Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besteuerung
Besteuerung der Lohnsumme
Besteuerung der Sparerträge
Besteuerung im Wohnsitzland
Besteuerung im Wohnsitzstaat
Besteuerung privaten Vermögens
Besteuerung von Zinserträgen
Gestaffelte Besteuerung
Gewinn vor Besteuerung
Internationale Besteuerung von Verrechnungspreisen
Lohnsummensteuer
Steuerbelastung
Steuerlast
Steuerliche Behandlung
Steuerregelung
Steuerwesen

Vertaling van " besteuerung einzusetzen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Besteuerung im Wohnsitzland | Besteuerung im Wohnsitzstaat

woonstaatheffing


Kumulierungswirkung einer erneuten Besteuerung ; Kumulativwirkung einer erneuten Besteuerung

cumulatie-effect van een nieuwe belastingheffing


Besteuerung der Sparerträge | Besteuerung von Zinserträgen

belasten van spaartegoeden | belasting op spaargeld | belastingregeling voor spaargelden | spaarfiscaliteit


Steuerwesen [ Besteuerung | Steuerbelastung | Steuerlast | steuerliche Behandlung | Steuerregelung ]

fiscaliteit [ belastingheffing | fiscaal regime | fiscaal systeem | fiscale last | taxatie ]




internationale Besteuerung von Verrechnungspreisen

internationale belastingheffing op transferprijzen | internationale belastingheffing op verrekenprijzen






Lohnsummensteuer [ Besteuerung der Lohnsumme ]

loonbelasting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. weist darauf hin, dass die Ursachen für die Entstehung von Boko Haram in aus einer schlechten Regierungsführung resultierenden Missständen, der grassierenden Korruption und der eklatanten Ungleichheit innerhalb der Gesellschaft Nigerias zu finden sind; fordert die Staatsorgane Nigerias nachdrücklich auf, die Korruption, Missmanagement und Ineffizienz in öffentlichen Einrichtungen und den Streitkräften zu beseitigen und sich für eine gerechte Besteuerung einzusetzen; fordert, dass Maßnahmen beschlossen werden, mit denen durch die Zusammenarbeit mit den Nachbarländern, insbesondere in Bezug auf Schmuggel und illegalen Handel, die Que ...[+++]

10. herhaalt dat Boko Haram zijn oorsprong vindt in wrokgevoelens over wanbestuur, diepgewortelde corruptie en scherpe ongelijkheden in de Nigeriaanse samenleving; verzoekt de Nigeriaanse autoriteiten met klem corruptie, wanbestuur en inefficiëntie bij de overheidsinstellingen en het leger uit te bannen en eerlijke belastingheffing te bevorderen; verzoekt om maatregelen om Boko Haram te beroven van zijn bronnen van illegale inkomsten, door middel van samenwerking met buurlanden, met name op het gebied van smokkel en mensenhandel;


10. weist darauf hin, dass die Ursachen für die Entstehung von Boko Haram in aus einer schlechten Regierungsführung resultierenden Missständen, der grassierenden Korruption und der eklatanten Ungleichheit innerhalb der Gesellschaft Nigerias zu finden sind; fordert die Staatsorgane Nigerias nachdrücklich auf, die Korruption, Missmanagement und Ineffizienz in öffentlichen Einrichtungen und den Streitkräften zu beseitigen und sich für eine gerechte Besteuerung einzusetzen; fordert, dass Maßnahmen beschlossen werden, mit denen durch die Zusammenarbeit mit den Nachbarländern, insbesondere in Bezug auf Schmuggel und illegalen Handel, die Que ...[+++]

