Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren
Ausbau der Union
Bericht
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Berichte über Zwischenfälle aufbewahren
Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren
Brandt-Bericht
Ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln
Einen Bericht vorstellen
Erweiterung der Europäischen Union
Millenniums-Bericht
Nach Sachgebieten geordneter Bericht
Natali-Bericht
Nord-Süd-Beziehungen
Nord-Süd-Dialog
Nord-Süd-Konferenz
Nord-Süd-Zusammenarbeit
TB
Tätigkeitsbericht
WWU
Werner-Bericht
Werner-Plan
Wirtschafts- und Währungsunion
Zusammenfassender Bericht

Vertaling van " bericht greift " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


die Entscheidung greift der Entscheidung des Gerichtshofes in der Hauptsache in keiner Weise vor

de uitspraak loopt niet vooruit op de beslissing van het Hof,uitspraak doende in de hoofdzaak


nach Sachgebieten geordneter Bericht | Tätigkeitsbericht | zusammenfassender Bericht | TB [Abbr.]

analytisch verslag


Millenniums-Bericht | Wir, die Völker : Millenniums-Bericht des Generalsekretärs

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren

gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden


Nord-Süd-Beziehungen [ Brandt-Bericht | Nord-Süd-Dialog | Nord-Süd-Konferenz | Nord-Süd-Zusammenarbeit ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]


Wirtschafts- und Währungsunion [ Werner-Bericht | Werner-Plan | WWU ]

Economische en Monetaire Unie [ EMU | rapport Werner | Werner-Plan ]


Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen

rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken


Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieser Bericht greift verschiedene Punkte auf, die eine Änderung der Verordnung erforderlich machen könnten, die zuletzt 1999 geändert worden war.

Dit verslag belicht verschillende problemen die een wijziging van de verordening, die voor het laatst is gewijzigd in 1999, noodzakelijk zouden kunnen maken.


Der Bericht greift auch Informationen über angebliche Kontrollen an den Binnengrenzen auf, die der Kommission von Bürgern und Mitglieder des Europäischen Parlaments zugetragen wurden.

Wel bevat het verslag informatie die burgers en leden van het Europees Parlement de Commissie hebben gegeven, waarin wordt gewezen op vermeende grenscontroles aan de binnengrenzen.


Die Gruppe legte am 11. Mai ihren Abschlussbericht vor, in dem sie die in der Kommissionsmitteilung vom April 2016 vertretenen Auffassungen bekräftigte und Empfehlungen für eine Vernetzung der Informationssysteme abgab. Der heutige Bericht greift die Empfehlungen der hochrangigen Expertengruppe auf und weist einen Weg, wie die strukturellen Mängel behoben werden können.

De deskundigengroep heeft op 11 mei haar verslag uitgebracht. Daarin bevestigt ze de standpunten die in de mededeling van april 2016 zijn ingenomen, en doet ze aanbevelingen voor het interoperabel maken van informatiesystemen.


Der vorliegende Bericht über die innere Sicherheit der EU greift einige Probleme auf, mit denen sich das Europäische Parlament, die Mitgliedstaaten, die Kommission und die Gesellschaft allgemein befassen müssen.

In dit verslag over de interne veiligheid van de EU wordt gewezen op enkele van de kwesties die nader moeten worden overwogen door het Europees Parlement, de lidstaten, de Commissie en de samenleving in het algemeen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Bericht greift dies auf, geht aber zu wenig auf die Wurzeln der Probleme ein, die oftmals in Parallelgesellschaften, in archaischen, islamistischen Strukturen oder in organisierten Schlepperbanden liegen.

In het verslag wordt dit genoemd, maar het gaat niet diep genoeg in op wat er aan de problemen ten grondslag ligt. Er bestaan vaak parallelle sociale structuren, archaïsche en islamistische structuren, maar ook georganiseerde mensenhandel.


In diesem Bericht greift die Mehrheit des Parlaments auf ihre übliche Heuchelei zurück, indem der angebliche Schutz der Menschenrechte dazu benutzt wird, die Tatsache zu verschleiern, dass das eigentliche Ziel die Wahrung der strategischen wirtschaftlichen Interessen der Großmächte, insbesondere was das Öl angeht, und nicht die Freiheit des iranischen Volkes ist.

In dit verslag neemt de meerderheid van het Parlement haar toevlucht tot de gebruikelijke hypocrisie. Onder het mom van de verdediging van de mensenrechten poogt men te verbergen dat het hier eerder om de bescherming van de strategische economische belangen van de grootmachten gaat, met name om de Iraanse olie, dan om de vrijheid van het Iraanse volk.


Ich bin der Ansicht, der Løkkegaard-Bericht greift in die journalistische Freiheit ein.

Ik ben van oordeel dat het verslag van Løkkegaard de journalistieke vrijheid in de weg staat.


Dieser Bericht greift erneut das Thema Sport in der Schule auf.

In dit verslag wordt de kwestie van sport op school nogmaals aan de orde gesteld.


Die Definition der Armut im Rahmen dieses Berichts greift die in sämtlichen Entschließungen des EP über die Achtung der Grundrechte in der EU enthaltene Formulierung auf: „Die materielle Unsicherheit ist das Fehlen einer oder mehrerer Sicherheiten, insbesondere die einer Beschäftigung, die es den Menschen und Familien ermöglicht, ihre beruflichen, familiären und sozialen Verpflichtungen zu erfüllen und in den Genuss ihrer Grundrechte zu gelangen.

De definitie van armoede in het kader van dit verslag is een afspiegeling van alle resoluties van het Europees Parlement inzake de eerbiediging van de basisrechten in de EU : "Onbestendigheid is de afwezigheid van een of meer zekerheden, met name die van een baan, waardoor individuen en gezinnen hun verplichtingen op het vlak van beroep, gezin en samenleving kunnen opnemen en van hun basisrechten kunnen genieten.


[5] Die in diesem Bericht enthaltenen Informationen über die EU-interne Überwachung von Barmitteln greift nicht dem Standpunkt vor, den die Kommission gegebenenfalls in Bezug auf die Vereinbarkeit dieser nationalen Maßnahmen mit Artikel 65 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union einnimmt.

[5] De in dit verslag verstrekte informatie over de controles op het vervoer van liquide middelen binnen de EU loopt niet vooruit op een standpunt dat de Commissie mogelijkerwijs kan innemen over de verenigbaarheid van deze nationale maatregelen met artikel 65 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.


w