Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " bemühungen dieses marktes rückt " (Duits → Nederlands) :

Die drei Bestandteile – die Unternehmen, die europäischen Bürgerinnen und Bürger und Governance – müssen zeitgleich voranschreiten, um einen wettbewerbsfähigen Binnenmarkt hervorzubringen mit intelligentem, integrativem und nachhaltigem Wachstum, das die europäischen Bürgerinnen und Bürger in den Mittelpunkt der Bemühungen dieses Marktes rückt.

Met de drie componenten – ondernemingen, Europeanen en bestuur – zal gelijktijdig vooruitgang moeten worden geboekt willen we kunnen zorgen voor een competitieve interne markt, met slimme, inclusieve en duurzame groei en waarin de Europeanen centraal staan.


Zusätzlich schlägt die Kommission die Einsetzung einer Hochrangigen Gruppe Stahl vor. Diese Gruppe würde einmal im Jahr zu einer Sitzung zusammenkommen, bei der Maßnahmen zur Unterstützung der Bemühungen des europäischen Stahlsektors, seine Leistungsfähigkeit zu erhalten und zu verbessern, um sich auf dem globalen Markt behaupten zu können, diskutiert werden.

Bovendien stelt de Commissie voor om een groep op hoog niveau voor staal in het leven te roepen, met jaarlijkse bijeenkomsten waarop besprekingen kunnen worden gevoerd die erop gericht zijn de Europese staalsector te steunen in zijn inspanning om zijn capaciteit te behouden en te verbeteren, teneinde te kunnen concurreren op de wereldmarkt.


Das Unvermögen Italiens, diese Abgabe wiedereinzuziehen, untergräbt die Bemühungen auf europäischer Ebene, den Markt für Milchprodukte zu stabilisieren, und führt zu Verzerrungen im Wettbewerb mit anderen europäischen und italienischen Erzeugern, die ihre Quoten einhalten oder – wenn sie ihre Quoten überschritten haben – die Überschussabgabe gezahlt haben.

Het onvermogen van Italië om deze heffingen daadwerkelijk te innen, ondermijnt de inspanningen op Europees niveau om de markt van zuivelproducten te stabiliseren en leidt tot concurrentieverstoring ten opzichte van andere Europese en Italiaanse producenten die de productiequota naleefden dan wel bij een te grote productie een heffing op de overschotten betaalden.


Ich hoffe, dass die erzielten Fortschritte fortwährende Bemühungen ermöglichen werden, die darauf abzielen, die Hindernisse, die der Schaffung dieses Marktes vor allem hinsichtlich der Interoperabilität und Kompatibilität der Systeme – im Wege stehen, und um die Unausgewogenheit im Wettbewerbsrecht, das amerikanische Unternehmen bezüglich Eigentum und Kontrolle von Fluggesellschaften begünstigt, nicht zuletzt der Fly America Act, zu beseitigen.

Ik hoop dat de gemaakte vorderingen zullen bijdragen tot de voortzetting van de inspanningen om een dergelijke markt tot stand te brengen, met name op het vlak van de interoperabiliteit en de compatibiliteit van luchtverkeerssystemen en de onevenwichtige mededingingsregels, die Amerikaanse ondernemingen bevoordelen voor wat betreft eigendom van en zeggenschap over luchtvaartmaatschappijen, te beginnen met de “Fly America Act”.


Diese Bemühungen sollten insbesondere auf die Beseitigung von Handelsschranken, einen besseren Marktzugang, geeignete Investitionsbedingungen, den Schutz des geistigen Eigentums, den Zugang zu Rohstoffen und die Öffnung der Märkte für das öffentliche Beschaffungswesen ausgerichtet sein.

Die inspanningen moeten met name gericht zijn op het verwijderen van de handelsbelemmeringen, een betere markttoegang, adequate investeringsvoorwaarden, bescherming van intellectuele eigendom, toegang tot grondstoffen en openstelling van de markten voor overheids­opdrachten.


Wir hätten befolgen sollen, was auf dem Elektrizitätsmarkt geschah; dagegen bietet diese dritte Option praktisch vor allem Monopolen und ehemaligen Monopolen in Europa eine Garantie; unsere nationalen Märkte werden deshalb weiterhin unterschiedlich gestaltet sein, so dass jede Perspektive eines echten europäischen Energiemarktes weiter in die Ferne rückt.

We hadden moeten navolgen wat in de elektriciteitsmarkt heeft plaatsgevonden; deze derde weg biedt in de praktijk juist een garantie voor monopolies en voormalige monopolies in Europa; onze nationale markten zullen daarom onvergelijkbaar blijven, waardoor het vooruitzicht op een echte Europese energiemarkt nog verder weg is.


1. begrüßt die Mitteilung der Kommission und unterstützt ihre Bemühungen, „durch diese Maßnahmen (...) zum schrittweisen Aufbau eines transparenteren und offeneren europäischen Marktes für Verteidigungsgüter (European defence equipment market – EDEM) zwischen den Mitgliedstaaten“ beizutragen, da „ein solcher Markt (...) die wirtschaftliche Effizienz dieses Wirtschaftssektors erhöhen und dabei seine Besonderheiten wahren“ würde;

1. uit zijn voldoening over de mededeling van de Commissie en steunt haar in haar pogingen om "een bijdrage te leveren aan de geleidelijke totstandbrenging van een transparantere en voor alle lidstaten toegankelijkere Europese markt voor defensiematerieel ("European Defence Equipment Market" - EDEM), die inhaakt op de specifieke kenmerken van de sector en economisch gezien beter functioneert";


Diese Arbeit befindet sich allerdings erst in einer Versuchsphase [6], ist noch nicht koordiniert, und die Kräfte des Marktes werden sich möglicherweise als stärker erweisen als die Bemühungen einzelner Regierungen.

Het bedoelde project verkeert evenwel nog in de proeffase [6], het wordt nog niet gecoördineerd en de marktkrachten zijn misschien wel sterker dan de inspanning van een afzonderlijke regering.


Diese rückt zwei Aspekte der Wettbewerbsfragen im Luftverkehr in den Vordergrund, einmal der Wettbewerb um den Markt, der sich auf die Bedingungen bezieht, unter denen entweder neue Fluggesellschaften Zugang zum Markt erhalten oder etablierte Fluggesellschaften Dienste auf anderen Strecken aufnehmen, und zum zweiten der Wettbewerb auf dem Markt, der die tatsächlichen Bedingungen betrifft, unter denen der Wettbewerb auf dem Luftverk ...[+++]

Hierdoor zijn twee aspecten van de concurrentieproblematiek in de sector luchtvervoer op de voorgrond getreden; ten eerste de concurrentie om de markt, die verband houdt met de omstandigheden waaronder nieuwe maatschappijen zich op de luchtvaartmarkt begeven of gevestigde maatschappijen lijnen op andere routes beginnen; en ten tweede concurrentie op de markt, dat wil zeggen de werkelijke omstandigheden waaronder op de luchtvaartmarkt wordt geconcurreerd.


Mit der Unterzeichnung dieses Abkommens bekräftigt die Gemeinschaft ihre Unterstützung für die Bemühungen Bangladeschs, seine Gesellschaft und seine Wirtschaft zu modernisieren und zu einem System des freien Marktes hinzuführen sowie den privaten Sektor zu fördern.

De ondertekening van deze overeenkomst is een steunbetuiging van de Gemeenschap voor de inspanningen die Bangladesh zich getroost om zijn samenleving en economie te moderniseren in de richting van een openmarkteconomie en om de particuliere sector aan te moedigen.


w