Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Arbeit für Sonderveranstaltungen beaufsichtigen
Die Arbeit für Sonderveranstaltungen überwachen
Die Arbeit für besondere Veranstaltungen überwachen
Familie-Beruf
Honigschleuder-Arbeiter
Honigzentrifugen-Arbeiter
Honigzentrifugen-Arbeiterin
ICEM
ICM
IOC
IPCC
Internationale Organisation für Migration
Regierungszusammenarbeit
Sonderaktionen überwachen
Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben
Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben
Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben
Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben
Weltklimarat
Zwischenstaatliche Organisation
Zwischenstaatliche Ozeanographiekommission
Zwischenstaatliche Zusammenarbeit
Zwischenstaatliche ozeanographische Kommission
Zwischenstaatliches Komitee für Auswanderung

Traduction de « arbeit zwischenstaatlicher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationale Organisation für Migration [ ICEM | ICM | Zwischenstaatliches Komitee für Auswanderung | Zwischenstaatliches Komitee für europäische Auswanderung ]

Internationale Organisatie voor Migratie [ ICEM | ICM | Intergouvernementeel Comité voor Europese migratie | Intergouvernementeel Comité voor Migratie | IOM ]


Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]

balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]


Zwischenstaatliche Ozeanographiekommission | Zwischenstaatliche ozeanographische Kommission | IOC [Abbr.]

Intergouvernementele Oceanografische Commissie | IOC [Abbr.]


Weltklimarat | Zwischenstaatliche Sachverständigengruppe für Klimafragen | Zwischenstaatlicher Sachverständigenrat für Klimafragen | IPCC [Abbr.]

Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering | Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering | IPCC [Abbr.]


Zwischenstaatlicher Ausschuss für den Kampf gegen die Trockenheit im Sahel | Zwischenstaatlicher Ausschuss zur Bekämpfung der Dürre im Sahel

Internationaal Comité ter bestrijding van de droogte in de Sahel


zwischenstaatliche Zusammenarbeit (EU) [ Regierungszusammenarbeit ]

intergouvernementele samenwerking (EU) [ intergouvernementele methode ]


Honigschleuder-Arbeiter | Honigzentrifugen-Arbeiter | Honigschleuder-Arbeiter/Honigschleuder-Arbeiterin | Honigzentrifugen-Arbeiterin

honingdraaier | honingextractor | imker


die Arbeit für besondere Veranstaltungen überwachen | Sonderaktionen überwachen | die Arbeit für Sonderveranstaltungen beaufsichtigen | die Arbeit für Sonderveranstaltungen überwachen

speciale gelegenheden plannen | toezicht houden op de werkzaamheden voor speciale evenementen | speciale gelegenheden organiseren | werk voor speciale evenementen controleren


Arbeit des Personals in verschiedenen Schichten beaufsichtigen | die Arbeit von Mitarbeitern in verschiedenen Schichten beaufsichtigen | die Arbeit von Mitarbeitern in verschiedenen Schichten überwachen

0.0 | ploegendiensten beheren | taken van verschillende shifts organiseren | toezicht houden op de werkzaamheden van verschillende ploegendiensten


zwischenstaatliche Organisation

intergouvernementele instelling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
39. ist sich der Notwendigkeit bewusst, die Leitprinzipien der Vereinten Nationen für Wirtschaft und Menschenrechte zu stärken und umzusetzen; fordert die EU nachdrücklich auf, zum Erfolg der Arbeit der Intergovernmental Working Group on transnational corporations and human rights (Zwischenstaatliche Arbeitsgruppe für transnationale Unternehmen und Menschenrechte) beizutragen;

39. is zich ervan bewust dat de VN-richtsnoeren voor het bedrijfsleven en de mensenrechten moeten worden aangescherpt en toegepast; verzoekt de EU met klem bij te dragen aan een geslaagde uitkomst van de werkzaamheden van de intergouvernementele werkgroep voor transnationale ondernemingen en mensenrechten;


12. ist sich der Notwendigkeit bewusst, die Leitprinzipien der Vereinten Nationen für Wirtschaft und Menschenrechte zu stärken und umzusetzen; fordert die EU nachdrücklich auf, zum Erfolg der Arbeit der Intergovernmental Working Group on Transnational Corporations and other Buiness Enterprises (Zwischenstaatliche Arbeitsgruppe für transnationale und andere Unternehmen im Hinblick auf die Menschenrechte) beizutragen, deren Ziel es ist, ein rechtsverbindliches Instrument für Wirtschaft und Menschenrechte zu schaffen, und erkennt die ge ...[+++]

