Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « arbeitsformen » (Allemand → Néerlandais) :

Dazu gehören z. B. Veränderungen bei Gesellschafts- und Familienstrukturen sowie bei Arbeitsmodellen; ein längeres und vielfältigeres Erwerbsleben; eine stärker diversifizierte Erwerbsbevölkerung und die Ausbreitung neuer Arbeitsformen; das Paradox steigender Bildungsniveaus bei gleichzeitigem weit verbreiteten Missverhältnis zwischen Qualifikationsangebot und -nachfrage; neue Bedürfnisse und Möglichkeiten aufgrund der höheren Lebenserwartung und der demografischen Alterung; der technologische Wandel und die Digitalisierung von Gesellschaft und Wirtschaft.

Het gaat daarbij onder andere over veranderende maatschappelijke structuren en familiale en werkpatronen, langere en gevarieerdere beroepslevens, grotere diversiteit bij werknemers en nieuwe vormen van werk die ingang vinden, de paradox tussen steeds hogere opleidingsniveaus en de wijdverbreide discrepantie tussen gevraagde en aangeboden vaardigheden, nieuwe behoeften en kansen als gevolg van de toenemende levensverwachting en vergrijzing, alsook technologische veranderingen en de digitalisering van de maatschappij en de economie.


Ein wirksamer Strategie-Mix umfasst demnach geschlechterneutrale Arbeitszeiten, ein hohes Maß an flexiblen Arbeitsformen, Anreize für die Aufteilung unbezahlter Arbeit innerhalb der Familie und beschäftigungsfreundliche, zugängliche und erschwingliche Kinderbetreuungseinrichtungen mit längeren Öffnungszeiten.

Een doeltreffende beleidsmix lijkt het volgende te omvatten: een gendergelijke arbeidstijd, ruim beschikbare flexibele arbeidsregelingen, prikkels om onbetaalde arbeid binnen een koppel te verdelen, en werkgelegenheidsvriendelijke, toegankelijke en betaalbare kinderopvang met langere dagopvang.


Einige Richtlinienbestimmungen haben mit dem raschen Wandel der Arbeitsformen nicht Schritt gehalten, so dass die Richtlinie den Bedürfnissen der Arbeitnehmer und der Unternehmen nicht mehr unbedingt gerecht wird.

Sommige bepalingen daarvan lopen achter bij de snelle ontwikkelingen in de werkpatronen, waardoor de richtlijn minder nuttig is om aan de behoeften van de werknemers en de bedrijven te voldoen.


Bei dieser Option könnten die oben beschriebenen Veränderungen bei den Arbeitsformen und die entsprechenden Trends umfassender berücksichtigt und die Gesundheits- und Sicherheitsfragen, die durch überlange Arbeitszeiten entstehen, stärker ganzheitlich betrachtet werden.

Deze optie zou het mogelijk maken dat bij de herziening meer rekening wordt gehouden met de hierboven beschreven veranderende werkpatronen en trends en dat op een meer holistische wijze aandacht wordt besteed aan de gezondheids- en veiligheidsproblemen die door excessieve werktijden worden opgeroepen.


i) Größere Flexibilität im Hinblick auf neue Arbeitsformen

i) Grotere flexibiliteit voor nieuwe werkpatronen


[39] Als Beispiele könnten genannt werden: Austausch über die Nutzung der Telearbeit (der bereits zu einer Rahmenvereinbarung der Sozialpartner auf EU-Ebene geführt hat) oder Rahmenvereinbarungen über innovative Arbeitsformen zur Sicherstellung der Kontinuität der Betreuung in öffentlichen Einrichtungen bei gleichzeitiger Gewährleistung guter Arbeitsbedingungen.

[39] Mogelijke voorbeelden zijn uitwisselingen over het gebruik van telewerken (die reeds hebben geleid tot een kaderovereenkomst van de sociale partners op EU-niveau) of kaderovereenkomsten over innovatieve werkmethoden om te zorgen voor de continuïteit van de zorgverlening in overheidsdiensten onder hoogwaardige arbeidsomstandigheden.


Diese Abweichung muss aber klarer definiert werden, damit einerseits den sich verändernden Arbeitsformen, die ein relativ selbständiges Arbeiten ermöglichen, Rechnung getragen, andererseits auch Missbrauch vermieden werden kann.

Het is echter nodig dat deze afwijking duidelijker wordt omschreven om in te spelen op de veranderende werkpatronen die het mogelijk maken dat werknemers zonder duidelijke tijdsgrenzen relatief autonoom kunnen werken, en om misbruik te voorkomen.


Es freut mich, daß die Sozialpartner bereits ihre Absicht zum Ausdruck gebracht haben, vergleichbare Vereinbarungen für andere Arbeitsformen, so z.B. für befristete Arbeitsverhältnisse, zu prüfen".

Ik ben ook blij dat de sociale partners reeds hebben verklaard voornemens te zijn te bezien of soortgelijke overeenkomsten voor andere flexibele arbeidsvormen, zoals tijdelijk werk, nodig zijn".


Geändert werden müssen in diesem Zusammenhang sowohl die Einstellung zur Arbeitswelt als auch die Arbeitswelt selbst, um im Interesse der gesamten Gesellschaft neue frauen- und familienfreundlichere Arbeitsformen und -regelungen zu schaffen.

Dit vereist een verandering van attitude ten opzichte van het beroepsleven en veranderingen in het arbeidsmilieu die - in het belang van de hele maatschappij - tot nieuwe vrouw- en gezinsvriendelijker arbeidsvormen en -praktijken leiden.


Eine hochrangig besetzte Studiengruppe zur Unterstützung der Kommission Die von der Kommission eingesetzte Studiengruppe hat die Aufgabe, sich mit nachstehenden Themen zu befassen: * allgemeine und berufliche Bildung in einer wissensbasierten Gesellschaft und Wirtschaft unter Berücksichtigung des gesamten Bildungswesens, einschließlich der Vorschule und der Erwachsenenbildung; * bessere Ermittlung des Berufsbildungs- und Qualifikationsbedarfs in einer immer stärker wettbewerbsorientierten Gesellschaft, die neue Arbeitsformen erfordert; * Bedeutung des Lernens auf sämtlichen Ebenen im Kontext einer europaweiten Mobilität; * Beitrag der ...[+++]

Een hoog gekwalificeerde groep ter assistentie van de Commissie De door de Commissie ingestelde groep heeft tot taak, zich op de volgende thema's te bezinnen: * Onderwijs en beroepsopleiding in een samenleving en een economie die op kennis gebaseerd zijn, die de gehele onderwijsketen omvat, dus ook de voorschoolse fase en het volwassenenonderwijs. * Een betere herkenning van de behoeften aan opleiding en vaardigheden in een steeds meer op concurrentie gerichte samenleving die nieuwe werkvormen nodig heeft. * Het belang van het leerlingstelsel op alle niveaus in een Europese context van mobiliteit. * De bijdrage van de nieuwe informatie-t ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' arbeitsformen' ->

Date index: 2021-06-18
w