Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstattung der Beihilfen
Gegeneinander versetzt
Kontrolle der staatlichen Beihilfen
Koordinierung der Beihilfen
Rückzahlung von Beihilfen
Rückzahlung von EU-Beihilfen
Rückzahlung von Finanzhilfen
Rückzahlung von Fördermitteln
Rückzahlung von Gemeinschaftsbeihilfen
Unterrichtung über staatliche Beihilfen
Verzeichnis der nicht angemeldeten Beihilfen
Verzeichnis der nicht notifizierten Beihilfen

Vertaling van " beihilfen gegeneinander " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erstattung der Beihilfen [ Rückzahlung von Beihilfen | Rückzahlung von EU-Beihilfen | Rückzahlung von Finanzhilfen | Rückzahlung von Fördermitteln | Rückzahlung von Gemeinschaftsbeihilfen ]

terugbetaling van steun [ terugbetaling van communautaire steun | terugbetaling van subsidie ]


Verzeichnis der nicht angemeldeten Beihilfen | Verzeichnis der nicht notifizierten Beihilfen

register van de niet-gemelde steunmaatregelen


verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen | verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften für staatliche Beihilfen

formele en materiële regel op het gebied van overheidssteun | formele en materiële regels op het gebied van overheidssteun


Kontrolle der staatlichen Beihilfen [ Unterrichtung über staatliche Beihilfen ]

toezicht op overheidssteun [ kennisgeving van overheidssteun ]


Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen im Agrarsektor | Rahmenregelung der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen im Agrar- und Forstsektor 2007-2013

communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouw- en de bosbouwsector 2007-2013 | communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouwsector




Koordinierung der Beihilfen

coördinatie van de steunmaatregelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie erläutert darin ferner, welche Informationen sie für die Prüfung der Beihilfen benötigt und wie sie dabei die positiven und die negativen Auswirkungen der Beihilfen gegeneinander abwägt.

Die documenten geven aan, welke informatie de Commissie voor haar beoordeling nodig heeft en hoe de beoordelingsmethodiek waarbij de positieve en negatieve effecten van de steun tegen elkaar worden afgewogen, functioneert.


Darin wird erläutert, welche Informationen sie für die genaue Prüfung der Beihilfen benötigt und nach welcher Methode sie dabei die positiven und die negativen Auswirkungen der Beihilfen gegeneinander abwägt.

Daarin wordt aangegeven welke informatie de Commissie nodig heeft om maatregelen uitvoerig op hun verenigbaarheid te beoordelen en wordt de beoordelingsmethodologie uiteengezet.


Dies ist insbesondere in einem wirtschaftlichen Umfeld erforderlich, wo Kfz-Werke für den Bau neuer Modelle gegeneinander in Wettbewerb versetzt werden und unnötige Beihilfen durch die Bevorzugung eines Werkes zu erheblichen Verfälschungen des Wettbewerbs führen können.

Dergelijk onderzoek is met name nodig in een economische context waar autofabrieken onderling concurreren met de bouw van nieuwe modellen en onnodige steun deze concurrentie ernstig zou kunnen verstoren doordat zij één onderneming begunstigt.


Dies ist ein sehr ernstes Problem, da den Europäern der Eindruck vermittelt wird, dass sie gegeneinander antreten, und dies noch dazu, wenn es um die Höhe der staatlichen Beihilfen geht.

Dit is een zeer ernstig probleem omdat de Europeanen hierdoor de indruk krijgen dat ze met elkaar moeten wedijveren, en wel in termen van het aan overheidssubsidies ontvangen bedrag..


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Mitteilung zur Filmwirtschaft von 2001, in der die aufgrund der Binnenmarktvorschriften für staatliche Beihilfen auferlegten strengen Beschränkungen und die Notwendigkeit, die kulturellen Tätigkeiten und die Schaffung audiovisueller Werke innerhalb der EU zu unterstützen, gegeneinander abgewogen werden, wurden sektorspezifische Vereinbarkeitskriterien festgelegt, die über die unabhängig vom Sektor auf alle Beihilferegelungen angewandte „allgemeine Rechtmäßigkeitsprüfung“ hinausgehen:

Laverend tussen de strikte limieten voor staatssteun die door de voorschriften van de interne markt worden opgelegd en de noodzaak culturele activiteiten en scheppende audiovisuele werkzaamheden binnen de EU te ondersteunen worden in de Mededeling inzake film uit 2001 sectorspecifieke compatibiliteitscriteria gegeven, naast de "algemene legaliteitstest" die wordt toegepast op alle steunregelingen, ongeacht de betrokken sector:


w