Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " auffassung dass sie einige ernste vorbehalte bezüglich " (Duits → Nederlands) :

– (PT) Obwohl wir mit bestimmten Aspekten dieser Entschließung nicht einverstanden sind, insbesondere dem Versäumnis, sich von der „Bekämpfung des Terrorismus“ abzugrenzen, sind wir der Auffassung, dass sie einige ernste Vorbehalte bezüglich der Schaffung eines (die Fluggäste von Fluggesellschaften abdeckenden) Systems für Fluggastdatensätze innerhalb der EU bestätigt.

(PT) Hoewel we het niet eens zijn met bepaalde punten uit deze ontwerpresolutie, vooral het gebrek aan afbakening van de zogenaamde “terrorismebestrijding”, zijn we van mening dat er enkele belangrijke reserves in verwoord worden met betrekking tot de instelling, op het niveau van de EU, van een PNR-systeem (voor passagiers van luchtvaartmaatschappijen).


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, wir werden natürlich Ihre Entscheidungen respektieren, aber ich verstehe es so, dass es einige Vorbehalte bezüglich gewisser Änderungsanträge gibt, nämlich dass sie sich nicht direkt auf den Vertrag von Lissabon beziehen.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, wij zullen natuurlijk uw besluiten eerbiedigen, maar ik meen te weten dat er bij een aantal amendementen een voorbehoud is gemaakt omdat ze niet direct te maken zouden hebben met het Verdrag van Lissabon.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, wir werden natürlich Ihre Entscheidungen respektieren, aber ich verstehe es so, dass es einige Vorbehalte bezüglich gewisser Änderungsanträge gibt, nämlich dass sie sich nicht direkt auf den Vertrag von Lissabon beziehen.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, wij zullen natuurlijk uw besluiten eerbiedigen, maar ik meen te weten dat er bij een aantal amendementen een voorbehoud is gemaakt omdat ze niet direct te maken zouden hebben met het Verdrag van Lissabon.


In Anbetracht der geäußerten Vorbehalte und Zurückhaltung in Bezug auf die Notwendigkeit sicherzustellen, dass diese Art von Maßnahmen dem Subsidiaritätsprinzip unterliegen, denke ich, dass derartige Vorschläge nicht nur einige wichtige und nötige Debatten hervorrufen, sie liefern auch eine Antwort auf ernste ...[+++]und dringende Fragen der nationalen, regionalen und insbesondere der kommunalen Regierungen.

Ik ben van mening dat zulke voorstellen, gezien de terughoudendheid en de geuite bedenkingen ten aanzien van de noodzaak dergelijke activiteiten door het subsidiariteitsbeginsel te laten beheersen, niet alleen aanleiding geven tot belangrijke en noodzakelijke debatten, maar ook een antwoord vormen op ernstige en dringende kwesties van nationale, regionale en vooral ook lokale overheden.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


Die Europäische Union ist der Auffassung, daß die Hauptursache für die ernste finanzielle Lage der Vereinten Nationen - für die eine umfassende und ausgewogene Lösung gefunden werden muß - darin liegt, daß einige Mitgliedstaaten, auch aus Mangel an politischem Willen, den finanziellen Verpflichtungen nicht nachkommen, die sie bei der Unterzeichnung ...[+++]

De Europese Unie is van oordeel dat de voornaamste oorzaak van de ernstige financiële situatie van de Verenigde Naties - waarvoor een evenwichtige, algemene oplossing moet worden gevonden - gelegen is in het feit dat sommige Lid-Staten, bij wie het zelfs aan politieke wil hiertoe ontbreekt, niet de financiële verplichtingen nakomen die door hen bij de ondertekening van het Handvest zijn aangegaan. Het gaat hier om internationale verplichtingen die voor elke Lid-Staat als zodanig juridisch bindend zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' auffassung dass sie einige ernste vorbehalte bezüglich' ->

Date index: 2025-03-24
w