Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alterung der Bevölkerung
Anwesende Bevölkerung
De-facto-Bevölkerung
Demografische Alterung
Direktion der Wahlangelegenheiten und der Bevölkerung
Geografische Verteilung der Bevölkerung
Geographische Verteilung der Bevölkerung
Hypersensitivität
Menorrhagie
Natriurie
Ortsanwesende Bevölkerung
Schutz der Bevölkerung
Tatsächliche Bevölkerung
Verlängerte und verstärkte Menstruationsblutung
Verstârkte Reaktionsbereitschaft auf Reize
Verstärkte Ausscheidung von Natrium im Urin
Verstärkte Hülle
Verstärkter Mantel
Verstärkter Sicherheitsdialog EU-USA
Zivile Verteidigung
Zivilschutz
Zivilverteidigung
Überalterung der Bevölkerung

Traduction de « bevölkerung verstärkt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anwesende Bevölkerung | De-facto-Bevölkerung | ortsanwesende Bevölkerung | tatsächliche Bevölkerung

de facto bevolking


Überalterung der Bevölkerung [ Alterung der Bevölkerung | Demografische Alterung ]

vergrijzing van de bevolking [ demografische vergrijzing | grijze druk | vergrijzing ]


geografische Verteilung der Bevölkerung [ geographische Verteilung der Bevölkerung ]

geografische spreiding van de bevolking


Verstärkter Sicherheitsdialog EU-USA | Verstärkter Sicherheitsdialog EU-USA über Grenz- und Verkehrssicherheit

Beleidsdialoog tussen de EU en de VS over vervoer en grensbeveiliging | geïntensiveerde veiligheidsdialoog | geïntensiveerde veiligheidsdialoog tussen de EU en de VS


verstärkte Hülle | verstärkter Mantel

versterkt schild


Zivilschutz [ Schutz der Bevölkerung | zivile Verteidigung | Zivilverteidigung ]

burgerbescherming [ bescherming van de burgerbevolking | burgerverdediging | civiele verdediging | veiligheid van de burger ]


Hypersensitivität | verstârkte Reaktionsbereitschaft auf Reize

hypersensitiviteit | verhoogde gevoeligheid


Natriurie | verstärkte Ausscheidung von Natrium im Urin

natriurese | uitscheiding van zouten met de urine


Menorrhagie | verlängerte und verstärkte Menstruationsblutung

menorragie | hevige maandstonden


Direktion der Wahlangelegenheiten und der Bevölkerung

Directie Verkiezingen en Bevolking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im selben Bericht heißt es: ' Aufgrund der bis 2013 geltenden Gesetzgebung ist die langfristig erwartete Erhöhung der Ausgaben für Pensionen eine der stärksten in Europa, in erster Linie wegen eines schwachen Anstiegs der Beschäftigungsrate unter den älteren Arbeitnehmern und des relativ niedrigen faktischen Austrittsalters, was die Auswirkungen der Alterung der Bevölkerung verstärkt.

Ditzelfde verslag meldt dat ' krachtens de tot in 2013 vigerende wetgeving de voorziene stijging op lange termijn van de pensioenuitgaven bij de hoogste in Europa ligt, in hoofdzaak ingevolge de matige groei van de tewerkstelling bij oudere werknemers en de tamelijke lage feitelijke uittreedleeftijd, hetgeen de gevolgen van de demografische vergrijzing verergert.


Da sich das Konzept der von der örtlichen Bevölkerung getragenen lokalen Entwicklung durch die vollständige Einbeziehung der sektorübergreifenden Bedürfnisse für eine einheimische Entwicklung in den letzten Jahren als sehr nützlich für die Entwicklung von Fischereien und Aquakulturen wie auch ländlichen Gebieten erwiesen hat, sollte die entsprechende Unterstützung in Zukunft fortgesetzt und weiter verstärkt werden.

Aangezien de vanuit de gemeenschap geleide benadering van plaatselijke ontwikkeling al een aantal jaar nuttig is gebleken om, met inachtneming van de multisectorale behoeften voor endogene ontwikkeling, de ontwikkeling van visserij- en aquacultuurgebieden en plattelandsgebieden te bevorderen, moet de ter zake relevante steunverlening worden voortgezet en geïntensiveerd.


