Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlage I-Vertragspartei
Ausschluss von der EG-Behandlung
Ausschluss von der EU-Behandlung
Ausschluß von der EG-Behandlung
Behandlung eines Asylantrags
Behandlung eines Asylbegehrens
Behandlung von Strabismus
Besteuerung
Diskriminierende Behandlung
Diskriminierung
Grausame und erniedrigende Behandlung
In Anlage I aufgeführte Vertragspartei
Nicht in Anlage I aufgeführtes Land
Steuerbelastung
Steuerlast
Steuerliche Behandlung
Steuerregelung
Steuerwesen
Ungleichbehandlung
Ungleiche Behandlung
Unterschiedliche Behandlung
ärztliche Behandlung

Traduction de « behandlung aufgeführt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschluss von der EU-Behandlung [ Ausschluss von der EG-Behandlung | Ausschluß von der EG-Behandlung ]

uitsluiting van behandeling (EU) [ uitsluiting van EG-behandeling ]


diskriminierende Behandlung | Diskriminierung | Ungleichbehandlung | ungleiche Behandlung | unterschiedliche Behandlung

discriminatie


für die Behandlung des Asylbegehrens zuständige Vertragspartei (1) | für die Behandlung des Asylantrags zuständige Vertragspartei (2)

de voor de behandeling van het asielverzoek verantwoordelijke Overeenkomstsluitende Partij


Behandlung eines Asylbegehrens (1) | Behandlung eines Asylantrags (2)

behandeling van een asielverzoek


nicht in Anlage I aufgeführtes Land

niet in bijlage I opgenomen land


Anlage I-Vertragspartei | in Anlage I aufgeführte Vertragspartei

in Bijlage I opgenomen Partij


Behandlung von Schielpatienten/Schielpatientinnen | Behandlung von Strabismus

behandeling van strabisme




grausame und erniedrigende Behandlung

wrede en onterende behandeling


Steuerwesen [ Besteuerung | Steuerbelastung | Steuerlast | steuerliche Behandlung | Steuerregelung ]

fiscaliteit [ belastingheffing | fiscaal regime | fiscaal systeem | fiscale last | taxatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Anhang II Teil 4 der Entscheidung 2007/777/EG sind eine unspezifische Behandlung mit dem Code „A“ und spezifische Behandlungen mit den Codes „B“ bis „F“ in absteigender Reihenfolge der Intensität der Behandlung aufgeführt.

Bijlage II, deel 4, bij Beschikking 2007/777/EG beschrijft een niet-specifieke behandeling „A” en specifieke behandelingen „B” tot en met „F” in afnemende volgorde van intensiteit.


2. Ist sich ein Ausführer der Tatsache bewusst, dass die Güter, die er ausführen möchte und die nicht in Anhang II, III oder IIIa aufgeführt sind, ganz oder teilweise zur Vollstreckung der Todesstrafe oder zum Zwecke der Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe bestimmt sind oder sein können, unterrichtet er die Behörden des Mitgliedstaats, in dem er sich niedergelassen hat, davon; diese entscheiden, ob die Ausfuhr dieser Güter genehmigungspflichtig sein soll.

2. Indien een exporteur zich ervan bewust is dat de goederen die deze wil uitvoeren, die niet zijn opgenomen in bijlage II, bijlage III of bijlage III bis, in hun geheel of gedeeltelijk bedoeld zijn voor de doodstraf, foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, stelt de exporteur de autoriteiten van de lidstaat waarin deze is gevestigd hiervan in kennis, die vervolgens besluiten of het passend is om voor de uitvoer in kwestie een vergunning te eisen.


1. Für die Ausfuhr von Gütern, die nicht in den Anhängen zu dieser Verordnung aufgeführt sind, ist eine Genehmigung erforderlich, wenn der Ausführer von den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem er sich niedergelassen hat, davon unterrichtet wurde, dass die betreffenden Güter ganz oder teilweise zur Vollstreckung der Todesstrafe oder zum Zwecke der Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe bestimmt sind oder sein können.

