Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausstellung
Ausstellung des Visums
Ausstellung ungedeckter Schecks
Ausstellung zum Verkauf
Ausstellungsdatum des Visums
Ausstellungsort
Datum der Ausstellung des Visums
Die Sicherheit in einer Ausstellung gewährleisten
Erteilung des Sichtvermerks
Mit einer Ausstellung verbundene Tagung
Ort der Ausstellung
Sichtvermerkserteilung
System für Ausfuhrbescheinigungen
System für die Ausstellung von Ausfuhrbescheinigungen

Vertaling van " ausstellung gezeigt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
hoergeschaedigte Kinder, die in der lautsprachlichen Beschulung keine Fortschritte gezeigt haben

spraakstoornissen


Sichtvermerkserteilung (1) | Erteilung des Sichtvermerks (2) | Ausstellung des Visums (3)

verlening van het visum (1) | velening van visa (2)


Datum der Ausstellung des Visums (1) | Ausstellungsdatum des Visums (2)

datum waarop het visum wird afgegeven


Ort der Ausstellung (1) | Ausstellungsort (2)

plaats van afgifte


Ausstellung ungedeckter Schecks

uitgifte van ongedekte cheques




System für Ausfuhrbescheinigungen | System für die Ausstellung von Ausfuhrbescheinigungen

systeem voor het verlenen van uitvoervergunningen


mit einer Ausstellung verbundene Tagung

conferentie met tentoonstelling




die Sicherheit in einer Ausstellung gewährleisten

veiligheid van een expositie garanderen | veiligheid van een tentoonstelling garanderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
fa) sie aktualisiert die anlässlich des 25. Jubiläums der Aktion „Kulturhauptstädte Europas“ geschaffene Wanderausstellung, sorgt darüber hinaus für die Aufbewahrung der Ausstellungsobjekte und setzt sich dafür ein, dass die Ausstellung in jeder neuen Kulturhauptstadt Europas gezeigt wird, um den Unionsbürgern die Geschichte und Bedeutung dieser Aktion vor Augen zu führen.

(f bis) de rondreizende tentoonstelling te actualiseren die is opgezet ter viering van het 25-jarig bestaan van de actie "Culturele Hoofdsteden van Europa"; zij moet zich tevens over deze tentoonstelling ontfermen en deelname ervan aan iedere nieuwe Culturele Hoofdstad van Europa ondersteunen, teneinde de geschiedenis en het belang van deze actie aan Europese burgers over te brengen.


27. erkennt die Fortschritte an, die Albanien seit dem letzten Fortschrittsbericht gemacht hat, insbesondere in Bezug auf die Ausstellung von Personalausweisen und die Verbesserungen in Bezug auf den rechtlichen und verwaltungstechnischen Rahmen der Wahlen, wie sich bei den letzten Nationalwahlen gezeigt hat; fordert die Opposition nachdrücklich auf, das Parlament nicht länger zu boykottieren und ihrer Pflicht nachzukommen, die Wähler im Parlament zu repräsentieren; fordert die Regierung und die Opposition auf, eine gemeinsame Basis ...[+++]

27. erkent dat Albanië vooruitgang heeft geboekt sinds het laatste voortgangsverslag, met name met betrekking tot de afgifte van identiteitskaarten en de verbeteringen van het wettelijke en bestuurlijke kader voor het verkiezingsproces, zoals bleek bij de afgelopen nationale verkiezingen; roept de oppositie op het parlement niet langer te boycotten en aan haar verplichting te voldoen om haar kiezers in het Parlement te vertegenwoordigen; roept de regering en de oppositie op een gemeenschappelijke basis te vinden voor het geven van een vervolg aan de afgelopen parlementsverkiezingen; merkt op dat Albanië een aanvraag heeft ingediend om ...[+++]


26. erkennt die Fortschritte an, die Albanien seit dem letzten Fortschrittsbericht gemacht hat, insbesondere in Bezug auf die Ausstellung von Personalausweisen und die Verbesserungen in Bezug auf den rechtlichen und verwaltungstechnischen Rahmen der Wahlen, wie sich bei den letzten Nationalwahlen gezeigt hat; fordert die Opposition nachdrücklich auf, das Parlament nicht länger zu boykottieren und ihrer Pflicht nachzukommen, die Wähler im Parlament zu repräsentieren; fordert die Regierung und die Opposition auf, eine gemeinsame Basis ...[+++]

26.erkent dat Albanië vooruitgang heeft geboekt sinds het laatste voortgangsverslag, met name met betrekking tot de afgifte van identiteitskaarten en de verbeteringen van het wettelijke en bestuurlijke kader voor het verkiezingsproces, zoals bleek bij de afgelopen nationale verkiezingen; roept de oppositie op het Parlement niet langer te boycotten en aan haar verplichting te voldoen om haar kiezers in het Parlement te vertegenwoordigen; roept de regering en de oppositie op een gemeenschappelijke basis te vinden voor het geven van een vervolg aan de afgelopen parlementsverkiezingen; merkt op dat Albanië een aanvraag heeft ingediend om ...[+++]


