Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « beiden institutionen ermöglicht wird » (Allemand → Néerlandais) :

21. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung bezüglich der Organisation einer Prüfung zur Bescheinigung der Kompetenzen der Abteilungsleiter der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege des Öffentlichen Dienstes der Wallonie Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 87 § 3, ersetzt durch das Sondergesetz vom 8. August 1988 und abgeändert durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014; Aufgrund des am 26. Mai 2016 abgegebenen Gutachtens der Finanzins ...[+++]

21 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de organisatie van een proef ter validatie van de vaardigheden van de afdelingshoofden van het Operationeel directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen van de Waalse Overheidsdienst De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 mei 2016; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 2 juni 2016; Gelet op het onderhandelingspr ...[+++]


Sie haben einen eingehenden und gründlichen Dialog zwischen den beiden Institutionen ermöglicht, nicht nur über Fragen der Wirtschafts- und Geldpolitik, sondern auch über wichtige Gesetzgebungsdossiers (z. B. Reform des EU –Aufsichtsrahmens, Paket von Legislativmaßnahmen zur wirtschaftspolitischen Steuerung).

Hierdoor is een diepgaande en vruchtbare dialoog tussen de twee instellingen ontstaan, niet alleen over economische en monetaire kwesties, maar ook over belangrijke wetgevingsdossiers (bijvoorbeeld de hervorming van het EU-toezichtkader en het pakket voor economisch bestuur).


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 8. Januar 2016 in Sachen B.L. gegen S.H., dessen Ausfertigung am 21. Januar 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Lüttich, Abteilung Lüttich, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 335 § 1 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, und insbesondere gegen Artikel 10 Absatz 3 und Artikel 22bis der Verfassung, in Verbindung mit den Artikeln 8 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention, - indem er es nicht ermöglicht, dass das Kind den ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 8 januari 2016 in zake B.L. tegen S.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 januari 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 335, § 1, van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, en in het bijzonder artikel 10, derde lid, en artikel 22bis van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, - in zoverre het niet toestaat dat het kind de naam van de moed ...[+++]


Dabei wird es im Wesentlichen um die laufenden Verhandlungen über den EU-Haushalt 2014-2020 und die nächsten Schritte zur Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen den beiden Institutionen gehen.

De discussies zullen vooral gaan over de voortdurende onderhandelingen over de EU-begroting 2014-2020 en de stappen die moeten worden gezet om de samenwerking tussen beide instellingen te intensiveren.


Durch den Konverter wird das zentrale System des SIS 1+ mit dem zentralen System des SIS II verbunden, wodurch es beiden Systemen ermöglicht wird, die gleichen Informationen zu verarbeiten, und sichergestellt wird, dass die Mitgliedstaaten, die bereits erfolgreich an das SIS II angeschlossen sind, auf dem gleichen Niveau wie die anderen bleiben, die immer noch an das SIS 1+ angeschlossen sind.

De converter verbindt het centrale systeem van SIS I+ met het centrale systeem van SIS II, zodat beide dezelfde informatie kunnen verwerken en ervoor gezorgd wordt dat de lidstaten die al op SIS II zijn aangesloten op hetzelfde informatieniveau blijven als de andere landen die nog met SIS I+ werken.


die Ausübung der delegierten Gesetzgebungsbefugnisse durch die Kommission erfolgt im Rahmen eines neuen Systems der gemeinsamen Überwachung durch das Europäische Parlament und den Rat, wodurch es jeder der beiden Institutionen ermöglicht wird, die Kommissionsbeschlüsse, die sie ablehnen, zu verhindern;

de uitoefening van gedelegeerde wetgevingsbevoegdheden door de Commissie zal onderworpen worden aan een nieuw systeem van toezicht door het Europees Parlement en de Raad, waardoor elk van beide instellingen besluiten van de Commissie kunnen tegenhouden wanneer zij het er niet mee eens zijn;


(g) die Ausübung der delegierten Gesetzgebungsbefugnisse durch die Kommission erfolgt im Rahmen eines neuen Systems der gemeinsamen Überwachung durch das Europäische Parlament und den Rat, wodurch es jeder der beiden Institutionen ermöglicht wird, die Umsetzung von Kommissionsbeschlüssen, die sie ablehnen, zu verhindern;

(g) de uitoefening van gedelegeerde wetgevingsbevoegdheden door de Commissie zal onderworpen worden aan een nieuw systeem van toezicht door het Europees Parlement en de Raad, waardoor elk van beide instellingen besluiten van de Commissie kunnen tegenhouden wanneer zij het er niet mee eens zijn;


Dies wird nun durch die strategische Partnerschaft deutlicher anerkannt, die zwischen unseren beiden Institutionen aufgebaut wird, und die beispielsweise zur Unterzeichnung eines Abkommens geführt hat, mit dem die WHO zur Unterstützung der Ausarbeitung ihrer Arzneimittelpolitik Gemeinschaftsmittel in Höhe von 25 Millionen EUR erhält.

Dat komt nu duidelijker naar voren door het strategisch partnerschap dat wordt ontwikkeld tussen onze twee instellingen en dat bijvoorbeeld heeft geleid tot de ondertekening van een overeenkomst waarin de Gemeenschap toezegt 25 miljoen euro bij te dragen aan de ontwikkeling van het geneesmiddelenbeleid van de WHO.


Die Kommission hofft, dass nach der politischen Einigung das Regelwerk noch vor Ende des Jahres von den beiden Institutionen formell angenommen wird. Die Richtlinie legt neue, strengere Grenzwerte für die Lärmexposition am Arbeitsplatz fest, garantiert jedoch gleichzeitig, dass dadurch keine unnötige Mehrbelastung für die Unternehmen entsteht.

De Commissie hoopt dat beide instellingen dit politiek akkoord voor het einde van het jaar formeel zullen goedkeuren. Het voert nieuwe, strengere beperkingen in voor lawaai op het werk, maar zorgt er ook voor dat dit het bedrijfsleven niet nodeloos belast.


Im kommenden März wird das Parlament seine Geschäftsordnung dementsprechend anpassen und damit die neuen Möglichkeiten für eine Zusammenarbeit zwischen den beiden Institutionen rechtlich absichern".

In maart a.s. zal het Europees Parlement zijn Reglement van Orde dienovereenkomstig aanpassen, om de nieuwe samenwerkingsmogelijkheden tot regel te verheffen".


w