Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " befragten hatten kein genaues " (Duits → Nederlands) :

In allen Mitgliedstaaten sind die Bürgerinnen und Bürger immer noch unzureichend informiert: Fast 15 % der Befragten hatten kein genaues Bild von den Beziehungen zwischen der EU und Afrika.

Gebrek aan informatie blijft een probleem in heel Europa: bijna 15% van het publiek heeft geen duidelijk beeld van de betrekkingen tussen de EU en Afrika.


Was das anbelangt, so sollte vorweggeschickt werden, dass die Kommission aufgrund der mangelnden Mitarbeit keine genaue Berechnung der Auswirkungen vornehmen konnte, die höhere Produktionsmengen auf die Kosten der US-amerikanischen Hersteller hätten.

In dit verband moet er allereerst op worden gewezen dat de Commissie vanwege het gebrek aan medewerking niet precies kon berekenen wat de impact van een groter productievolume op de kosten van de producenten in de VS zou zijn.


Auf die Frage, warum sie keine EKVK besitzen, anworteten 68 % der Befragten ohne Karte, dass sie noch nie davon gehört hätten und nichts darüber wüssten.

Op de vraag waarom ze geen Europese ziekteverzekeringskaart hadden, antwoordde 68% van de respondenten die geen kaart bezaten dat zij er nooit van hadden gehoord en er niets over wisten.


Ich möchte lediglich sagen, dass es, da wir ein Problem mit der parlamentarischen Kontrolle haben, wie Sie ganz genau wissen, im Plenum drei Mal vorkam, dass wir keine Fragen an den Rat hatten und die Verfahren verringern letzten Endes die zur Verfügung stehende Zeit.

Ik wil zeggen dat het door ons probleem met de parlementaire controle – u weet heel goed dat wij dat hebben – drie keer voorgekomen is dat wij in de plenaire vergadering geen vragen aan de Raad hadden; de procedures aan het einde hebben tot gevolg dat er niet voldoende tijd overblijft.


Wir sollten uns hier und heute auch daran erinnern, dass es sich bei denjenigen, die die Beziehung der Europäischen Union mit den AKP-Staaten verurteilten, genau um die Entwicklungsländer handelte, die einen völlig legitimen Anspruch auf den Zugang zu unseren Märkten hatten, davon aber aus dem einfachen Grund nicht Gebrauch machen konnten: Sie sind keine früheren Kolonien der jetzigen EU-Mitgliedstaaten.

We mogen ook nu, hier in dit Parlement, niet vergeten dat de landen die de betrekkingen van de Europese Unie met de ACS-landen hebben veroordeeld, precies dezelfde ontwikkelingslanden waren die op volkomen legitieme wijze aanspraak maakten op toegang tot onze markten, maar daar enkel en alleen van waren uitgesloten omdat ze geen voormalige kolonies van de huidige lidstaten van de Europese Unie waren.


Eine geringere Zahl von Befragten gab an, häufiger öffentliche Verkehrsmittel benutzt zu haben (26 %) oder auf ein anderes, sparsameres Auto umgestiegen zu sein (25 %), während 16 % der Befragten keine und 4 % alle in dem Fragebogen angegebenen Maßnahmen getroffen hatten.

Een kleiner aantal respondenten (26%) maakte vaker gebruik van het openbaar vervoer, of ruilde zijn auto in voor een zuiniger exemplaar (25%). 16% van de respondenten paste geen enkele van de in de vragenlijst vermelde brandstofbesparende methoden toe en 4% paste ze allemaal toe.


Es wird auch neue Realität sein, dass wir, wenn das Ergebnis der dritten Lesung feststeht, sehr genau auf die Dinge achten, die hier im Hause in der zweiten Lesung vielleicht keine rechtliche, aber eine politische Mehrheit hatten, und prüfen, ob diesen Anliegen des Parlaments vielleicht doch noch Rechnung getragen werden kann.

Het is een nieuwe realiteit waarover het Parlement mede moet beslissen, en het zal eveneens een nieuwe realiteit zijn dat wij, zodra de uitkomst van de derde lezing vaststaat, heel goed letten op de dingen die hier in het Parlement misschien geen meerderheid in de juridische zin van het woord, maar wel een politieke meerderheid hadden en moeten we kijken of deze zaken, die het Parlement belangrijk vond, wellicht toch nog kunnen worden opgenomen.


– (LV) Frau Präsidentin! Das Ergebnis des Europäischen Rates ist keine schockierende Überraschung, denn nach der „kalten Dusche“ des französischen und niederländischen Referendums hätten wir nicht erwarten können, dass alles genau so werden würde, wie der Ratsvorsitz es sich vorgestellt hatte.

– (LV) Mevrouw de Voorzitter, het resultaat van de Europese Raad komt niet als een donderslag bij heldere hemel. Na de koude douche van het Franse en Nederlandse referendum konden we immers niet verwachten dat alles zo zou lopen als het voorzitterschap had voorzien.


Der Grund dafür ist möglicherweise entweder darin zu sehen, daß die Mitgliedstaaten nicht wussten, wie sie antworten sollten, da der Fragebogen keine genaue Aufgliederung enthält, oder daß die Mitgliedstaaten keine Angaben zu diesem Gebiet hatten.

Dit komt waarschijnlijk doordat de lidstaten niet wisten hoe ze deze vraag moesten beantwoorden, aangezien er geen specificering wordt gegeven in de vragenlijst of doordat ze niet over gegevens beschikten op dit gebied.


Die meisten befragten KMU erklärten, dass sie bei ihrer Umstellung auf den Euro keine Schwierigkeiten hatten.

De meeste MKB-bedrijven verklaren geen problemen te hebben ondervonden bij de overgang op de euro.


w