Werbedrucke, Kataloge, Prospekte, Preislisten, Werbeplakate, bebilderte und sonstige Kalender, ungerahmte Fotografien und andere Gegenstände, die unentgeltlich zur Werbung für auf einer Ausstellung oder ähnlichen Veranstaltung gezeigte Waren verwendet werden sollen.

drukwerk, catalogi, prospectussen, prijscouranten, aanplakbiljetten, al dan niet geïllustreerde kalenders, niet-ingelijste foto’s en andere voorwerpen die gratis worden verstrekt teneinde te worden gebruikt voor reclamedoeleinden voor goederen, die op tentoonstellingen en dergelijke worden tentoongesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Werbedrucke, Kataloge, Prospekte, Preislisten, Werbeplakate, bebilderte und sonstige Kalender, ungerahmte Fotografien und andere Gegenstände, die unentgeltlich zur Werbung für auf einer Ausstellung oder ähnlichen Veranstaltung gezeigte Waren verwendet werden sollen.

drukwerk, catalogi, prospectussen, prijscouranten, aanplakbiljetten, al dan niet geïllustreerde kalenders, niet-ingelijste foto’s en andere voorwerpen die gratis worden verstrekt teneinde te worden gebruikt voor reclamedoeleinden voor goederen, die op tentoonstellingen en dergelijke worden tentoongesteld.


Im Rahmen dieses ‚Dachabkommens’ unterstützte die Kommission die Kommunikationstätigkeiten, indem sie Werbematerial zur Verfügung stellte, ihre Euro-Ausstellung auslieh (sie wurde im Januar/ Februar 2008 in Bratislava und Košice gezeigt) und in Brüssel ein Seminar für slowakische Journalisten abhielt (März 2008).

In het kader van deze raamovereenkomst heeft de Commissie de communicatieactiviteiten ondersteund door promotiemateriaal ter beschikking te stellen, haar eurotentoonstelling uit te lenen (deze was in januari en februari 2008 in Bratislava en Košice te bezichtigen) en een seminar voor Slowaakse journalisten in Brussel (maart 2008) te organiseren.


– Herr Präsident! Ich bin im Moment etwas außer mir. Ich komme gerade durch die Passerelle vom Winston Churchill-Gebäude. Dort gibt es eine Ausstellung, in der Schwangerschaftsabbruch und Konzentrationslager in einer Ausstellung gezeigt werden.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik ben momenteel een beetje buiten mezelf, omdat er in de passage van het Winston Churchill-gebouw – waar ik net doorheen ben gekomen – een expositie is waarin zwangerschapsafbreking en concentratiekampen op een hoop worden gegooid.


– Herr Präsident! Ich bin im Moment etwas außer mir. Ich komme gerade durch die Passerelle vom Winston Churchill-Gebäude. Dort gibt es eine Ausstellung, in der Schwangerschaftsabbruch und Konzentrationslager in einer Ausstellung gezeigt werden.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik ben momenteel een beetje buiten mezelf, omdat er in de passage van het Winston Churchill-gebouw – waar ik net doorheen ben gekomen – een expositie is waarin zwangerschapsafbreking en concentratiekampen op een hoop worden gegooid.


30 Vorhaben europäischer Architekten, die im November 1992 in die Endrunde des von der Mies van der Rohe-Stiftung in Barcelona alle zwei Jahre veranstalteten Wettbewerbs gelangt waren, werden in dem der Gegenwartsarchitektur gewidmeten Teil der Ausstellung gezeigt.

Deze projecten bereikten de finale voor de tweejaarlijkse prijs die in november 1992 in de Mies van der Rohe Stichting in Barcelona werd toegekend.


Werbedrucke, Kataloge, Prospekte, Preislisten, Werbeplakate, bebilderte und sonstige Kalender, ungerahmte Fotografien und andere Gegenstände, die unentgeltlich zur Werbung für außerhalb des Zollgebiets der Gemeinschaft hergestellte und auf einer Ausstellung oder ähnlichen Veranstaltung gezeigte Waren verwendet werden sollen.

drukwerk, catalogi, prospectussen, prijscouranten, aanplakbiljetten, al dan niet geïllustreerde kalenders, niet-ingelijste foto’s en andere voorwerpen die gratis worden verstrekt teneinde te worden gebruikt voor reclamedoeleinden voor buiten het douanegebied van de Gemeenschap vervaardigde goederen, die op tentoonstellingen en dergelijke worden tentoongesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ausstellung gezeigt' ->

Date index: 2021-03-18
w