Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren
Ausbau der Union
Bericht
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Berichte über Zwischenfälle aufbewahren
Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren
Brandt-Bericht
Ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln
Einen Bericht vorstellen
Erweiterung der Europäischen Union
Millenniums-Bericht
Nach Sachgebieten geordneter Bericht
Natali-Bericht
Nord-Süd-Beziehungen
Nord-Süd-Dialog
Nord-Süd-Konferenz
Nord-Süd-Zusammenarbeit
TB
Tätigkeitsbericht
WWU
Werner-Bericht
Werner-Plan
Wirtschafts- und Währungsunion
Zusammenfassender Bericht

Traduction de « bericht napoletano » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


Bericht der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen ( Brahimi-Bericht )

Brahimirapport | rapport Brahimi | rapport van de studiegroep over de VN vredesoperaties


Millenniums-Bericht | Wir, die Völker : Millenniums-Bericht des Generalsekretärs

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren

gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden


nach Sachgebieten geordneter Bericht | Tätigkeitsbericht | zusammenfassender Bericht | TB [Abbr.]

analytisch verslag


Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]


Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen

rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken


Wirtschafts- und Währungsunion [ Werner-Bericht | Werner-Plan | WWU ]

Economische en Monetaire Unie [ EMU | rapport Werner | Werner-Plan ]


Nord-Süd-Beziehungen [ Brandt-Bericht | Nord-Süd-Dialog | Nord-Süd-Konferenz | Nord-Süd-Zusammenarbeit ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der auf dem Bericht Napoletano (A5‑0378/2003) basierenden Entschließung des EP vom 20. November 2003 kommt eine breitere Sichtweise des Konzepts des „größeren Europa“ zum Tragen.

In zijn resolutie van 20 november 2003, op basis van het verslag-Napoletano (A5-0378/2003), opteert het Europees Parlement voor een bredere kijk op het concept van de nieuwe nabuurschap.


– (FI ) Herr Präsident, nach den Abstimmungen im Ausschuss für Auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik kann der Bericht Napoletano sicher von uns allen angenommen werden.

- (FI) Mijnheer de Voorzitter, na de stemming in de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid is het verslag-Napoletano waarschijnlijk voor ons allen aanvaardbaar.


Heute Nachmittag werden wir uns mit der Nachbarschaftsstrategie, dem Bericht Napoletano beschäftigen, in dem wir die strategische Bedeutung engerer und globalerer Beziehungen mit unseren mediterranen Partnern und Nachbarn hervorheben.

Onze agenda van vanmiddag vermeldt de strategie voor een Groter Europa - het verslag-Napoletano. Daarin geven wij aan hoe belangrijk het in strategisch opzicht is om de betrekkingen met onze partners en buren in het Middellandse-Zeegebied van een steviger, completer kader te voorzien.


– (FI) Herr Präsident, nach den Abstimmungen im Ausschuss für Auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik kann der Bericht Napoletano sicher von uns allen angenommen werden.

- (FI) Mijnheer de Voorzitter, na de stemming in de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid is het verslag-Napoletano waarschijnlijk voor ons allen aanvaardbaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Herr Präsident! Ich möchte zuerst zum Ausdruck bringen, dass der Bericht der Kollegin Napoletano ganz ausgezeichnet ist, nicht nur, weil sie meine Fraktionskollegin ist, sondern auch weil sie sehr viel Arbeit in den Bericht investiert hat.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst mijn waardering uitspreken voor het uitstekende verslag van mevrouw Napoletano, niet alleen omdat zij tot mijn fractie behoort, maar vooral ook vanwege het feit dat zij erg veel tijd in dit verslag heeft gestoken.


w