Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASUB
Anwendung des EU-Rechts
Anwendung des Gemeinschaftsrechts
Anwendung des Rechts der Europäischen Union
Anwendung von Erkenntnissen
Anwendung von Kenntnissen
Anwendung von Wissen
Anwendungs-Benutzerfreundlichkeit
Anwendungs-Gebrauchstauglichkeit
Anwendungsgebrauchstauglichkeit
Arbeitsgruppe Auslegung und Anwendung der Richtlinien
Auslegung und Anwendung des Statuts
Gebrauchstauglichkeit von Programmen
Kodex über Subventionen und Ausgleichszölle
Nationale Vollstreckungsmaßnahme
Rechtlich angemessene Gewaltanwendung
Rechtmäßige Anwendung der Gewalt
Rechtmäßige Anwendung von Gewalt
Rechtmäßige Gewaltanwendung
Subventionskodex
U Art II
U Art XVII
Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht
Übertreten des Gemeinschaftsrechts

Vertaling van " auslegung anwendung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI, XVI, und XXIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (1979) [ ASUB ]

Overeenkomst inzake de uitlegging en de toepassing van de artikelen VI,XVI en XXIII van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel 1979 [ ASUB | OUTA ]


Auslegung und Anwendung des Statuts

interpretatie en toepassing van dit statuut


Kodex über Subventionen und Ausgleichszölle | Subventionskodex | Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI, XVI und XXIII des GATT

code inzake subsidies en compenserende rechten | Overeenkomst inzake de uitlegging en de toepassing van de artikelen VI, XVI en XXIII van de GATT | subsidiecode


Arbeitsgruppe Auslegung und Anwendung der Richtlinien

Werkgroep voor de Interpretatie en Toepassing van de Richtlijnen | WGITR [Abbr.]


Anwendung von Erkenntnissen | Anwendung von Kenntnissen | Anwendung von Wissen

kennistoepassing | toepassing van kennis


Anwendung des EU-Rechts [ Anwendung des Gemeinschaftsrechts | Anwendung des Rechts der Europäischen Union | nationale Vollstreckungsmaßnahme | Übertreten des Gemeinschaftsrechts | Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht ]

toepassing van het EU-recht [ toepassing van het communautaire recht | toepassing van het recht van de Europese Unie ]


rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld


Anwendungs-Benutzerfreundlichkeit | Gebrauchstauglichkeit von Programmen | Anwendungs-Gebrauchstauglichkeit | Anwendungsgebrauchstauglichkeit

applicatiebruikbaarheid | bruikbaarheid van software | bruikbaarheid van toepassingen | gebruiksvriendelijkheid van software


Vereinbarung zur Auslegung des Artikels XVII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ U Art XVII ]

Memorandum van Overeenstemming betreffende de interpretatie van artikel XVII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U Art XVII | O Art XVII ]


Vereinbarung zur Auslegung des Artikels II Absatz 1 Buchstabe b) des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ U Art II ]

Memorandum van Overeenstemming betreffende de interpretatie van Artikel II,lid 1,sub(b),van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U Art II | O Art II ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. die Auslegung, Anwendung und Überwachung des Unionsrechts, die Übereinstimmung der Rechtsakte der Union mit dem Primärrecht, insbesondere die Wahl der Rechtsgrundlagen und die Einhaltung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit;

1. de interpretatie, toepassing en controle van het recht van de Unie, de conformiteit van handelingen van de Unie met het primaire recht, met name de keuze van rechtsgronden en de naleving van het subsidiariteits- en evenredigheidsbeginsel;


1. die Auslegung, Anwendung und Überwachung des Unionsrechts, die Übereinstimmung der Rechtsakte der Union mit dem Primärrecht, insbesondere die Wahl der Rechtsgrundlagen und die Einhaltung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit;

1. de interpretatie, toepassing en controle van het recht van de Unie, de conformiteit van handelingen van de Unie met het primaire recht, met name de keuze van rechtsgronden en de naleving van het subsidiariteits- en evenredigheidsbeginsel;


1. die Auslegung, Anwendung und Überwachung des Unionsrechts, die Übereinstimmung der Rechtsakte der Union mit dem Primärrecht, insbesondere die Wahl der Rechtsgrundlagen und die Einhaltung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit;

1. de interpretatie, toepassing en controle van het recht van de Unie, de conformiteit van handelingen van de Unie met het primaire recht, met name de keuze van rechtsgronden en de naleving van het subsidiariteits- en evenredigheidsbeginsel;


1. die Auslegung, Anwendung und Überwachung des Unionsrechts, die Übereinstimmung der Rechtsakte der Union mit dem Primärrecht, insbesondere die Wahl der Rechtsgrundlagen und die Einhaltung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit;

