige Rückführung der bhutanesischen Flüchtlinge in ihr Heimatland abzuschließen;

1. herhaalt zijn oproep aan de regeringen van Bhutan en Nepal om in samenwerking met alle betrokken partijen tot een vergelijk te komen dat spoedige en vrijwillige terugkeer van de Bhutanese vluchtelingen naar hun land van oorsprong mogelijk maakt;


4. begrüßt die der Hohen Kommissarin für Flüchtlingsfragen während ihres Besuchs in Bhutan und Nepal von den bhutanischen Behörden gegebene Zusage, die Flüchtlingsfrage einer Lösung zuzuführen und die notwendige Flexibilität für eine rasche Lösung des Problems der bhutanischen Flüchtlinge in Nepal an den Tag zu legen;

4. verheugt zich over de toezegging van de Bhutanese autoriteiten aan de Hoge Commissaris voor de vluchtelingen tijdens haar bezoek aan Bhutan en Nepal om het vluchtelingenprobleem te helpen oplossen en blijk te geven van de nodige soepelheid, zodat er vlug een oplossing gevonden kan worden voor het probleem van de Bhutanese vluchtelingen in Nepal;


F. erfreut über die Gespräche über das Problem der bhutanischen Flüchtlinge, die die Hohe Kommissarin der Vereinten Nationen für Flüchtlingsfragen, Sadako Ogata, mit den bhutanischen und nepalesischen Behörden während ihres Besuchs dieser Länder Ende April und Anfang Mai 2000 geführt hat,

F. verheugd over de gesprekken die de Hoge Commissaris voor de vluchtelingen van de Verenigde Naties, mevrouw Sadako Ogata, gevoerd heeft met de autoriteiten van Bhutan en Nepal in de loop van het bezoek dat ze eind april en begin mei jl. aan beide landen gebracht heeft,


Die EG-Kommission beschloß soeben eine humanitäre Soforthilfe in Höhe von 250.000 ECU für die Rückkehr kambodschanischer Flüchtlinge in ihr Heimatland.

De Europese Commissie heeft zopas besloten tot toekenning van humanitaire spoedhulp ter waarde van 250.000 ecu, ten behoeve van Cambodjaanse gerepatrieerden.


w