Aus diesen Gründen schlägt die Berichterstatterin eine Form der vollständigen Trennung vor, um eine von der Erbringung von Verkehrsleistungen unabhängige Kontrolle der Infrastruktur zu schaffen und sicherzustellen, dass das natürliche Monopol, das das Netz darstellt, zum Nutzen aller Betreiber von Verkehrsdiensten verwaltet wird.
Om deze redenen stelt de rapporteur een vorm van volledige scheiding voor, om te komen tot een controle van de infrastructuur die onafhankelijk is van de exploitatie van spoorwegdiensten en om ervoor te zorgen dat het natuurlijke monopolie dat het net is, in het voordeel van alle exploitanten van spoorwegdiensten wordt beheerd.