1. de interpretatie, toepassing en controle van het recht van de Unie, de conformiteit van uniale besluiten met het primaire recht, met name de keuze van rechtsgronden en de naleving van het subsidiariteits- en evenredigheidsbeginsel;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Auslegung, Anwendung und Überwachung des Unionsrechts, die Übereinstimmung der Rechtsakte der Union mit dem Primärrecht, insbesondere die Wahl der Rechtsgrundlagen und die Einhaltung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit;

de interpretatie, toepassing en controle van het recht van de Unie, de conformiteit van handelingen van de Unie met het primaire recht, met name de keuze van rechtsgronden en de naleving van het subsidiariteits- en evenredigheidsbeginsel;


Die Parteien bemühen sich um eine gütliche Beilegung etwaiger Streitigkeiten oder Beschwerden, die sich in Zusammenhang mit der Auslegung, Anwendung oder Durchführung dieser Finanzierungsvereinbarung, auch hinsichtlich ihres Bestehens, ihrer Gültigkeit oder Beendigung, ergeben.

Partijen streven ernaar alle geschillen of klachten met betrekking tot de interpretatie, toepassing of uitvoering van deze financieringsovereenkomst, met inbegrip van het bestaan, de geldigheid of beëindiging ervan, minnelijk te schikken.


(1) Bei Streitigkeiten über die Auslegung, Anwendung oder Durchführung dieses Abkommens sowie allen damit zusammenhängenden Fragen konsultieren die Parteien einander, um eine einvernehmliche Lösung zu erzielen, die es beiden Parteien ermöglicht, die getroffene Vereinbarung innerhalb eines angemessenen Zeitraums zu erfüllen.

1. Elk geschil betreffende de interpretatie, de toepassing of de uitvoering van deze overeenkomst en alle kwesties die daarmee verband houden, geven aanleiding tot overleg tussen de partijen om tot een wederzijds aanvaardbare oplossing te komen, waarbij onder meer aan beide partijen de mogelijkheid wordt geboden binnen een redelijke termijn aan hun verplichtingen te voldoen.


Es obliegt den Parteien nicht, die Anwendung oder die Auslegung der Bestimmungen, die der Richter dem Gerichtshof zur Prüfung unterbreitet, anzufechten, wobei dieser die Beantwortung der Vorabentscheidungsfrage nur verweigern könnte, wenn diese Anwendung oder diese Auslegung offensichtlich unvernünftig wäre.

Het staat niet aan de partijen om de toepassing of de interpretatie te betwisten van de bepalingen die de rechter aan de toetsing van het Hof voorlegt, waarbij het Hof alleen zou kunnen weigeren om de prejudiciële vraag te beantwoorden indien die toepassing of die interpretatie kennelijk onredelijk is.


In Bezug auf Artikel 161bis § 2 des neuen Gemeindegesetzes fragt der vorlegende Richter, ob diese Bestimmung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sei, einerseits in der Auslegung, dass er die Anwendung der obengenannten Artikel 13 und 14 des Gesetzes vom 14. April 1965 ausschliesse, und andererseits in der Auslegung, dass er die Anwendung dieser Artikel nicht ausschliesse, so dass die betroffene Verwaltung den zu übernehmenden Pensionsanteil noch vom LASSPLV zurückfordern könne.

Wat betreft artikel 161bis, § 2, van de Nieuwe Gemeentewet, vraagt de verwijzende rechter of die bepaling strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, enerzijds, in de interpretatie dat zij de toepassing van de voormelde artikelen 13 en 14 van de wet van 14 april 1965 uitsluit, en, anderzijds, in de interpretatie dat zij de toepassing van die artikelen niet uitsluit, zodat de betrokken overheidsdienst het over te nemen pensioenaandeel alsnog kan terugvorderen van de RSZPPO


Der vorlegende Richter fragt, ob diese Bestimmung im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung stehe, einerseits in der Auslegung, dass sie die Anwendung der Artikel 13 und 14 des Gesetzes vom 14. April 1965 ausschliesse, und andererseits in der Auslegung, dass sie die Anwendung dieser Artikel nicht ausschliesse, so dass die betreffende Verwaltung den zu übernehmenden Pensionsanteil noch vom LASSPLV zurückfordern könne.

De verwijzende rechter vraagt of die bepaling strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, enerzijds, in de interpretatie dat zij de toepassing van de artikelen 13 en 14 van de wet van 14 april 1965 uitsluit, en, anderzijds, in de interpretatie dat zij de toepassing van die artikelen niet uitsluit, zodat de betrokken overheidsdienst het over te nemen pensioenaandeel alsnog kan terugvorderen van de RSZPPO


w