12. is zich ervan bewust dat de VN-richtsnoeren voor het bedrijfsleven en de mensenrechten moeten worden aangescherpt en toegepast; verzoekt de EU met klem bij te dragen aan een geslaagde uitkomst van de werkzaamheden van de intergouvernementele werkgroep voor transnationale en andere ondernemingen op het gebied van de mensenrechten, die ernaar streeft een wettelijk bindend instrument inzake bedrijfsleven en mensenrechten te creëren, en erkent de gezamenlijke verantwoordelijkheid van bedrijven en regeringen bij het steunen van deze beginselen;


37. ist sich der Notwendigkeit bewusst, die Leitprinzipien der Vereinten Nationen für Wirtschaft und Menschenrechte zu stärken und umzusetzen; fordert die EU nachdrücklich auf, zum Erfolg der Arbeit der Intergovernmental Working Group on transnational corporations and human rights (Zwischenstaatliche Arbeitsgruppe für transnationale Unternehmen und Menschenrechte) beizutragen;

37. is zich ervan bewust dat de VN-richtsnoeren voor het bedrijfsleven en de mensenrechten moeten worden aangescherpt en toegepast; verzoekt de EU met klem bij te dragen aan een geslaagde uitkomst van de werkzaamheden van de intergouvernementele werkgroep voor transnationale ondernemingen en mensenrechten;


13. ruft die Nachbarländer, die regionalen Organisationen und die internationale Gemeinschaft auf, sich weiter um ein Ende der Gewalt zu bemühen; unterstützt ausdrücklich die Vermittlung durch die Zwischenstaatliche Entwicklungsbehörde (IGAD); begrüßt die Arbeit der Sonderbeauftragten der Vereinten Nationen und Leiterin der Mission der Vereinten Nationen im Südsudan (UNMISS), Hilde Johnson, und die Arbeit der Afrikanischen Union und begrüßt, dass die Kapazitäten der Mission zur Untersuchung von Menschenrechtsverletzungen mit Unterst ...[+++]

13. moedigt de buurlanden, de regionale organisaties en de internationale gemeenschap aan hun inspanningen om het geweld te beëindigen voort te zetten; spreekt zijn steun uit voor de bemiddeling door de IGAD; is tevreden met het werk van speciale vertegenwoordiger van de VN en UNMISS-hoofd Hilde Johnson en met het werk van de Afrikaanse Unie en is tevreden met de versterking van de UNMISS-capaciteit voor onderzoek op het gebied van de mensenrechten, met de ondersteuning van het Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Westafrika wurden in den vergangenen Jahren dank der Arbeit zentraler Institutionen und Plattformen, darunter das Netz zur Verhütung von Ernährungskrisen (Réseau de Prévention des Crises Alimentaires – RPCA) und der Ständige zwischenstaatliche Ausschuss für Dürrebekämpfung in der Sahelzone (Comité permanent Inter-Etats de Lutte contre la Sécheresse au Sahel – CILSS), Fortschritte erzielt.

In West-Afrika werd de voorbije jaren vooruitgang geboekt dankzij het werk van bestaande instellingen en platforms, waaronder het netwerk ter voorkoming van voedselcrises ("Réseau de Prévention des Crises Alimentaires" – RPCA) en het interstatelijk comité voor de strijd tegen de droogte in de Sahel ("Comité permanent Inter-Etats de Lutte contre la Sécheresse au Sahel" – CILSS).


Diese Organisation soll eine verstärkte internationale Zusammen­arbeit bei weltweiten Fragen im Zusammenhang mit Zucker sicherstellen und ein Forum für zwischenstaatliche Konsultationen über Zucker bilden, um die globale Zuckerwirtschaft zu ver­bessern und den Handel durch die Sammlung und Bereitstellung von Informationen über Zucker weltweit zu erleichtern.

De organisatie moet zorgen voor betere internationale samenwerking inzake wereldwijde suikeraangelegenheden en een forum bieden voor intergouvernementeel overleg over suiker, teneinde de mondiale suikereconomie te verbeteren en handel te bevorderen via het verstrekken van de informatie over suiker in de wereld.