1. Voor de uitvoer van goederen die niet opgenomen zijn in de bijlagen bij deze verordening is een uitvoervergunning vereist indien de exporteur door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waarin deze is gevestigd ervan in kennis is gesteld dat de goederen in kwestie in hun geheel of gedeeltelijk bedoeld zijn of kunnen zijn voor de doodstraf, foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing.


2. Die zuständige Behörde erteilt keine Genehmigung, wenn hinreichende Gründe zu der Annahme bestehen, dass in Anhang III und Anhang IIIa aufgeführte Güter von einer Strafverfolgungs-/Vollzugsbehörde oder jeder natürlichen oder juristischen Person in einem Drittland zum Zwecke der Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe, einschließlich gerichtlich angeordneter körperlicher Züchtigung, verwendet werden könnten.

2. De bevoegde autoriteit verleent geen vergunning indien er redelijke gronden zijn om aan te nemen dat de in de bijlage III vermelde goederen door een wetshandhavingsinstantie of een natuurlijke of rechtspersoon in een derde land zouden kunnen worden gebruikt voor foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, met inbegrip van gerechtelijke lijfstraffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund des HPAI-Ausbruchs erfüllt das Gebiet ZA-2 in Südafrika außerdem nicht mehr die Tiergesundheitsbedingungen für die Anwendung der „Behandlung A“ auf Waren, die aus Fleisch von Zuchtlaufvögeln oder aus behandelten Mägen, Blasen und Därmen zum menschlichen Verzehr bestehen oder solches bzw. solche enthalten, wie in Anhang II Teil 2 der Entscheidung 2007/777/EG aufgeführt, sowie für die Anwendung der „Behandlung E“ auf Biltong/Jerky und pasteurisierte Fleischerzeugnisse, die aus Fleisch von Geflügel, Zuchtfederwild, Laufvögeln un ...[+++]

Voorts voldoet gebied ZA-2 van Zuid-Afrika als gevolg van de HPAI-uitbraak niet langer aan de veterinairrechtelijke voorschriften voor de toepassing van „behandeling A” op in bijlage II, deel 2, bij Beschikking 2007/777/EG vermelde producten, geheel of gedeeltelijk bestaande uit vlees van gekweekte loopvogels of behandelde magen, blazen en darmen van loopvogels voor menselijke consumptie, en voor de toepassing van „behandeling E” op in die bijlage, deel 3, vermelde biltong/jerky en gepasteuriseerde vleesproducten, geheel of gedeeltelijk bestaande uit vlees van pluimvee, gekweekt vederwild, loopvogels en vrij vederwild.


Aufgrund des HPAI-Ausbruchs erfüllt Südafrika außerdem nicht mehr die Tiergesundheitsbedingungen für die Anwendung der „Behandlung A“ auf Waren, die aus Fleisch von Zuchtlaufvögeln oder aus behandelten Mägen, Blasen und Därmen zum menschlichen Verzehr bestehen oder solches bzw. solche enthalten, wie in Anhang II Teil 2 der Entscheidung 2007/777/EG aufgeführt, sowie für die Anwendung der „Behandlung E“ auf Biltong/Jerky und pasteurisierte Fleischerzeugnisse, die aus Fleisch von Geflügel, Zuchtfederwild, Laufvögeln und Federwild bestehe ...[+++]

Voorts voldoet Zuid-Afrika als gevolg van de HPAI-uitbraak niet langer aan de veterinairrechtelijke voorschriften voor de toepassing van „behandeling A” op in bijlage II, deel 2, bij Beschikking 2007/777/EG vermelde producten, geheel of gedeeltelijk bestaande uit vlees van gekweekte loopvogels of behandelde magen, blazen en darmen van loopvogels voor menselijke consumptie, en voor de toepassing van „behandeling E” op in die bijlage, deel 3, vermelde biltong/jerky en gepasteuriseerde vleesproducten, geheel of gedeeltelijk bestaande uit vlees van pluimvee, gekweekt vederwild, loopvogels en vrij vederwild.


