Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « bericht bushill-matthews diskutiert wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Zusammen mit meiner Kollegin Edite Estrela habe ich selbst bereits in Lissabon, als der Bericht Bushill-Matthews diskutiert wurde, eine öffentliche Anhörung zur Demografie und Solidarität zwischen den Generationen organisiert.

In Lissabon heb ik samen met mijn collega Edite Estrela gepleit voor een publieke hoorzitting over demografie en solidariteit tussen de generaties tijdens het debat over het verslag-Bushill-Matthews.


Ein Bericht mit Empfehlungen aufgrund der Erfahrungen mit diesem Projekt wurde diskutiert, und die Empfehlungen werden bei der nächsten Fassung der EUROPA-Web-Präsenz berücksichtigt.

Een verslag met aanbevelingen gedaan op grond van deze proef is besproken en met de aanbevelingen zal rekening worden gehouden in de volgende generatie van de EUROPA-website.


Die Idee der Schaffung eines europäischen Ministers für Wirtschaft und Finanzen wurde bereits im Reflexionspapier über die Vertiefung der Wirtschafts- und Währungsunion erörtert und vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung vom 16. Februar 2017 gefordert. Vorschläge für einen vollzeitbeschäftigten Präsidenten der Euro-Gruppe wurden ebenfalls bereits auf dem Euro-Gipfel vom Oktober 2011 diskutiert und im Bericht der fünf Präsidenten von 2015 unterbreitet.

Het idee van de functie van Europees minister van Economische Zaken en Financiën kwam al aan bod in de discussienota over de verdieping van de economische en monetaire unie en het Europees Parlement pleitte hiervoor in een resolutie van 16 februari 2017, terwijl ideeën voor een voltijdse voorzitter van de eurogroep reeds werden besproken op de eurotop van oktober 2011 en voorstellen daartoe zijn te vinden in het verslag van de vijf voorzitters van 2015.


Ich denke hierbei natürlich an die Kommission, die am 2. Juli 2008 einen Neufassungsvorschlag unterbreitet hat. Ich denke weiterhin an die europäischen Sozialpartner, die im Sommer 2008 im Rahmen einer gemeinsamen Stellungnahme acht gemeinsame Vorschläge eingereicht haben. Ich vergesse auch nicht das Europäische Parlament und seinen Berichterstatter Herrn Bushill-Matthews, der als Verfasser dieses Texts benannt wurde und dem ich für die ...[+++]

Daarbij denk ik uiteraard aan de Commissie, die op 2 juli 2008 een voorstel voor herschikking deed; ik denk ook aan de Europese sociale partners, die sinds de zomer van 2008 acht gezamenlijke voorstellen hebben ingediend in het kader van een gezamenlijk advies; en ik denk natuurlijk aan het Europees Parlement en de rapporteur, de heer Bushill-Matthews, die ik bedank voor zijn kwaliteitswerk.


– (NL) Herr Präsident! Ich habe mich bei der Abstimmung über den vorliegenden Bericht Bushill-Matthews der Stimme enthalten, da ich mit einigen der darin enthaltenen Empfehlungen nicht einverstanden bin.

– Voorzitter, ik heb mij bij de stemming over het voorliggende verslag-Bushill-Matthews onthouden, omdat ik het met diverse aanbevelingen niet eens kan zijn.


– (NL) Herr Präsident! Ich habe mich bei der Abstimmung über den vorliegenden Bericht Bushill-Matthews der Stimme enthalten, da ich mit einigen der darin enthaltenen Empfehlungen nicht einverstanden bin.

– Voorzitter, ik heb mij bij de stemming over het voorliggende verslag-Bushill-Matthews onthouden, omdat ik het met diverse aanbevelingen niet eens kan zijn.


Schließlich denke ich, dass der Bezug auf die älteren Arbeitnehmer, der von Herrn Bushill-Matthews eingebracht wurde, den Bezug auf die arbeitslosen Jugendlichen durch Frau Hermange ergänzt, und folglich ist unsere Haltung dazu positiv.

Tot slot is het voorstel van de heer Bushill-Matthews met betrekking tot oudere werknemers een aanvulling op de voorstellen van mevrouw Hermange voor jonge werklozen, en daarom kunnen wij daar steun aangeven.


[11] Der Bericht wurde den Mitgliedstaaten auf der Sitzung der Arbeitsgruppe für Programmplanung und Koordinierung im Europäischen Statistischen System vom 19. Juni 2006 vorgelegt und mit ihnen diskutiert (Punkt 2.1 der Tagesordnung Überprüfung der Prioritäten – Ergebnisse von Kosten-Nutzen-Analysen).

[11] Het verslag is ingediend en met de lidstaten besproken in de Werkgroep voor programmering en coördinatie van het Europees Statistisch Systeem op 19 juni 2006 (punt 2.1 op de agenda: Review of priorities – results from cost-benefit pilot studies ).


Ein Bericht mit Empfehlungen aufgrund der Erfahrungen mit diesem Projekt wurde diskutiert, und die Empfehlungen werden bei der nächsten Fassung der EUROPA-Web-Präsenz berücksichtigt.

Een verslag met aanbevelingen gedaan op grond van deze proef is besproken en met de aanbevelingen zal rekening worden gehouden in de volgende generatie van de EUROPA-website.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bericht bushill-matthews diskutiert wurde' ->

Date index: 2023-12-23
w