Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de « bericht deckt bestehende mängel » (Allemand → Néerlandais) :

Ein kürzlich von der Kommission vorgelegter Bericht über die Richtlinie [15] hat bestehende Mängel aufgezeigt.

Blijkens een recent verslag van de Commissie over de richtlijn [15] bevatte deze tekortkomingen.


Der Bericht deckt bestehende Mängel auf und enthält Vorschläge für die Gewährleistung einer höchstmöglichen Qualität solcher Dienste und für einheitliche Qualitätskontrollen, die Entwicklung zertifizierter Referenzmaterialien, die Verbesserung der grenzübergreifenden Zusammenarbeit und den Aufbau einer Datenbank der europäischen Gentestzentren.

Er worden tekortkomingen gesignaleerd en maatregelen voorgesteld om een optimale kwaliteit van deze diensten te waarborgen, zoals geharmoniseerde kwaliteitscontroles, de ontwikkeling van een gemeenschappelijke verzameling gecertificeerde referentiematerialen, een betere grensoverschrijdende samenwerking en de opbouw van een Europese databank van centra voor genetische tests.


Angesichts der obigen Ausführungen habe ich diesen Bericht zur Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie unterstützt, da ich Bewertungen bezüglich der Umsetzung von Richtlinien für wichtig halte, wenn man die Tatsache berücksichtigt, dass solche Bewertungen bestehende Mängel in ihrer Umsetzung aufdecken können und es somit ermöglichen, diese zu beseitigen.

Daarom steun ik dit verslag over de tenuitvoerlegging van de dienstenrichtlijn. Ik geloof namelijk dat de beoordeling van richtlijnen heel belangrijk is, aangezien zulke beoordelingen problemen bij de implementatie kunnen aantonen en zo een correctie van die problemen mogelijk maken.


Aufgrund der Ergebnisse dieser Berichte hält die Kommission den EU-Beitritt dieser Länder zum 1. Januar 2007 für möglich, wenn sie bis dahin eine Reihe noch bestehender Mängel beseitigen können.

Gebaseerd op haar bevindingen meent de Commissie dat Bulgarije en Roemenië op 1 januari 2007 gereed zullen zijn voor het EU-lidmaatschap, mits zij nog resterende vraagstukken aanpakken.


– (HU) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Meinen Glückwunsch zu diesem Bericht, der nicht nur auf die in der jüngsten Vergangenheit erzielten Erfolge verweist, sondern auch auf einige beklagenswerte Mängel und seit Langem bestehende Verpflichtungen.

– (HU) Mijneer de Voorzitter, dames en heren, felicitaties voor dit verslag, dat niet alleen de successen van het recente verleden, maar ook een aantal jammerlijke tekortkomingen en oude schulden beklemtoont.


– (HU) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Meinen Glückwunsch zu diesem Bericht, der nicht nur auf die in der jüngsten Vergangenheit erzielten Erfolge verweist, sondern auch auf einige beklagenswerte Mängel und seit Langem bestehende Verpflichtungen.

– (HU) Mijneer de Voorzitter, dames en heren, felicitaties voor dit verslag, dat niet alleen de successen van het recente verleden, maar ook een aantal jammerlijke tekortkomingen en oude schulden beklemtoont.


Ein kürzlich von der Kommission vorgelegter Bericht über die Richtlinie [15] hat bestehende Mängel aufgezeigt.

Blijkens een recent verslag van de Commissie over de richtlijn [15] bevatte deze tekortkomingen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]


Durch ihre Dienststellen (Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt, Abteilung Wasser) über die bestehende Lage der individuellen Klärung Bericht erstatten, sowie über die vorgesehene Entwicklung während der Periode, die der Geschäftsführungsvertrag deckt.

Via zijn diensten (het « DGRNE » (Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, Afdeling Water), een verslag overmaken, met een beschrijving van de evolutie van de individuele zuivering alsmede de verwachte ontwikkeling tijdens de periode waarop het beheerscontract betrekking heeft.


w