Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " berichterstatterin frau krehl möchte ich insbesondere dafür danken " (Duits → Nederlands) :

Der Berichterstatterin Frau Krehl möchte ich insbesondere dafür danken, dass sie diese Herausforderung angenommen und das Strategiepapier im Namen des Parlaments mit beachtlichen Ergänzungen versehen hat.

Ik wil vooral de rapporteur, mevrouw Krehl, bedanken voor het aangaan van deze uitdaging en voor het feit dat zij namens het Parlement voor een forse aanvulling op het strategiedocument heeft gezorgd.


(EN) Frau Präsidentin! Zunächst möchte ich der Berichterstatterin zum Thema bessere Rechtsetzung in der Europäischen Union, Frau Lévai, und dem Rechtsausschuss dafür danken, dass sie einige Vorschläge meines Ausschusses akzeptiert haben, was wir sehr zu schätzen wissen.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik de rapporteur voor betere regelgeving in de Europese Unie, mevrouw Lévai, en de Commissie juridische zaken bedanken voor het opnemen van een aantal voorstellen van mijn commissie, wat wij zeer op prijs stellen.


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte der Berichterstatterin, Frau Wallis, für einen exzellenten Zwischenbericht danken. Mein Dank gilt auch der Vorsitzenden, Frau McGuinness, die den Regulierungsbehörden sicherlich gehörig zusetzen und dafür sorgen wird, dass die wirklichen Geschehnisse bei der „Equitable Life“ ans Tageslicht gelangen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank de rapporteur, mevrouw Wallis, voor een voortreffelijk tussentijds verslag en ook de voorzitter, mevrouw McGuinness, die ongetwijfeld een doorn in het vlees van de regelgevers zal zijn en ervoor zal zorgen dat tot op de bodem wordt uitgezocht wat er precies bij Equitable Life is gebeurd.


Zunächst möchte ich dem Parlament und dem Ausschuss für internationalen Handel dafür danken, dass sie diese sehr wichtige Frage zum richtigen Zeitpunkt auf die Tagesordnung gesetzt haben. Darüber hinaus möchte ich der Berichterstatterin Frau Lucas persönlich für ihren Bericht danken.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ten eerste zou ik het Parlement en de Commissie internationale handel graag willen bedanken omdat zij deze zeer belangrijke kwestie nu op de agenda hebben gezet. Ik zou ook graag mijn persoonlijke waardering willen uitspreken voor de rapporteur, mevrouw Lucas, vanwege haar verslag.


Abschließend möchte ich der Berichterstatterin, Frau Thomsen, für ihre ausgezeichnete Arbeit danken, nicht zuletzt dafür, dass sie reibungslos für diese Verlängerung gesorgt und mit dem Rat eine Erhöhung der Finanzierung von 81,5 Millionen Euro auf 88,5 Millionen Euro für 2006 ausgehandelt hat.

Tot slot maar daarom niet minder belangrijk, wil ik de rapporteur, mevrouw Thomsen, bedanken voor het uitstekende werk dat zij heeft verricht, niet in de laatste plaats met betrekking tot het probleemloos veiligstellen van deze verlenging en haar onderhandelingen met de Raad over een verhoging van de begroting van 81,5 miljoen euro naar 88,5 miljoen voor het jaar 2006.


w