Die Klägerinnen erwidern, dass das Dekret eine vorteilhaftere Behandlung für eine Technik, nämlich die Biomethanisierung, vorsehe, die in der Hierarchie der Abfallbewirtschaftungsweisen hinter der Verbrennung aufgeführt sei, was im Widerspruch zu den im Klagegrund erwähnten Bestimmungen des europäischen Rechts stehe.

De verzoeksters antwoorden dat in het decreet een voordeliger behandeling wordt weggelegd voor een techniek, de biomethanisatie, die binnen de hiërarchie van de beheersmethoden voor afvalstoffen na de verbranding komt, wat in strijd is met de in het middel bedoelde Europese bepalingen.


(3) Abweichend von Artikel 11 finden die Bestimmungen von Absatz 1 auch auf die tierärztliche Behandlung anderer Tiere der Gattung Pferde, die in Absatz 2 nicht erwähnt werden, Anwendung, vorausgesetzt, ein solches Tier wird frühestens sechs Monate nach dem Zeitpunkt der letzten Behandlung mit Mitteln, die Substanzen enthalten, die nicht in den Anhängen I, II oder III der Verordnung (EWG) Nr. 2377/90 aufgeführt sind, zur Lebensmittelerzeugung genutzt, sowie unter der Voraussetzung, dass der Tierarzt den Pass für das Tier entsprechend ...[+++]

3. In afwijking van artikel 11 is lid 1 ook van toepassing op de behandeling door een dierenarts van alle paardachtigen, waarnaar in lid 2 niet wordt verwezen, mits deze dieren niet eerder dan 6 maanden na de datum van de laatste behandeling met producten die stoffen bevatten die niet zijn opgenomen in de Bijlagen I, II of III van Verordening (EEG) nr. 2377/90, voor de productie van levensmiddelen bestemd worden en mits de dierenarts het paspoort van het dier invult overeenkomstig de vereisten van Beschikking 93/623/EEG.


3. Abweichend von Artikel 11 finden die Bestimmungen von Absatz 1 auch auf die tierärztliche Behandlung anderer Tiere der Gattung Pferde, die im vorstehenden Artikel nicht erwähnt werden, Anwendung, vorausgesetzt, ein solches Tier gelangt frühestens sechs Monate nach dem Zeitpunkt der letzten Behandlung mit Mitteln, die Substanzen enthalten, die nicht in den Anhängen I, II oder III der Verordnung des Rates Nr. 2377/90 aufgeführt sind, in die Nahrungskette für den menschlichen Verzehr, sowie unter der Voraussetzung, dass der Tierarzt d ...[+++]

3. In afwijking van artikel 11 is lid 1 ook van toepassing op de behandeling door een dierenarts van alle paardachtigen, waarnaar in voorgaand artikel niet wordt verwezen, mits deze dieren niet eerder dan 6 maanden na de datum van de laatste behandeling met producten die stoffen bevatten die niet zijn opgenomen in de Bijlagen I, II of III van verordening 2377/90 van de Raad, voor de menselijke consumptie in de voedselketen terechtkomen en mits de dierenarts het paspoort van het dier invult overeenkomstig de vereisten van Beschikking 93/623/EEG.


f) ausnahmsweise und nur unter besonderen Umständen geeignete Behandlung, wenn die zuständige amtliche Stelle des Mitgliedstaats davon ausgeht, dass die Bedingungen aufgrund der Behandlung erfuellt werden und das Risiko der Verbreitung von Schadorganismen vermieden wird; Maßnahmen zur geeigneten Behandlung können auch bei Schadorganismen ergriffen werden, die nicht in Anhang I oder Anhang II aufgeführt sind.

f) bij wijze van uitzondering en alleen in speciale omstandigheden, passende behandeling, indien de verantwoordelijke instantie van de lidstaat van oordeel is dat door die behandeling aan de voorwaarden zal worden voldaan en het gevaar van verspreiding van schadelijke organismen is afgewend; de maatregel tot passende behandeling kan ook worden getroffen ten aanzien van niet in bijlage I of bijlage II genoemde schadelijke organismen.


w