HEBT HERVOR, dass es gilt, die Kräfte zu bündeln und die Zusammenarbeit auf EU-Ebene stärker zu koordinieren, damit die Mitgliedstaaten gegebenenfalls bei ihren Bemühungen, ihre Gesundheitssysteme für die künftigen Herausforderungen zu rüsten, unterstützt werden können, wobei auf den Ergebnissen, die bereits im Rahmen von nationalen und EU-Initiativen erzielt wurden, und auf der Arbeit zwischenstaatlicher Organisationen wie der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) und der WHO aufgebaut werden sollte;

BENADRUKT dat het nodig is de krachten te bundelen en op meer gecoördineerde manier te gaan samenwerken op EU-niveau om de lidstaten, waar dienstig, te ondersteunen in hun streven om de gezondheidsstelsels klaar te maken voor toekomstige uitdagingen, daarbij voortbouwend op de resultaten die zijn bereikt via nationale en EU-initiatieven, en op het werk van intergouvernementele organisaties, zoals de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) en de WHO;


BEGRÜSST ES, dass die zentrale Rolle, die die Globalisierung bei der nachhaltigen Entwicklung spielen kann, da sie sowohl Möglichkeiten als auch Herausforderungen beinhaltet, in Johannesburg bestätigt worden ist; STELLT FEST, dass die Globalisierung zugunsten der nachhaltigen Entwicklung genutzt werden muss, besonders zugunsten der Ärmsten, wobei die kulturelle Vielfalt zu achten ist, und BEKRÄFTIGT den Willen der EU, die Verantwortlichkeit und Rechenschaftspflicht der Unternehmen, auch durch die detaillierte Ausarbeitung und wirksame Umsetzung zwischenstaatlicher Vereinbarungen und ...[+++]

14. IS VERHEUGD over de bevestiging te Johannesburg dat mondialisering een sleutelrol kan spelen bij duurzame ontwikkeling, daar zij zowel kansen als uitdagingen met zich meebrengt, en NEEMT er NOTA van dat de mondialisering ten dienste van duurzame ontwikkeling en inzonderheid de armsten moet staan, met respect voor de culturele diversiteit en BEVESTIGT de verbintenis van de EU om de verantwoordelijkheid en aansprakelijkheid van het bedrijfsleven daadwerkelijk kracht bij te zetten via de volledige ontwikkeling en daadwerkelijke toepassing van intergouvernementele overeenkomsten, en maatregelen en internationale initiatieven en partnersc ...[+++]


3. erinnert daran, dass die demokratische Legitimität der WTO als zwischenstaatliche Organisation zunächst grundsätzlich auf der gleichen Teilhabe aller Mitglieder an den Beschlüssen beruht; stellt jedoch fest, dass die 24 Entwicklungsländer, die der WTO angehören, keine ständige Vertretung am Sitz der WTO in Genf haben, und dass zahlreiche weitere Länder nur sehr kleine Delegationen haben, weshalb es ihnen nicht möglich ist, alle sie betreffenden Arbeiten zu verfolgen; hält es für unverzichtbar, diese Ausgrenzung zu beseitigen und ...[+++]

3. herinnert eraan dat de democratische legitimiteit van de WTO, een intergouvernementele organisatie, in de eerste plaats gebaseerd is op het beginsel van gelijke deelname aan de besluitvorming van alle lidstaten; stelt echter vast dat 24 ontwikkelingslanden niet beschikken over een permanente vertegenwoordiging in Genève en dat vele andere slechts over zeer beperkte delegaties beschikken waardoor zij niet alle werkzaamheden kunnen volgen die hun aangaan; is van mening dat er dringend iets moet worden gedaan aan deze marginalisering en dat ervoor gezorgd moet worden dat alle leden daadwerkelijk deelnemen aan de werking en de besluitvo ...[+++]


-Es ist hervorzuheben, da das Thema Wald eines der Schl sselthemen dieser VN-Sondersitzung ist, und es ist die betr chtliche Arbeit auf diesem Gebiet zu w rdigen, die seit der UNCED-Konferenz geleistet worden ist. Die Notwendigkeit eines kontinuierlichen internationalen Dialogs auf hoher Ebene ber diese Themen sowie einer politischen Verpflichtung zu einem ganzheitlichen Ansatz, vorzugsweise einschlie lich eines rechtlich bindenden Instruments, sollte unterstrichen werden, und je nach den Fortschritten, die die Zwischenstaatliche Waldsachverst ndige ...[+++]

-duidelijk het belang van bossen als n van de essenti le onderwerpen van de UNGASS laten uitkomen ; de sinds de UNCED verrichte, zeer substanti le werkzaamheden betreffende bossen erkennen ; de noodzaak onderstrepen van een voortdurende internationale dialoog op hoog niveau over de onderwerpen en van een politiek engagement voor een holistische aanpak, bij voorkeur met inbegrip van een juridisch bindend instrument en, naar gelang van de vorderingen van de intergouvernementele werkgroep bossen, aandringen op een spoedige uitvoering van de aanbevelingen van die groep of ernaar streven daaraan kracht bij te zetten ;


w