10. herhaalt dat Boko Haram zijn oorsprong vindt in wrokgevoelens over wanbestuur, diepgewortelde corruptie en scherpe ongelijkheden in de Nigeriaanse samenleving; verzoekt de Nigeriaanse autoriteiten met klem corruptie, wanbestuur en inefficiëntie bij de overheidsinstellingen en het leger uit te bannen en eerlijke belastingheffing te bevorderen; verzoekt om maatregelen om Boko Haram te beroven van zijn bronnen van illegale inkomsten, door middel van samenwerking met buurlanden, met name op het gebied van smokkel en mensenhandel;


7. verpflichtet den Rat und die Kommission, sich aktiv mit der Frage der Beseitigung der Hindernisse bei der sozialen Sicherheit und der Besteuerung einzusetzen, mit denen sich die Grenzgänger konfrontiert sehen, insbesondere mit Blick auf die Erweiterung; erinnert diesbezüglich an die Ausführungen in seiner obengenannten Entschließung vom 17. Januar 2001;

7. verwacht dat de Raad en de Commissie zich actief zullen bezighouden met het wegnemen van belemmeringen op het terrein van sociale zekerheid en belastingen waarmee grensarbeiders te maken hebben, en dit met name in het perspectief van de uitbreiding; herinnert in dit verband aan de onderdelen van zijn reeds genoemde resolutie van 17 januari 2001;


7. verpflichtet den Rat und die Kommission, sich aktiv mit der Frage der Beseitigung der Hindernisse bei der sozialen Sicherheit und der Besteuerung einzusetzen, mit denen sich die Grenzgänger konfrontiert sehen, insbesondere mit Blick auf die Erweiterung; erinnert diesbezüglich an die Ausführungen in seiner Entschließung vom 17. Januar 2001 zu den Grenzgängern;

7. verwacht dat de Raad en de Commissie zich actief zullen bezighouden met het wegnemen van belemmeringen op het terrein van sociale zekerheid en belastingen waarmee grensarbeiders te maken hebben, en dit met name in het perspectief van de uitbreiding; herinnert in dit verband aan de onderdelen van zijn resolutie van 17 januari 2001 over grensarbeiders;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Einklang mit den vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 10. und 11. Dezember gezogenen Schlußfolgerungen hat der Rat beschlossen, eine hochrangige Gruppe zum Thema Besteuerung einzusetzen, um den vom Europäischen Rat vereinbarten Auftrag (Nummern 34 bis 38 der Schlußfolgerungen) auszuführen.

Ingevolge de conclusies van de Europese Raad van 10/11 december 1999 heeft de Raad besloten een groep op hoog niveau inzake belastingen op te richten om de opdracht van de Europese Raad te vervullen (punten 34-38 van de conclusies).


13. betont, dass die negativen sozioökonomischen Auswirkungen einer Verbrauchsteuer auf Flugkraftstoff gemildert werden müssen; fordert den Rat deshalb auf, Neuverhandlungen der bilateralen Abkommen in Verbindung mit der Behandlung von Flugkraftstoff vorzubereiten und eine Übersicht auszuarbeiten, wie Flugbewegungen sowohl innerhalb der Union als auch nach und aus Drittländern unter diese Besteuerung fallen können; fordert den Rat außerdem auf, sich auf der 33. ICAO-Versammlung im Jahr 2001 energisch für einen Kompromiss in der Frage der steuerlichen Behandlung von Flugkraftstoff einzusetzen ...[+++]

13. benadrukt dat de nadelige sociaal-economische gevolgen van een accijns op vliegtuigbrandstof moeten worden geminimaliseerd; verzoekt de Raad derhalve voorbereidingen te treffen voor nieuwe onderhandelingen over de bilaterale overeenkomsten inzake de behandeling van vliegtuigbrandstof en te onderzoeken hoe het vervoer, zowel binnen de Europese Unie als van en naar derde landen, binnen de werkingssfeer van een dergelijk belastingregime kan worden gebracht; verzoekt de Raad voorts zich actief in te zetten om op de 33-ste algemene vergadering van de ICAO in 2001 een compromis te bereiken over de behandeling van vliegtuigbrandstof;


w