Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ausschuss möchte daher vorschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

Diesbezüglich möchte die Kommission nun zunächst im Einvernehmen mit dem Beratenden Ausschuss für Abschlussprüfung eine Analyse der bestehenden nationalen Berufsgrundsätze sowie der internationalen Berufsgrundsätze der IFAC vorschlagen.

In een eerste fase stelt de Commissie voor om samen met het Adviescomité Accountantscontrole de bestaande nationale ethische gedragscodes en de internationale IFAC-gedragscode te analyseren.


Daher hat sich die Kommission in enger Abstimmung mit dem Leonardo-da-Vinci-Ausschuss 2002 entschlossen, ihren Ansatz zu modifizieren und eine Reihe von Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen zu veröffentlichen, um auf diese Weise die erforderlichen statistischen Daten zusammenzutragen.

Om die reden besloot de Commissie in 2002, in nauw overleg met het programmacomité, de aanpak te wijzigen en een aantal aanbestedingen uit te schrijven voor het verzamelen van de benodigde statistische gegevens.


Ich möchte daher vorschlagen, dass die Einrichtungen der Europäischen Union und natürlich das Parlament bei den fünf Aspekten, von denen ich glaube, dass wir uns schneller bewegen müssen, zusammenarbeiten.

Ik wil daarom voorstellen dat de instellingen van de Europese Unie, uiteraard ook het Parlement, samenwerken aan de vijf aspecten waarmee we meer haast moeten maken.


Ich möchte daher vorschlagen, dass sie in diesem Parlament eine Initiative für eine besondere Würdigung des 10. Oktober einbringen und den Mitgliedstaaten der Europäischen Union sowie allen Parlamenten der Mitgliedstaaten nahelegen, in gleicher Weise zu verfahren.

Ik wil voorstellen dat u het initiatief neemt voor dit Parlement om op bijzondere wijze aandacht te schenken aan de 10e oktober, en dat u de lidstaten van de Europese Unie en alle parlementen van de lidstaten aanmoedigt dit voorbeeld te volgen.


Der Berichterstatter möchte daher vorschlagen, das Dokument des Rates ohne Änderungen zu billigen und damit das Verfahren in erster Lesung abzuschließen.

De rapporteur wil daarom voorstellen het document van de Raad zonder wijziging goed te keuren en daarmee de procedure in eerste lezing af te sluiten.


Der Ausschuss möchte daher vorschlagen, dass die Kommission vor der Regierungskonferenz 2004 damit beauftragt wird, zu untersuchen, ob die Gleichstellungspolitik in Zukunft Aktionen für eine stärkere Gleichstellung unabhängig vom Geschlecht, der ethnischen Herkunft, der Religion, dem Alter, der sexuellen Ausrichtung sowie körperlichen und psychischen Beeinträchtigungen enthalten soll.

De Commissie zou daarom tot taak moeten krijgen vóór de intergouvernementele conferentie in 2004 na te gaan of het beleid inzake gelijke behandeling voortaan ook inspanningen moet omvatten om discriminatie op grond van geslacht, etnische afkomst, godsdienst, leeftijd, sexuele geaardheid of lichamelijke/verstandelijke handicap tegen te gaan.


Der Berichterstatter möchte daher vorschlagen, dass die vorgesehene 50 %-Grenze für ein Ansteigen der TAC in Artikel 3 Absatz 3 beibehalten werden sollte.

De rapporteur stelt bijgevolg voor dat de voorgestelde 50%-limiet voor de toename van de TAC in artikel 3, lid 3 blijft behouden.


Der Berichterstatter möchte daher vorschlagen, das EIP in das bereits bestehende EPA-Netz einzubinden. Dies könnte durch eine Änderung des Ratsbeschlusses, mit dem die Europäische Polizeiakademie eingerichtet wurde, verwirklicht werden.

Uw rapporteur zou daarom willen voorstellen dat getracht wordt het EIP onder te brengen bij het al bestaande EPA-netwerk. Dit zou kunnen worden gerealiseerd door een wijziging van het Raadsbesluit waarbij de Europese Politieacademie is opgericht.


Die Kommission wird daher dem Ausschuss für die Ausfuhr und Rückgabe von Kulturgütern vorschlagen, im Jahr 2009 eine Ad-hoc-Arbeitsgruppe unter seiner Federführung zu bilden.

In die zin zal de Commissie het Comité voor de uitvoer en de teruggave van cultuurgoederen voorstellen om in 2009 onder haar auspiciën een ad-hocwerkgroep op te richten.


Die Kommission wird daher demnächst eine Empfehlung an den Rat vorschlagen, in der sie ermächtigt wird, im Zusammenhang mit künftigen Sitzungen des UN-Ad-hoc-Ausschusses, der ,Vorschläge für ein umfassendes internationales Übereinkommen zum Schutz und zur Förderung der Rechte und der Würde von Menschen mit Behinderungen prüfen soll", Verhandlungen aufzunehmen und diese Verhandlungen im Namen der Europäischen Gemeinschaft zu führen, wobei der Rat einen ...[+++]

Bijgevolg zal de Commissie spoedig een aanbeveling aan de Raad voorleggen teneinde de Commissie de toestemming te verlenen om te onderhandelen in het kader van de komende zittingen van het VN-ad-hoccomité dat is ingesteld om de voorstellen te overwegen voor een allesomvattende en integrale internationale conventie ter bescherming en bevordering van de rechten en de waardigheid van personen met een handicap en om die onderhandelingen namens de Europese Gemeenschap te leiden, waarbij de Raad een speciaal comité instelt om het in die taa ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ausschuss möchte daher vorschlagen' ->

Date index: 2023-09-29
w