Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " bericht konnte jedoch " (Duits → Nederlands) :

Der Bericht konnte jedoch auch positive Elemente betonen, wie zum Beispiel eine stärkere internationale Zusammenarbeit zwischen wissenschaftlichen Gruppen, die an gemeinsamen Projekten arbeiten, bestimmte Erfolgsgeschichten wie zum Beispiel der Europäische Forschungsrat, und ein besseres Gleichgewicht zwischen den Geschlechtern.

In de evaluatie wordt echter ook op positieve punten gewezen: meer contacten en internationale samenwerking tussen groepen wetenschappers en gemeenschappelijke projecten, een aantal successen – zoals de Europese Onderzoeksraad – en meer genderevenwicht.


Der Bericht konnte jedoch auch positive Elemente betonen, wie zum Beispiel eine stärkere internationale Zusammenarbeit zwischen wissenschaftlichen Gruppen, die an gemeinsamen Projekten arbeiten, bestimmte Erfolgsgeschichten wie zum Beispiel der Europäische Forschungsrat, und ein besseres Gleichgewicht zwischen den Geschlechtern.

In de evaluatie wordt echter ook op positieve punten gewezen: meer contacten en internationale samenwerking tussen groepen wetenschappers en gemeenschappelijke projecten, een aantal successen – zoals de Europese Onderzoeksraad – en meer genderevenwicht.


Das Grünbuch zur Unschuldsvermutung verzögert sich jedoch. Auch der zweite Bericht über die Umsetzung des Rahmenbeschlusses über die Stellung des Opfers im Strafverfahren konnte nicht rechtzeitig fertig gestellt werden, da die Mitgliedstaaten nicht die dazu erforderlichen Informationen übermittelt haben.

Ook het tweede verslag over de uitvoering van het kaderbesluit inzake de status van het slachtoffer in de strafprocedure heeft vertraging opgelopen, omdat de lidstaten niet de nodige informatie hebben verstrekt.


In ihrem Bericht über die Qualität der 2014 von den EU-Ländern gemeldeten Haushaltsdaten stellte die Kommission fest, dass die EU-Regierungen die Fristen für die Datenübermittlung in der Regel sehr genau einhalten, die Vollständigkeit der Tabellen zum übermäßigen Defizit jedoch verbessert werden könnte.

In haar verslag van 2014 inzake de kwaliteit van nationale begrotingsgegevens stelde de Commissie vast dat EU-regeringen de indieningstermijnen zeer goed naleefden, maar dat de volledigheid van de tabellen met buitensporige tekorten kon worden verbeterd.


In ihrem Bericht über die Qualität der 2014 von den EU-Ländern gemeldeten Haushaltsdaten stellte die Kommission fest, dass die EU-Regierungen die Fristen für die Datenübermittlung in der Regel sehr genau einhalten, die Vollständigkeit der Tabellen zum übermäßigen Defizit jedoch verbessert werden könnte.

In haar verslag van 2014 inzake de kwaliteit van nationale begrotingsgegevens stelde de Commissie vast dat EU-regeringen de indieningstermijnen zeer goed naleefden, maar dat de volledigheid van de tabellen met buitensporige tekorten kon worden verbeterd.


Wie im dritten Bericht über die Anwendung der Richtlinie 97/67/EG betont wird, könnte jedoch eine weitere Harmonisierung der zulässigen Bedingungen notwendig sein, um ungerechtfertigte Hemmnisse für die Bereitstellung der Dienstleistungen im Binnenmarkt zu beseitigen.

Zoals evenwel in het derde verslag over de toepassing van Richtlijn 97/67/EG wordt opgemerkt, lijkt het noodzakelijk een verdere harmonisatie door te voeren van de voorwaarden die in dit verband mogen worden gesteld, teneinde ongerechtvaardigde belemmeringen voor het aanbieden van diensten op de interne markt uit de weg te ruimen.


Der Bericht enthält jedoch vieles, was wichtig und notwendig ist und das ich mit Freude unterstützen konnte.

Het verslag bevat echter veel belangrijke en noodzakelijke elementen, die ik tot mijn genoegen kon steunen.


Wie im dritten Bericht über die Anwendung der Richtlinie 97/67/EG betont wird, könnte jedoch eine weitere Harmonisierung der zulässigen Bedingungen notwendig sein, um ungerechtfertigte Hemmnisse für die Bereitstellung der Dienstleistungen im Binnenmarkt zu beseitigen.

Zoals evenwel in het derde verslag over de toepassing van Richtlijn 97/67/EG wordt opgemerkt, lijkt het noodzakelijk een verdere harmonisatie door te voeren van de voorwaarden die in dit verband mogen worden gesteld, teneinde ongerechtvaardigde belemmeringen voor het aanbieden van diensten op de interne markt uit de weg te ruimen.


Zur Amtszeit der Richter des besagten Gerichts werden in diesem Bericht keine Änderungen vorgeschlagen. Der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt könnte jedoch prüfen, ob eine nichtverlängerbare Amtszeit von neun Jahren zu befürworten wäre.

Er worden in dit verslag geen wijzigingen voorgesteld inzake de ambtstermijn van de rechters in dit college, maar afgesproken is dat de commissie juridische zaken en interne markt zal bezien of zij eventueel voorstander is van een ambtstermijn van negen jaar, zonder verlengingsmogelijkheid.


Das Europäische Parlament begrüßte beide Berichte, zeigte jedoch weitere Bereiche auf, in denen seiner Ansicht nach der Verhaltenskodex noch stärker greifen könnte.

Het Europees Parlement was ingenomen met beide verslagen, maar heeft diverse terreinen genoemd waarop naar zijn opvatting de werking van de gedragscode sterker moest worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bericht konnte jedoch' ->

Date index: 2024-12-08
w