Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « betroffene sollte aber » (Allemand → Néerlandais) :

Jede Aufsichtsbehörde, die nicht als federführende Aufsichtsbehörde fungiert, sollte in örtlichen Fällen zuständig sein, wenn der Verantwortliche oder Auftragsverarbeiter Niederlassungen in mehr als einem Mitgliedstaat hat, der Gegenstand der spezifischen Verarbeitung aber nur die Verarbeitungstätigkeiten in einem einzigen Mitgliedstaat und nur betroffene Personen in diesem einen Mitgliedstaat betrifft, beispielsweise wenn es um di ...[+++]

Elke toezichthoudende autoriteit die niet optreedt als de leidende toezichthoudende autoriteit, dient bevoegd te zijn lokale gevallen te behandelen waarbij de verwerkingsverantwoordelijke of de verwerker in meer dan één lidstaat is gevestigd, maar waarbij het onderwerp van de specifieke verwerking alleen een in een enkele lidstaat verrichte verwerking betreft en daarbij alleen personen uit die ene lidstaat zijn betrokken, bijvoorbeeld wanneer het de verwerking van persoonsgegevens van werknemers in de specifieke arbeidsmarktcontext va ...[+++]


Ja, wir müssen uns mit den Mitgliedstaaten solidarisch zeigen, die von dem Zustrom von Menschen am meisten betroffen sind, aber unsere Solidarität sollte vor allem den Menschen gelten, die vor einer Tragödie flüchten.

Ja, wij moeten solidariteit betonen met de lidstaten die het meest worden blootgesteld aan een toestroom van mensen, maar wij moeten in de eerste plaats solidair zijn met de mensen die een tragedie ontvluchten.


Der durch das Katastrophenschutzverfahren der Union (im Folgenden "Unionsverfahren") gewährleistete Schutz sollte hauptsächlich den Menschen, aber auch der Umwelt und Eigentumswerten gelten, einschließlich Kulturgütern, die von allen Arten von Naturkatastrophen oder von durch Menschen verursachten Katastrophen innerhalb oder außerhalb der Union betroffen sind; dazu zählen Umweltkatastrophen, Meeresverschmutzung oder akute Notfälle im Gesundheitsbereic ...[+++]

Het Uniemechanisme voor civiele bescherming ("het Uniemechanisme") dient weliswaar in de eerste plaats de bescherming te waarborgen van mensen, maar ook die van het milieu en eigendommen, waaronder cultureel erfgoed, bij alle soorten door de mens of de natuur veroorzaakte rampen, waaronder milieurampen, verontreiniging van de zee en acute noodsituaties op het gebied van de volksgezondheid, die zich binnen of buiten de Unie voordoen.


Der durch das Katastrophenschutzverfahren der Union (im Folgenden "Unionsverfahren") gewährleistete Schutz sollte hauptsächlich den Menschen, aber auch der Umwelt und Eigentumswerten gelten, einschließlich Kulturgütern, die von allen Arten von Naturkatastrophen oder von durch Menschen verursachten Katastrophen innerhalb oder außerhalb der Union betroffen sind; dazu zählen Umweltkatastrophen, Meeresverschmutzung oder akute Notfälle im Gesundheitsbereic ...[+++]

Het Uniemechanisme voor civiele bescherming ("het Uniemechanisme") dient weliswaar in de eerste plaats de bescherming te waarborgen van mensen, maar ook die van het milieu en eigendommen, waaronder cultureel erfgoed, bij alle soorten door de mens of de natuur veroorzaakte rampen, waaronder milieurampen, verontreiniging van de zee en acute noodsituaties op het gebied van de volksgezondheid, die zich binnen of buiten de Unie voordoen.


Der Betroffene sollte aber die Möglichkeit erhalten, ausdrücklich die Informierung seiner Arbeitsstelle zu erwünschen (Artikel 12 Absatz 1a (neu)).

De betrokkene dient echter de mogelijkheid te behouden, uitdrukkelijk te verlangen dat zijn werkgever wordt ingelicht (art. 12, lid 1 bis nieuw).


Wir schlagen vor, dass der internationale Handel heute gestoppt werden sollte, wo uns noch Zeit bleibt, den Thunfisch zu retten, dass der Handel innerhalb der Europäischen Union aufrecht erhalten bleiben soll, welcher nicht von CITES beeinflusst ist, und dass die Europäische Union aber gleichzeitig auch die Fischer und Betriebe, die von dem Exportverbot betroffen sind, entsprechend entschädigen sollte.

Wij stellen voor vandaag een eind te maken aan de internationale handel, nu wij de tonijn nog kunnen redden, de handel binnen de Europese Unie voort te zetten, want daarop is CITES niet van invloed, en tegelijkertijd de Europese Unie vergoeding te laten betalen aan de vissers en ondernemingen die door het uitvoerverbod getroffen worden.


Herr Kommissar, wir wissen, dass Sie betroffen sind, und wir wissen, dass die Kommission betroffen ist, aber die Kommission sollte an ihren Taten gemessen werden.

Commissaris, we weten dat u bezorgd bent en we weten dat de Commissie bezorgd is, maar de Commissie moet worden beoordeeld op haar daden.


Es sollte aber möglich sein, eine SE schon dann zu gründen, wenn davon nur diejenigen Mitgliedstaaten betroffen sind, die bereits vor Fristablauf das Wirksamwerden dieser Verordnung und der Richtlinie 2001/ /EG sichergestellt haben.

Het moet echter mogelijk zijn reeds een SE op te richten, wanneer hierbij slechts die lidstaten betrokken zijn, die vóór het verstrijken van de termijn reeds hebben gezorgd voor de inwerkingtreding van deze verordening en van Richtlijn 2001/../EG.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' betroffene sollte aber' ->

Date index: 2021-11-02
w