Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aushandlung eines Abkommens
Aushandlung eines EG-Abkommens
Aushandlung von Abkommen
Da diese
Eröffnung der Verhandlungen
GATS Per
Gebunden noch zu ihrer
Im Sinne dieses Übereinkommens
Internationale Verhandlungen
Neuverhandlung
RECHTSINSTRUMENT
Stand der Verhandlungen
Und sind weder durch diese
Verhandlungsmodus
Verhandlungsstadium

Traduction de « aushandlung dieses » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]

internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]


Aushandlung von Abkommen (EU) [ Aushandlung eines EG-Abkommens ]

onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]


Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


im Sinne dieses Übereinkommens

voor de toepassing van dit Verdrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission wird prüfen, auf welche Weise Rechtssicherheit für diese Kategorien von Personen geschaffen werden kann, auch um die Position der EU zu stärken, wenn diese bei der Aushandlung von Freihandelsabkommen Gegenseitigkeitsklauseln verlangt.

De Commissie zal bezien hoe deze categorieën personen rechtszekerheid kan worden geboden, onder meer om de EU-positie te versterken wanneer de EU bij het onderhandelen over vrijhandelsovereenkomsten wederkerigheid wenst.


– (LT) Zuallererst möchte ich meiner Fraktionskollegin zu ihrer bedeutenden Arbeit bei der Aushandlung dieses Dokuments und dessen Aufnahme in die Themen danken, die für den Energiemarkt der gesamten Europäischen Union besonders wichtig sind.

– (LT) In de eerste plaats wil ik mijn fractiecollega feliciteren met het significante werk dat zij heeft verricht in verband met dit document, een document waarin alle kwesties zijn opgenomen die van bijzonder belang zijn voor de energiemarkt in de gehele Europese Unie.


Bei der Aushandlung dieses künftigen Handelsabkommens mit Korea sollten wir daran denken, dass dem Multilateralismus stets Vorrang einzuräumen ist, da wir wissen, dass die übermäßige Zunahme bilateraler Abkommen der regulierten multilateralen Struktur, der wir angehören, Schaden zufügt.

Als we onderhandelen over deze toekomstige handelovereenkomst met Korea, moeten we goed onthouden dat multilateralisme onze prioriteit moet blijven, want we weten dat debuitensporige hoeveelheid bilateraleovereenkomsten schadelijk is voor degereguleerde multilaterale structuur waartoe we behoren.


Ich möchte dem Parlament und der portugiesischen Ratspräsidentschaft für ihre Arbeit bei der Aushandlung dieses Textes danken.

Ik wil graag het Parlement en het Portugese voorzitterschapbedanken voor hun werk gedurendedeonderhandelingen over deze tekst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zweifelsohne bewirkt derzeit die Aussicht auf Aushandlung diese Abkommens zusammen mit dem neuen Kräfteverhältnis in der Region nach der Wahl von Präsident Alan García in Peru und von Evo Morales in Bolivien, der Wiederwahl von Präsident Uribe in Kolumbien und der Annäherung Chiles unter Präsidentin Bachelet an die Andengemeinschaft eine Stärkung der Andengemeinschaft und folglich des Integrationsprozesses in Lateinamerika, welche Struktur er letztlich auch immer annehmen mag.

Er bestaat geen twijfel over dat het vooruitzicht zelf op de onderhandelingen die tot genoemd akkoord moeten leiden, alsmede de nieuwe machtsverhoudingen die in de regio zijn ontstaan als gevolg van de verkiezing van Alan García tot president van Peru, Evo Morales als president van Bolivia en de herverkiezing van president Uribe in Colombia, zonder uit het oog te verliezen dat Chili toenadering tot de Andesgemeenschap heeft gezocht – waarmee de Chileense president mevrouw Bachelet thans doende is – bijdragen aan de versterking van de Andesgemeenschap en zo tevens aan het integratieproces in Latijns-Amerika, ongeacht de vraag welke kant d ...[+++]


Die bei der Aushandlung dieses Übereinkommens erzielten Ergebnisse sind zu wahren.

De continuïteit van de bij het sluiten van het verdrag behaalde resultaten moet worden gewaarborgd.


Dieses Gesetz ersetzt das System, das eingeführt worden war durch Artikel 4 des königlichen Erlasses vom 16. Dezember 1963 « zur Festlegung der Zusammensetzung der mit der Aushandlung und dem Abschluss der nationalen Vereinbarungen im Rahmen der Gesundheitspflegeversicherung beauftragten Kommissionen », der in Ausführung von Artikel 27 des Gesetzes vom 9. August 1963 zur Einführung und Regelung der Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung (nunmehr Artikel 26 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversic ...[+++]

Die wet vervangt het systeem ingesteld bij artikel 4 van het koninklijk besluit van 16 december 1963 « tot samenstelling van de commissies belast met het onderhandelen over en het sluiten van de nationale overeenkomsten in het kader van de verzekering voor geneeskundige verzorging », genomen ter uitvoering van artikel 27 van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen (thans artikel 26 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994).


Die Europäische Union bietet der Arbeitsgruppe mit nicht begrenzter Zusammensetzung, die mit der Aushandlung dieses Instruments betraut ist, ihre volle Unterstützung an.

De open werkgroep die met de onderhandelingen over dit instrument is belast heeft de volledige steun van de Europese Unie.


Die bei der Aushandlung diese Übereinkommens erzielten Ergebnisse sind zu wahren.

De continuïteit van de bij het sluiten van het verdrag behaalde resultaten moet worden gewaarborgd.


Da das im AETR geregelte Sachgebiet zum Anwendungsbereich dieser Verordnung gehört, ist die Gemeinschaft für die Aushandlung und den Abschluß des betreffenden Übereinkommens zuständig. Die besonderen Umstände bei der Aushandlung des AETR rechtfertigen jedoch ausnahmsweise ein Verfahren, wonach die Mitgliedstaaten der Gemeinschaft die Ratifikations- oder Beitrittsurkunden getrennt im Rahmen eines konzertierten Vorgehens hinterlegen, wobei sie jedoch im Interesse der Gemeinschaft und für diese handeln.

Overwegende dat, daar de inhoud van de AETR tot de werkingssfeer van deze verordening behoort, de bevoegdheid tot het onderhandelen over en de sluiting van de betrokken Overeenkomst bij de Gemeenschap berust; dat de bijzondere omstandigheden waaronder de onderhandelingen over de AETR hebben plaatsgevonden evenwel bij uitzondering een procedure rechtvaardigen volgens welke de Lid-Staten van de Gemeenschap de akten van bekrachtiging of toetreding afzonderlijk maar in het kader van een onderling afgestemd optreden nederleggen, waarbij zij echter in het belang van de Gemeenschap en namens haar handelen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' aushandlung dieses' ->

Date index: 2022-06-18
w