Um den abzusehenden Rückgang der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter auszugleichen, fördert die Union eine stärkere Erwerbsbeteiligung insbesondere von Frauen und älteren Arbeitnehmern, befürwortet Investitionen in „Humankapital“ und die Steigerung der Produktivität durch Wirtschaftsreformen und verstärkte Forschung und Innovation.

Om de te verwachten daling van de bevolking in de leeftijd tussen 15 en 64 jaar op te vangen, staat de Unie een grotere arbeidsparticipatie voor, met name van vrouwen en ouderen, en moedigt zij investeringen in menselijk kapitaal en verhoging van de productiviteit aan door middel van economische hervormingen en meer onderzoek en innovatie.


- Zum zweiten muss diese Verordnung, da mit Geldtransporten besondere Gefahren verbunden sind, dazu beitragen, dass die allgemeinen Sicherheitsvorkehrungen zum Schutze des CIT-Personals und der Bevölkerung verstärkt werden.

- Ten tweede moet de verordening ertoe bijdragen dat de veiligheidsvereisten voor zowel het bewakingspersoneel als het publiek worden versterkt, als gevolg van de bijzondere gevaren die aan het transport van contanten kleven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im dritten Punkt geht es darum, dem Rückgang der sozialen Bedeutung der Landwirtschaft Einhalt zu gebieten, indem die Bevölkerung verstärkt auf ihre einmalige und unersetzbare Rolle hingewiesen wird.

De derde kwestie heeft betrekking op de noodzaak om de daling van het maatschappelijke belang van de landbouw een halt toe te roepen, door de samenleving meer bewust te maken van de unieke en onvervangbare rol van de landbouw.


H. unter Hinweis darauf, dass die Regierung Israels rund 50 Millionen Euro monatlich an Steuern und Zöllen, die zweifellos den Palästinensern zustehen, zurückhält, wodurch sie das Leiden der palästinensischen Bevölkerung verstärkt, und darauf, dass der israelische Außenminister am 21. Mai bekannt gegeben hat, ein kleiner Teil dieser Einnahmen (10 Millionen Euro) werde unmittelbar an das palästinensische Gesundheitswesen geleitet, um die Schwierigkeiten zu mildern,

H. overwegende dat de Israëlische regering ongeveer 50 miljoen euro per maand aan belastingen en douanerechten die zonder twijfel aan de Palestijnen toekomen, inhoudt, en daarmee het lijden van het Palestijnse volk nog vergroot; overwegende dat de Israëlische minister van Buitenlandse Zaken op 21 mei aankondigde dat een klein bedrag (10 miljoen euro) van deze ontvangsten rechtstreeks aan de Palestijnse gezondheidszorg zullen worden doorbetaald om de moeilijke toestand wat te verlichten,


Die Europäische Union muss die ihr gestellten Herausforderungen (alternde Bevölkerung, verstärkter globaler Wettbewerb, technologischer Wandel, Umweltbelastungen) als neue Möglichkeiten begreifen.

Europa moet de uitdagingen waarmee het thans wordt geconfronteerd (vergrijzing van de bevolking, toegenomen mondiale concurrentie, technologische veranderingen, aantasting van het milieu) zien om te zetten in nieuwe kansen.


Inakzeptable Praktiken von Korruption und Vetternwirtschaft haben eine stille, doch legitime Unzufriedenheit der Bevölkerung verstärkt, die eine Verbesserung ihrer Lage anstrebt, und diese Bestrebungen müssen wir weiterhin beachten.

Onaanvaardbare praktijken, waarbij corruptie en vriendjespolitiek hand in hand gingen, hebben de - lange tijd niet geuite maar volstrekt legitieme - gevoelens van onvrede onder de burgers versterkt. De bevolking verlangt naar een verbetering van haar situatie, en wij moeten oog blijven houden voor die aspiraties.


Die militärische Intervention im Kosovo hat das Elend der Bevölkerung verstärkt und die Fremdenfeindlichkeit angestachelt, was beweist, daß Stabilität und Demokratie auf keinen Fall die Ziele dieses Krieges waren.

De militaire interventie in Kosovo heeft de bevolking in nog grotere ellende gestort en de xenofobie nog meer aangewakkerd. Dat bewijst dat stabiliteit en democratie zeker niet de doelstelling van die oorlog waren.[gt]


e) Die Information der Bevölkerung über die Wirtschafts- und Sozialreform und -politik und die Kommunikation über diese Themen werden verstärkt.

e) de bevolking moet beter worden voorgelicht over de economische en maatschappelijke hervormingen en beleidslijnen.


w