Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " ausübung ihrer prüfungsbefugnisse gehindert " (Duits → Nederlands) :

Der Hof empfiehlt, obligatorische verwaltungsrechtliche und finanzielle Sanktionen auch für den Fall vorzusehen, dass das Europäische Parlament oder der Hof an der Ausübung ihrer Prüfungsbefugnisse gehindert werden.

De Rekenkamer doet de aanbeveling dat er ook verplicht administratieve en financiële sancties worden toegepast indien het Europees Parlement of de Rekenkamer worden gehinderd in de uitoefening van hun controlebevoegdheden.


Die zehn bis zwölf Millionen in Europa lebenden Roma sind noch immer mit Diskriminierung und Ausgrenzung konfrontiert oder werden an der Ausübung ihrer Rechte gehindert. Für die Mitgliedstaaten bedeutet dies weniger Einnahmen und Produktivitätsverluste, da möglicherweise potenzielle Talente vergeudet werden.

De 10 tot 12 miljoen Roma in Europa worden gediscrimineerd, buitengesloten en in hun rechten belemmerd, en doordat hun potentiële talent mogelijk onbenut blijft, derven overheden inkomsten en gaat productiviteit verloren.


Die zehn bis zwölf Millionen in Europa lebenden Roma sind noch immer mit Diskriminierung und Ausgrenzung konfrontiert oder werden an der Ausübung ihrer Rechte gehindert. Für die Mitgliedstaaten hingegen bedeutet dies weniger Einnahmen und Produktivitätsverluste, da potenzielle Talente nicht ausgeschöpft werden.

De 10 à 12 miljoen Roma in Europa worden nog steeds gediscrimineerd, buitengesloten en in hun rechten belemmerd, en doordat hun potentiële talenten onbenut blijven, derven overheden inkomsten en gaat productiviteit verloren.


Die zehn bis zwölf Millionen in Europa lebenden Roma sind noch immer mit Diskriminierung und Ausgrenzung konfrontiert oder werden an der Ausübung ihrer Rechte gehindert. Für die Mitgliedstaaten hingegen bedeutet dies Produktivitätsverluste und weniger Einnahmen, da möglicherweise potenzielle Talente vergeudet werden.

De 10 à 12 miljoen Roma in Europa worden nog steeds gediscrimineerd, buitengesloten en in hun rechten belemmerd, en doordat hun potentiële talenten onbenut blijven, derven overheden inkomsten en gaat productiviteit verloren.


Wird die Verwahrstelle aufgrund der Rechtsvorschriften des Landes, in dem der Fonds investiert, rechtlich an der vollständigen Ausübung ihrer Aufgaben gehindert, muss ein Vertrag zwischen der Verwaltungsgesellschaft, dem Anleger, der Verwahrstelle und der Unterverwahrstelle geschlossen werden, um die Haftung teilweise an die Unterverwahrstelle zu übertragen.

Wanneer de bewaarder om juridische redenen niet in staat is al zijn taken uit te oefenen volgens het recht van het land waarin het fonds belegt, moet er tussen de beheermaatschappij, de belegger, de bewaarder en de subbewaarder een overeenkomst worden gesloten tot gedeeltelijke aansprakelijkheidsoverdracht aan de subbewaarder.


Mit Beschluss vom 18. März 2008 wies der Präsident des Gerichts den parallel dazu gestellten Antrag von Aer Lingus auf Erlass einstweiliger Anordnungen ab, mit denen Ryanair an der Ausübung ihrer Stimmrechte gehindert werden sollte.

Bij beschikking van 18 maart 2008 wees de president van het Gerecht het parallel ingediende verzoek van Aer Lingus om voorlopige maatregelen af, waarmee moest worden voorkomen dat Ryanair haar stemrechten zou uitoefenen.


Ferner werden Buddhisten und andere Religionsgemeinschaften an der Ausübung ihrer Religion gehindert und verfolgt.

Daarnaast ondervinden boeddhisten en andere religieuze groeperingen tegenwerking bij de beoefening van hun religie en worden ze vervolgd.


Die Organisation erklärt diesen Umstand mit den Drohungen, denen Journalisten im Baskenland häufig ausgesetzt sind, auf die seitens der Terrororganisation ETA Druck ausgeübt wird, so dass sie an der freien Ausübung ihrer Aufgabe gehindert sind.

Voor een verklaring daarvoor wijst RSF op de veelvuldige bedreigingen aan het adres van journalisten in Baskenland, die door de terroristische organisatie ETA zodanig onder druk worden gezet dat ze hun vak niet in vrijheid kunnen uitoefenen.


Die Journalisten wurden an der Ausübung ihrer Arbeit gehindert, sie wurden geschlagen, zu Boden geworfen und festgehalten.

De journalisten werden belet hun werk te doen. Zij zijn geslagen, op de grond gegooid en aangehouden.


Erstens hat sie sich bei Annahme der erwähnten Ausnahmeregelung gegenüber dem Rat verpflichtet, durch Ausübung ihrer Überwachungs- und Prüfungsbefugnisse sicherzustellen, daß die Werften in den neuen Ländern nur die zur Umstrukturierung nötigen Beihilfen erhalten.

Ten eerste gaf zij bij de goedkeuring van de bovengenoemde uitzonderingen de toezegging aan de Raad dat de Commissie haar toezicht- en onderzoeksbevoegdheden zal hanteren om te waarborgen dat de werven in de nieuwe Länder alleen de voor hun herstructurering noodzakelijke steun ontvangen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ausübung ihrer prüfungsbefugnisse gehindert' ->

Date index: 2024-12-19
w